Вампирская сага Часть 1 - Дылда Доминга 15 стр.


А Малкольм тем временем аккуратно поднял Сэм с пола и понес ее наверх. Она была совсем плоха и не приходила в сознание. Малкольм слизал кровь аккуратными движениями, очистил рану и оценил серьезность травмы. Тогда он вскрыл себе вену на запястьи и позволил крови литься в ее рот. Когда рана на руке затянулась, вампир оставил ее у себя на руках, укачивая и гладя по голове, как ребенка.

- Что ж ты не вышла снова ко мне? - шептал он. - Нужно было просто прийти ко мне. Я ведь спал для тебя, Сэм, чтобы ты могла вернуться.

В этот момент Малкольм сознался себе, что готов на все, лишь бы она выжила. Старик был прав: он любил ее.

Глава 34

Возможно, тьма защищала свои творения, и только потому она постоянно оказывалась в опасной близости от Малкольма - только лишь для его удобства.

Сейчас наступала последняя возможность сказать ему все, что она хотела. Но слов почему-то не было, невозможно было сказать даже простейших вещей, настолько все сейчас казалось немым и бессмысленным. Если и существовало какое-то заклятие, то это было заклятие немоты, которое наслала на нее тьма. Она лишь села в кровати, продолжая смотреть на него, но так и не произнесла ни слова.

Малкольм встал, обошел кровать с другой стороны и приблизился к ней.

- Ты готова? Ты хочешь что-нибудь сказать?

И тут что-то случилось с Сэм, слова потекли из ее уст, только она вряд ли понимала их смысл:

- Нагара, эт да эр тустэ он хаен... эр патэ эм вир ма `экпе дотен...

Лицо Малкольма менялось на глазах, он дышал сильно и часто, выражение бесконечной боли и отчаяния сменялись надеждой и светом.

- На тре де карха им поин, - отозвался он, и умолк, опустившись на пол у ее ног.

- Малкольм? - Сэм снова пришла в себя, и ничего не понимала.

- Мара, - прошептал Малкольм и заплакал. Сэм впервые видела, чтобы вамп плакал, да еще и кто-то из таких, как он.

- Малкольм, - она гладила его по плечам, не зная, как утешить.

- Сэм? - вокруг было темно, и Малкольм действительно лежал рядом с ней на кровати. - Не вставай резко, у тебя была травма головы.

- Ты разве не приходил меня убить? И мы не говорили всякую тарабарщину? - недоверчиво спросила Сэм.

- Ты все это время была без сознания. Я не буду тебя убивать, - спокойно произнес он.

- Вот это я треснулась, - пробормотала Сэм, ощупывая голову, и с запозданием поинтересовалась: - Почему?

- Я дал тебе свою кровь, чтобы спасти тебя. Прости, я не мог спросить твоего согласия.

Сэм дернулась в кровати, и от этого у нее тут же закружилась голова.

- О, нет, - простонала она. - Ну почему вы все поите меня своей кровью? И что теперь между нами? - Она поводила рукой между собой и Малкольмом.

- Ничего, - довольно сухо ответил Малкольм, - если тебе так будет угодно, то ничего.

- Малкольм, пожалуйста, я ничего не понимаю. Я не знаю, что из воспоминаний в моей голове реально, а что нет. Нападал ли на меня Питер, хотел ли скормить другим вампирам...

- Да, эту травму ты получила от Питера, - признал Малкольм. - Но он заплатил за это. Питера больше нет.

- О, нет, - снова простонала Сэм. - Он не бил меня по голове, я сама столкнула нас с лестницы, чтобы... чтобы ты пришел? Верно, я хотела, чтобы ты пришел. У меня получилось?

- Получилось, - он не мог сдержать улыбку. - Это было бесконенчно глупо, Сэм, ты могла погибнуть. - Он снова был мрачен.

- Ты держал меня на руках, ты что-то говорил... - Сэм коснулась его рукой, потянулась к нему, осторожно положила голову на плечо и накрыла ее сверху его ладонью. - Я не могла вернуться к тебе, - прошептала она, - потому что у меня не было сил. Я выпала в ближайший выход. - Сэм чуть повернула голову и заглянула ему в глаза: - Иначе я бы обязательно пришла к тебе.

Малкольм наклонился и поцеловал ее.

- Так что между нами? - улыбаясь, спросила Сэм.

- То, что сказал старик давным-давно.

- Так старик был? Подожди, так он тебе тоже сказал?

- Что сказал?

- Ну, что между нами.

- А что между нами? - он откровенно смеялся, и был счастлив оттого, что она жива, рядом и пререкается с ним.

Глава 35

Сэм проснулась днем. Она чувствовала себя намного лучше. Вампиры отдыхали где-то внизу, и где-то там, в подвале, спал Малкольм. Она подумала о событиях последних дней, и ей вдруг ясно увиделось это все непрекращающимся безумием. Теперь, когда Малкольм не собирался ее убивать, нужно было подумать о жизни. Эта самая жизнь продолжалась, но она, Сэм, давно уже выпала из нее, сидя в ожидании смерти. Нежные отношения с вампирами, любовь - да, по-своему это все было прекрасно, но всего лишь каких-то несколько дней назад она была инициирована Дорианом, потом это нелепое окончание истории с Чарльзом, теперь Малкольм. Все происходило слишком быстро и хаотично. Ей необходима была ее собственная жизнь, ее собственное пространство, работа, в конце концов. Тогда Сэм вспомнила о словах Билла, они были не так уж глупы, насчет вернуться в агенство к Тому. Вернуться на работу, завести нормальных друзей, жить нормальной жизнью, без всех этих дней на грани. Возможно тогда и сама жизнь ее изменится, станет привычной, исчезнут все эти темные приключения, которыми она сыта по горло.

Сэм подошла к зеркалу и долго рассматривала свое лицо. Она стала похожа на призрака со всеми этими перипетиями. Глаза стали еще больше, подчеркнутые темными кругами, волосы отросли и хвостами безжизненно висели по сторонам, - она напоминала больше приятелей из подвала, чем живого человека. Тогда она села за стол, нашла ручку, бумагу и написала Малкольму письмо, в котором благодарила его за все и говорила, что раз уж он дарит ей жизнь, то она собирается жить. И просила ее не искать. Когда она писала последние слова, то едва не заплакала, такой сильной болью в ней самой отозвалась эта просьба, или страх от того, что он ей последует, и она больше никогда не увидит Малкольма. Но Сэм была уверена, что поступает правильно. Она человек, и должна жить нормальной человеческой жизнью.

- Привет, Билли, - она стояла на пороге его небольшой квартирки.

- Умеешь удивить, - отозвался Билл после некоторой паузы. - Но ты жива! Ты проткнула колом большого клыка?

- Ты что-то сильно резво мыслишь для такого раннего времени, - отозвалась Сэм, проверяя часы и убевдившись, что было ровно одиннадцать.

- Я больше не могу пить, - ответил Билл.

- С каких это пор? - поразилась Сэм.

- С тех, что ты мне рассказала, как обстоят дела на самом деле.

- Прости, Билли, - произнесла Сэм. - Никогда не думала, что на тебя это так повлияет...

- Ладно, теперь я думаю, что это к лучшему. Проходи, ну же, не стой на пороге. Я догадываюсь, почему ты пришла ко мне.

Сэм выжидающе посмотрела на него: мол, давай, выкладывай свою догадку.

- Я - единственный из людей, кто знает.

- И что?

- То, что невозможно расслабиться рядом с теми, кому ты не можешь сказать всей правды.

- Да, Билли, в том, что ты пил, даже был какой-то плюс, - заметила Сэм.

- Перестань. Так что случилось с клиентом, которого я для тебя разыскал?

- Не поверишь, ничего такого. Он жив, если так можно выразиться, и здоров. Более того, он передумал меня убивать.

- С чего бы это? - недоверчиво поинтересовался Билл.

- Похоже, я нравлюсь ему. - Неохотно ответила Сэм.

- Хм. И ты сбежала, - кивнул Билл.

- Я не могу, Билл, - замешательство, в котором пребывала Сэм последнее время, выплыло наружу. - Я не успеваю за происходящим. Меня преследуют, хотят убить, потом нет, потом травма головы, - она показала на свой многострадальный череп, и Билл, осмотрев ее голову, только присвистнул. - И я только-только была с Дорианом... Совсем недавно держала его за руку... Я больше не могу, еще немного и я окончательно свихнулась бы, или осталась навсегда их игрушкой. В той жизни, что у меня последнее время была, меня в сущности не было.

- Ты правильно поступила, - Билл успокаивающе протянул руку и пододвинул ей стул, когда они вошли в кухню. - Сэм, я уже говорил, Том по-прежнему рад будет тебя видеть.

- А все-таки этот чувак запал на тебя, выходит, - не удержался он. - Ты просто роковая женщина-вамп.

- Перестань!

- Прости-прости. А что с Чарльзом?

- Малкольм прибрал его, - Сэм посмотрела прямо в глаза Биллу.

- Ясно. - Какое-то время они молчали, пауза затянулась.

- Тебя не напряжет...

- Живи, сколько хочешь... - одновременно начали они, и Билл улыбнулся: - Наверное, это карма за мою предыдущую восхитительную распутную жизнь.

- Билли, если тебя это как-то напрягает...

- Сэм, мне тоже теперь не с кем поговорить. - Неожиданно ответил Билл. - Все, что я раньше не замечал, стало теперь для меня очевидным. Все эти встречи с клиентами по ночам. Все эти подруги, весело тусующиеся ночью. Они вокруг нас, и их много, очень много. - Произнес он.

- Ты о вампирах? - Удивилась Сэм.

- А о ком же еще! - возмутился Билл. - Может быть, раньше, подсознательно, я затем и пил, чтобы не замечать их. Чтобы не видеть очевидного, - он опустил голову. -Ведь кто у нас работает на ночных заказах, разведывает по заведениям новые рынки? Конечно, весельчак и друг всех друзей Билли, - он поклонился, как клоун в цирке. - А теперь я знаю. - Взгляд его стал тяжелым. - И мне некому сказать, что происходит на самом деле.

- Билли, я и не думала, что это станет таким тяжелым откровением для тебя.

- Не извиняйся, - ответил он, - я предпочитаю знать правду. Сэм, ты отличный человек, и ты выжила в их кошмарах. Оставайся здесь, сколько тебе будет нужно.

- Спасибо, Билл, - она смотрела на него слегка ошарашенно.

- А твой новый парень не прийдет бить мне морду? - возвращаясь к своему прежнему настроению, поинтересовался Билли.

- Не думаю. Он слишком... стар для этого дерьма. - И они оба рассмеялись.

Назад