Сильная слабая женщина - Миранда Ли 5 стр.


– Тогда что случилось? Ты была со мной. А уже в следующее мгновение оказалась возле двери. Неужели ты испугалась, что я займусь с тобой любовью прямо в конференц-зале?

Лия задрожала, представив, как она лежит на столе, а он задирает ей юбку и видит изуродованное бедро. Какой позор!

– В любом случае…

– Но я не сделал бы ничего подобного. Там же ходили уборщики. Поверь мне, у меня и в мыслях такого не было. Мне просто было хорошо с тобой в ту минуту.

Он бы не стал пытаться овладеть ею? Трудно поверить, но почему бы и нет. Да вот беда, она не была столь же уверена в самой себе! Испытываемое ими сексуальное влечение оказалось слишком сильным.

Она хотела его. Хотела, несмотря ни что! И ей было наплевать, что он ее босс, что он высокомерный и безжалостный человек, что он женился из-за денег на женщине значительно старше себя и что они находятся в конференц-зале, куда в любую минуту могли войти люди… Только этот мужчина и его сводящие с ума поцелуи и существовали для нее в тот миг! Не было ни прошлого, ни будущего. Только здесь и сейчас!

– Объясни мне, в чем проблема, Лия, – не сдавался Джейсон. В его голосе слышались нежность и забота.

– У меня такое чувство, что дело не во мне. Верно?

Лии очень хотелось рассказать ему всю правду, но она колебалась. А что, если Джейсона не оттолкнут ее шрамы? Ведь тогда ей придется неизбежно отдаться ему! Неужели она станет сексуальной игрушкой богатого мужчины? Два года она боролась за то, чтобы отказаться от прошлого и найти собственную цель в жизни. Стать по-настоящему взрослой.

Отказаться от ощущения независимости только потому, что ее слабое тело жаждало заняться любовью с Джейсоном?

Лия решила не говорить Джейсону о своих бедах по телефону. Зачем? Он привыкнет к мысли, что у нее физический недостаток, и потом, чтобы добиться ее расположения, начнет лицемерить. Нет! Она должна показать ему свои шрамы. Без предупреждения. И посмотреть в его глаза. Они сказали бы ей все, что она должна знать.

– Я думаю, что нам следует поговорить, – резко произнесла она – Ты мог бы приехать ко мне?

От неожиданности Джейсон громко вздохнул. Но быстро взял себя в руки.

– Когда? – спросил он.

– Как насчет сегодняшнего вечера?

Его сердце подпрыгнуло от радости. Выходит, он все сделал правильно!

– Я уже приехал!

– Что?! Ты хочешь сказать…

Лия быстро пересекла гостиную и вышла через открытые стеклянные двери на балкон.

Прямо под ним стоял его синий спортивный автомобиль, в следующую секунду дверца водителя распахнулась, и он вылез из машины, все еще прижимая свой телефон к уху.

Джейсон был одет не в черный деловой костюм, который носил на работе, а в летние брюки из светлой ткани и темную, расстегнутую на груди рубашку.

– Я узнал твой адрес также из личного дела, – сухо признался он, закрывая ногой дверцу автомобиля, и поднял голову вверх.

Когда их глаза встретились, Лия нервно сглотнула.

– Ты безнравственный эгоист, – проговорила она достаточно тихо, но Джейсон все равно услышал ее слова.

– А ты самая красивая девушка на свете, – также негромко отозвался он.

Грудь Лии напряглась. Так, они снова вернулись к началу! На сей раз, однако, она не убежит. Она собиралась узнать, из чего сделан Джейсон.

– Я скажу Киту, чтобы он позволил тебе пройти, – решительно сказала она, отходя от перил. – Я в квартире три-а. Да он уже все знает: и ее адрес, и номер телефона, и все, что находится в ее резюме, поняла Лия, когда, позвонив охраннику, попросила того пропустить Джейсона.

Хотя не совсем все. Он почти не знает о ее прошлом, которое она постаралась утаить от любопытных ушей на работе: ни о ее браке с Карлом, ни о том, что она богатая наследница.

Что из моей жизни следует открыть ему? Разве можно, например, рассказывать о богатстве человеку, который женился из-за денег.

Но как тогда объяснить наличие роскошной квартиры?

Дверной звонок вернул Лию к реальности. Она не должна стоять столбом. Надо во что-нибудь быстро переодеться. Открывать дверь в соблазнительном купальном халате – верх безрассудства.

Впрочем, халат, может быть, и соблазнительный, но ее безобразные шрамы все равно отталкивают мужчин. Так что беспокоиться о внешнем виде не стоит.

Потуже затянув пояс на талии, Лия глубоко вздохнула и с восстановленным чувством собственного достоинства направилась к двери.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Джейсон чувствовал себя словно школьник на первом свидании. Не в силах дождаться лифта, он бросился бежать по лестнице на третий этаж. Дверь наконец открылась, и сердце его замерло.

После смерти Карен Джейсон встречался со многими женщинами, и часто ему открывали дверь полураздетые женщины, а одна красотка и вовсе разделась догола.

Но никогда он не чувствовал такого прилива желания, как при виде Лии Йохансен.

Она была в красном шелковом кимоно и, совершенно очевидно, без бюстгальтера. Внезапно Джейсон понял, что не знает, куда смотреть. Конечно, не на ее торчащие под тканью соски. И не в соблазнительные зеленые глаза. И не на мягкий сочный рот, вкус помады которого он все еще ощущал на своих губах.

Он посмотрел через ее плечо на квартиру, сразу отметив ее внушительные размеры и безукоризненный стиль. Никаких случайных, дешевых вещей. И сразу бросалось в глаза, что Лия жила здесь без соседей. Одна. Интересно было бы узнать, как она могла себе такое позволить.

Темное подозрение внезапно вторглось в его душу. Возможно, она не всегда оставалась здесь одна. Возможно, кто-то заплатил за нее арендную плату, чтобы потом приходить в гости. Скорее всего, у нее богатый любовник!

– Входи, – сказала она, сделав шаг в сторону. Когда Джейсон проходил мимо нее, он поглядел вниз на ее голые красивые ноги с алыми накрашенными ногтями, думая про себя, что они обовьются вокруг него прежде, чем эта ночь закончится.

Его сердце, вернувшееся к жизни, глухо и учащенно застучало.

– Шикарная квартира, – проговорил он внезапно севшим голосом, идя по пушистому ковру к изящному дивану, стоящему в центре комнаты.

– И как же ты смогла позволить себе такое роскошество при твоей зарплате?

Он обернулся и увидел, что она смотрит на него с таким выражением, которое заставило его почувствовать себя виноватым за свои грязные подозрения.

– С моей зарплатой здесь, конечно, не проживешь, – холодно ответила Лия, видимо догадавшись, о чем он думает. – Но квартира моя. Я купила ее на деньги, которые достались мне несколько лет назад.

Брови Джейсона поднялись. Должно быть, большое наследство.

– Понимаю, – кивнул он.

– Сомневаюсь. – Она прошла к одному из двух столов, находившихся позади светлого кожаного дивана, чтобы взять бокал вина.

– Прости, что не предлагаю выпить, – сказала Лия и одним глотком опрокинула в себя содержимое бокала.

– Мне нужно немного алкоголя для храбрости, – добавила она, ставя бокал на место. Прежде чем он смог открыть рот, чтобы спросить, что, собственно говоря, она собирается делать такого, для чего нужна храбрость, ее руки коснулись пояса ее халата.

Его чуть не хватил удар от неожиданности и ужаса. Несмотря на то что он страстно желал эту девушку, ему совершенно не хотелось, чтобы она раздевалась перед ним подобным образом… как дешевая шлюха! Неужели он в ней жестоко ошибся?!

Но Лия не расстегнула халат, а выставила вперед свою правую ногу, распахнув халат до середины бедра.

Теперь Джейсон мог увидеть ее ногу. Очень красивую ногу.

Но только….

Лия смотрела на него точно ястреб, наблюдающий за своей добычей. Наблюдала и ждала.

Но в его глазах она заметила лишь безмерное удивление, а потом… облегчение, чуть ли не радость!

Он что, слепой? И не видит шрамы? Ерунда какая-то!

Лия опустила взгляд вниз и поняла, что худший из шрамов все еще остался скрыт под одеждой. Пытаясь сохранить спокойствие, она открыла проклятый шрам.

– Ну, видишь? – сказала она, выставив ногу вперед и указывая пальцем на свою обезображенную кожу.

Он только моргнул. Ничего больше. Стоял и, хмурясь, смотрел на ее ногу.

– Да, – наконец ответил он. – Вижу.

– И? – спросила она, ошарашенная его непонятной реакцией. Очевидно, Джейсон очень умело притворялся. Никто не мог смотреть на эти уродливые шрамы, не чувствуя отвращения. Даже ей становилось противно, а ведь она жила с ними уже в течение двух лет.

– Это и есть твоя проблема? – спросил он спокойно, и его пристальный взгляд остановился на ее лице.

– Эти небольшие отметины на твоем бедре? Из-за них весь этот сыр-бор. Ну, ты меня насмешила. А я уж бог знает что подумал.

– Небольшие отметины? – почти закричала она на него, одергивая халат и пряча ногу, – да ты что такое говоришь! Небольшие отметины! Сказал тоже. Это шрамы. Ужасные, отвратительные, огромные шрамы. Прекрати притворяться, будто их нет. Или я обижусь.

Джейсон казался искренне озадаченным.

– Покажи их мне снова, – проговорил он. – Возможно, я плохо разглядел.

Джейсон увидел ужас на лице Лии от его предложения, и нежность неожиданно наполнила его сердце, поскольку он вспомнил, как вела себя Карен из-за шрамов от мастэктомии. Он тогда убеждал жену, что любит ее и без грудей. А она все время закрывалась, стесняясь…

Да, ситуация осложнилась донельзя. Все его планы на сегодняшний вечер рухнули. Теперь он не мог просто развлечься и уйти! Может быть, другие женщины и отнеслись бы к любовной интриге с должным легкомыслием, но Лия явно была не из их числа.

– Они не настолько плохи, Лия, – с мягким вздохом сказал Джейсон. – Я даже не заметил их сначала.

– Ну да, не ври, – тихо ответила она, обняв себя за плечи, словно закрываясь от его нескромных взглядов.

Джейсон стоял рядом, не представляя толком, что ему нужно говорить и делать.

– Расскажешь, что случилось? – наконец спросил он.

– Ты действительно хочешь это знать? – бросила она.

– Да, – твердо ответил он.

– Автомобильная катастрофа. Два года назад.

– И?

– Тебе вовсе не нужно искать сочувствующие слова. Я же вижу, что ты хочешь попрощаться и убежать. Понимаю. В самом деле. Один человек уже поступил точно так же, как ты. Я думаю… Вам нужна лишь физическая красота, не так ли? Не бракованный товар…

Джейсон молча уставился на нее. Она была права. И не права в то же время. Он вовсе не думал о проклятых шрамах. Он все еще считал ее невероятно красивой и желанной.

Но ему действительно хотелось повернуться и убежать, прежде чем она заставит его забыть о своей совести и воспользоваться ее беззащитностью и уязвимостью.

– Кто это был, Лия? – спросил он. Ее зеленые глаза вспыхнули.

– Кто?

– Ну, тот мужчина, который сделал тебя настолько застенчивой из-за шрамов.

– Мой муж.

Муж! Так вот что она делала все эти годы. Она была замужем.

– Да. Я была замужем, – резким тоном подтвердила она. – Однажды. Но никогда не выйду замуж снова, уверяю тебя.

Сама, видимо, того не понимая, она этими словами будто приглашала его остаться с ней на ночь. Но честность не позволяла ему так с ней поступить. Ведь эта девушка нуждалась в настоящей любви, а он не мог дать ей такую.

Когда он подошел к ней, она подняла встревоженные глаза.

– Что… что ты собираешься делать? – сказала она и отшагнула назад к дивану.

– Я собираюсь поцеловать тебя на прощание, – сказал он и, обхватив руками ее лицо, нежно поцеловал в лоб. – И не потому, что я боюсь твоих шрамов, Лия. Я по-прежнему считаю, что ты самая красивая, самая желанная девушка, которую я когда-либо встречал. А потому, что ты заслуживаешь встретить кого-то намного более достойного, чем я.

Ее глаза заблестели, когда она пристально посмотрела на него.

– Ты… ты не хочешь меня больше? Его сердце болезненно сжалось.

– Я хочу тебя сильнее, чем когда-либо.

– Тогда докажи мне это, – очень тихо попросила она его. – Я не хочу, чтобы ты уходил, – вдруг зарыдала она и внезапно прижалась к нему всем телом. – Пожалуйста! Пожалуйста, не уходи! Побудь со мной сегодня вечером.

Он приподнял к себе ее заплаканное лицо и взглянул в наполненные слезами глаза.

– Ты действительно этого хочешь?

– Хочу.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Он все еще хочет меня! – обрадовалась Лия, когда он прильнул к ее губам.

Нет, на сей раз это был не дружеский поцелуй в лоб. А реальный поцелуй, глубокий и голодный, от которого по всему телу пошли жаркие волны желания.

– Только не останавливайся, – прошептала она, когда он на несколько секунд оторвался от ее губ.

– Тебе не нужно ни о чем беспокоиться, моя красавица, – сообщил он ей, поднимая ее на руки.

– Я предлагаю продолжить это в твоей спальне.

Лия не ответила. Она любовалась его выразительными темными глазами и невероятно сексуальным ртом.

Внезапно он остановился.

– Если ты будешь так на меня смотреть, – прорычал он, – я потеряю контроль над собой, положу тебя на пол и брошусь на тебя как голодный зверь.

– А я и не хочу, чтобы ты управлял собой, – призналась она.

– Скажи, а ты можешь забеременеть после сегодняшнего вечера? – раздался его грубый вопрос.

– Нет, не забеременею. По крайней мере, это очень маловероятно, – покорно ответила она.

По правде говоря, эти вопросы ее сейчас мало волновали. Ей хотелось только одного: как можно скорее оказаться в объятиях Джейсона.

– Большое спасибо, – мрачно пробормотал тот, внося ее в спальню.

Комната была точно такой, какой он ее себе и представлял. Симпатичная, очень женственная. Возле невысокой, но широкой кровати, стоявшей у дальней стены, с атласным одеялом и кучей подушек у изголовья, стояли тумбочки, а на них две изящные медные лампы. Обе были включены, и их свет отбрасывал мягкие желтые круги на постель.

– Ты имеешь что-нибудь под этой одеждой? – спросил он глухим голосом, когда усадил ее на кровать.

Она отрицательно покачала головой и потерлась грудью о его живот. Джейсон вздохнул.

– Лия, ты делаешь все, чтобы я не отдавал себе отчета в своих действиях. Еще немного – и меня уже ничто не остановит.

– Вот и хорошо, – улыбнулась она, подняв на него свои блестящие зеленые глаза, уже не застенчивые, а, наоборот, удивительно озорные.

Дважды просить Джейсона было не надо.

– О, Лия, Лия, – простонал он, быстро раздев ее и уложив на середине стеганого одеяла. Затем выпрямился и, глядя на нее горящими страстью глазами, встал возле кровати.

– Нет, пожалуйста, не двигайся. Останься в таком положении. Дай я тобой полюбуюсь вначале.

Распростертая на атласном одеяле с неприкрытой грудью, она была необычайно хороша. Мраморная богиня на фоне красного шелка!

Для полноты картины не хватало струящихся по подушке волос. Джейсон нагнулся и, распустив волосы, осторожно раскинул их по сторонам, а несколько прядей положил на грудь, оставив открытым сосок. Хотя Лия не очень понимала, что он задумал, она чувствовала, что под его восторженным и любящим взглядом кровь в ее жилах начинает бежать все быстрее и быстрее.

Вдоволь налюбовавшись видом обнаженной Лии, Джейсон нагнулся к ее груди и стал щекотать языком алеющий ареол, время от времени осторожно касаясь соска, сначала на одной груди, потом на другой. Дыхание Лии участилось и сделалось прерывистым. Когда же он нежно втянул в себя один из сосков и стал его нежно покусывать, она застонала и выгнула тело ему навстречу.

С каждой секундой пыл их страсти нарастал.

Не в силах долее сдерживать свою страсть, Лия обхватила Джейсона ногами и притянула к себе. Их тела соединились.

Целую неделю Джейсон мечтал о золотоволосой красавице и сейчас уже не мог долго сдерживать свою страсть, тем более что Лия двигалась в такт его движениям и громкими стонами лишала его способности мыслить и управлять собственными эмоциями.

По дрожи, пробежавшей по ее телу, он понял, что приближается кульминационный момент, и ускорил ритм. Их крики раздались почти одновременно.

Он улыбнулся ей, и она немного смущенно улыбнулась ему в ответ.

– Прости, что все получилось так быстро, – сказал он и, слегка приподнявшись, откинул пряди золотых волос, упавших на прекрасное лицо Лии.

– Нет, все было просто замечательно!

– Прошло много времени с тех пор, как ты была в последний раз с мужчиной, не так ли?

– Два года.

– Понимаю.

С момента его расставания с Хилари прошло всего лишь две недели.

Мужчины – иные существа, чем женщины, в этом нет никакого сомнения!

Ему хотелось сказать ей, что он безостановочно думал о ней всю неделю, что никогда так не волновался перед встречей, что счастлив познакомиться с ней так близко и что вообще она прекрасна. Но такие заявления носили бы слишком эмоциональный характер, а ему хотелось оставить их отношения на уровне секса.

– В следующий раз все будет намного дольше, – пообещал он.

– После десятого раза ты вообще будешь умолять меня остановиться.

Она заморгала, удивленно глядя на него.

– Десятого?

– Разве я не говорил тебе, что жуткий хвастунишка?

Она тихо засмеялась.

– Нет.

– Вот видишь, как ты меня еще плохо знаешь!

– Да, ты совсем другой, чем я думала, – сквозь сон проговорила Лия.

– Спокойной ночи, красавица!

– Спокойной ночи, хвастунишка!

Лию разбудил поцелуй.

– Ммм!

– Уже утро, – услышала она слова Джейсона. – Мне пора!

Лия открыла глаза: Джейсон сидел на кровати около нее, уже полностью одетый.

– Ты уходишь? – спросила она, все еще немного одурманенная сном. – Но… почему? Куда ты так спешишь? Разве ты не можешь, по крайней мере, остаться на завтрак? Сегодня ведь суббота.

– Да, я знаю, – с мрачным видом отозвался он.

Именно тогда до нее дошел смысл его слов. Он уходил от нее навсегда! Она мгновенно проснулась и широко раскрыла глаза.

– Я сказал тебе вчера вечером, что я не тот человек, который тебе нужен, – намеренно жестко произнес он. Ты попросила меня остаться. Я остался. А теперь ухожу.

Лия удивленно заморгала. По его словам получилось, что он – добродетельный страдалец, чуть ли не святой, который был вынужден помимо собственной воли выполнить тяжелую и неприятную работу, чтобы помочь отчаявшейся женщине.

– Ты, конечно, долго отнекивался, но потом все-таки действительно остался, – согласилась она сладким тоном. – Хотя, если бы ты не сидел сей час перед моими глазами, я бы подумала, что все это мне приснилось.

– Я не делал ничего против твоей воли, Лия, – напомнил он ей.

Она невидящим взглядом уставилась на него, думая о том, что дала ему намного больше, чем когда-либо давала Карлу. Но и получила взамен неизмеримо больше. Он был невероятно чуток и ласков с ней. И не сказал ни единого обидного слова по поводу ее шрамов. Наоборот, даже поцеловал их.

– Ты сказал, что до недавнего времени у тебя была подруга, – как можно более спокойно произнесла она, хотя внутри ее грызло отчаяние. – Почему бы мне не стать твоей новой подругой? Я ведь ничего от тебя не требую.

– Повторяю: ты нуждаешься в мужчине, который сможет полюбить тебя по-настоящему, Лия. Тебе нужна семья, дети. Я не тот человек.

Назад Дальше