- Ну как, повидались со своей компаньонкой? - Эдмунд казался не просто злым, но и уязвленным. - Как ловко вы заставили меня организовать эту встречу.
Когда я хотела ответить, он поднял вверх руку, призывая меня молчать и продолжил:
- Мне в какой-то момент показалось, что мы с вами похожи. Оба заложники ситуации, вынужденные делать то, что не хотим.
Принц нервно ходил передо мной, изредка поворачивая голову и вглядываясь в мое лицо, будто стараясь найти отклик хоть одному слову, одной его эмоции.
- Я чувствую себя пешкой, будто… - он запнулся и понизил голос, - будто вокруг твориться что-то, чего я не понимаю, - остановившись, и зависнув надо мной, он сказал: - Будто все только и ждут кончины моего отца, чтобы сцепиться.
Через несколько секунд я поняла, что наследник не желает моих объяснений. Он пришел для того, чтобы высказать мне претензии, которые я молча слушала.
- И ко всему прочему, еще и вы вздумали водить меня за нос. Мы, кажется, снова заключили сделку. И я хочу получить то, что мне причитается.
Он смотрел в мои глаза, ожидая, наконец, ответа. Правильного ответа.
- Конечно, мой принц. Но зачем этот обыск? - взглянула я на гвардейцев.
- Хочу сам убедится, что вы ничего не затеваете. Да, метод не очень изысканный, но все же…
Мы некоторое время ждали доклада капитана гвардейцев, который сообщил в итоге, что в моих покоях нет ничего, что указывало бы на заговор.
- Это еще ничего не доказывает, - Эдмунд задумчиво повернулся к окну, - я разучился верить людям… даже собственной матери.
ГЛАВА 14
Будуар королевы, как логово змеи - нужно держать ухо востро.
Берингер сидел в кресле напротив кресла ее величества и равнодушно наблюдал, как одна из прелестниц, юная служанка Генриетты, перебинтовывает ему руку, едва дыша от волнения. А королева в этот момент наблюдала за Райтом, весь вид которого говорил о крайнем безразличии.
- Вы были в курсе, ведь так? - тихо прошептала она, и на ее тонких губах показалась печальная поверженная улыбка.
Берингер продолжал смотреть на служанку, ничем не выдавая удивления или тревоги. Он давно научился, как именно говорить с королевой. Однако вопрос Генриетты был неожиданным - она редко говорила вот так, напрямую.
- В курсе того, что пропал лорд де Хог?
- Пропал? - тихо рассмеялась Генриетта. - Не совсем так, Райт, ты знаешь. Его похитили. И уверена, что здесь ничего не происходит без твоего ведома. Я надеюсь, ты не так глуп, чтобы быть замешанным в этой истории?
Теперь он поднял взгляд, встречаясь с проницательным взглядом этой женщины.
- Ваше величество, - с легкой полуулыбкой произнес мужчина, - если бы хоть что-то ускользнуло от меня, я бы не занимал должность начальника тайной канцелярии, верно?
В этот момент служанка закончила с перевязкой, и, поднявшись с колен, вышла из комнаты.
- Ты чудовище, Райт! - едва сдерживая эмоции, проговорила Генриетта, - тебя оправданно боятся. Но ты не знаешь, на что способна я, когда дело касается моих близких.
- Ваших фаворитов, - поправил Берингер абсолютно холодным и даже вежливым тоном, - У меня, как я помню, не было задания опекать еще и их. Мне нет дела, куда епископ мог увезти этого мальчишку и зачем.
- Он хоть жив, черт бы тебя побрал?
- Не угодно ли вам, ваше величество, задать этот вопрос Виктору де Мотинье?
- Задам, - вымолвила она со злостью, - он еще будет ползать у моих ног, Рай, помяни мое слово.
- Ваши отношения с епископом меня не касаются.
- Ты прекрасно знал, что он увозит моего фаворита. Моего!
- Лорду де Хогу не повредит небольшая прогулка, - усмехнулся Берингер, - кроме того я не проверяю всех повозок епископа.
- У тебя везде есть шпионы, Райт!
- И? Они служат мне, я королю. При чем здесь вы или ваш мальчишка?
Королева поддалась вперед, впиваясь взглядом в лицо мужчины.
- Где он?
- Не имею привычки следить за всеми вашими любовниками.
- Где он, черт возьми? Где?
Берингер равнодушно взирал на зачинающуюся истерику Генриетты и не мог скрыть улыбку удовлетворения.
- Подайте письменный запрос в мою канцелярию, - вымолвил он.
Ее зрачки расширились от изумления.
- Это переходит все границы, Райт, - голос королевы прозвучал тихо, но надрывно. - Где он?
- Где? - Берингер изогнул бровь, чуть склонив голову. - Почему вы спрашиваете об этом у меня, а не у епископа.
- Потому что ты знаешь, - прошипела женщина, - ты всегда все знаешь.
- Подозреваете меня? - усмехнулся Райт, - что ж, имеете на это право. Но сейчас вы зря теряете время, ваше величество. Советую пустить в ход все свое обаяние, чтобы епископ пошел вам навстречу. В противном случае вы можете получить своего любовника обратно без его главного достоинства.
Генриетта вскочила на ноги, теряя самообладание.
- Где он? Где он, Райт?
Берингер тоже поднялся, нарочито спокойно изобразил светский поклон и пошел к двери, пока его не остановила фраза:
- Я уничтожу твою суку, Райт! Она будет подыхать с твоим именем на устах. Она будут просить тебя о помощи, но ты так ничего и не сможешь сделать. Обещаю!
Он медленно обернулся, пронзая взглядом трясущуюся в истерике женщину.
- Какую именно суку вы имеете в виду, никак не пойму? - неспешно выговаривая слова, спросил он.
- Не догадываешься?
- Ну… как вам сказать, - этот лед в голосе пугал неимоверно, - ни одного предположения. Но, знаете, если хоть кто-то посягнет на что-то мое, я позабочусь о самой страшной каре, которую только может придумать самый изощренный мозг в этой вселенной. И я не сделаю исключения даже для женщины. Мы поняли друг друга?
Генриетта не смела ответить, ибо слова советника были правдивы. Не повезет тому, кто посмеет перейти ему дорогу.
* * *
Я не знала, когда в моих покоях появится Берингер. Просто надеялась, что Мэг не соврала, и Райт примчится на выручку.
- Я хочу доказательств вашей верности мне! - между тем говорил Эдмунд, подойдя к моему креслу. - Исполните свою часть уговора.
- Исполнить? - рассеянно проговорила, заглядывая в светлые глаза принца.
- Да, - он наклонился ниже.
Его распущенные белокурые волосы упали мне на лицо.
- Мне нужны доказательства вашей верности, Джина, - улыбнулся зловеще, - иначе я не смогу поверить. Я должен понимать, что ваша преданность будущему монарху необратима.
- Мой принц, я…
- Да, Джина, все верно, - согласился он, - одна ночь, и я буду уверен в том, что вы на моей стороне.
- Но…
- Вы сделаете это, если хотите получить мою защиту и покровительство. Я стану вашим другом. Настоящим.
Перечить ему не было смыла, потому что Эдмунд не хотел слышать "нет". Он был очень упрямым в некоторых случаях, и это был как раз тот случай.
- Но ваша мать…
- Моя мать, - перебил он, повысив голос, - печется не о моем благополучии. Я сам могу о себе позаботиться. Покуда я не могу положиться ни на советника, ни на духовного отца, ни на мать, я волен сам принимать решения. И я хочу верить, что хотя бы один человек искренне предан мне. Мы ведь сможем стать друзьями?
О, после того что он требует, мы станем больше, чем друзьями.
- Вы станете фавориткой, протеже, дамой сердца, - улыбнулся принц, склоняясь еще ниже почти к самому моему носу, - называйте, как хотите. Это ведь честь, Джина. Разделить со мной ложе мечтают именитые красавицы Хегея. А я предлагаю это вам.
Ага, очень к месту. Проклятье!
Я вжалась в кресло, молча глядя в глаза наследнику. Он медленно сокращал расстояние между нами. И это, непременно, закончилось бы плохо, если бы не властный приказ Берингера, заставившись Эдмунда распрямиться.
- Кто капитан? - советник выцепил взглядом одного из гвардейцев, мысленно сдирая с него кожу: - Какого дьявола вы делаете в этой комнате? - он оглядел ворох белья на полу, распахнутые дверцы шкафа, измятую постель. - Прочь. Все вон!
Райт был зол, словно демон, вырвавшийся из преисподней. Вряд ли он хоть на долю секунды мог предположить, что Эдмунд заявит:
- Это был мой приказ.
Берингер молчал, выпроваживая вон гвардейцев. Ждал, смиренно опустив голову и уперев ладонь в стену. Желваки на его щеках ходили ходуном. Когда дверь была закрыта, и мы остались втроем, Берингер резко поднял голову:
- Ты еще здесь, Эдмунд?
Принц остолбенел, заскрежетал зубами.
- Это мой дом, советник…
- А это, - властно бросил Райт, - моя женщина. И если я сказал "все вон", это касается и твоей светлейшей задницы.
Я перестала дышать.
Райт снова ждал, а мы с принцем активно переваривали услышанное.
- Что ты сказал? - коротко сипло осведомился Эдмунд.
- Я сказал, чтобы ты убирался.
- Ты с ума сошел, советник? Я - будущий король!
- Тогда не соблаговолите ли вы покинуть эту комнату, пока я не выставил вас за дверь, - издевательски произнес Райт. - Побыстрее.
- Ты не смеешь говорить так со мной, - страшно помрачнел принц, - не смеешь…
- Если ты еще раз появишься здесь или рядом с этой женщиной, короновать в скором времени будет нечего.
- Что?
Райт усмехнулся.
- Так ты выйдешь или мне тебя вывести? Учти, Эдмунд, второе обойдется тебе дороже.
- С ума сошел… - шептал тот.
- Пожалуйся мамочке.
Губы Эдмунда дрогнули, он сорвался с места и бросился к двери. От оглушительного хлопка я вздрогнула и перевела взгляд на Берингера, который пристально смотрел мне в лицо.
Я собрала всю решимость, чтобы сказать, сохраняя спокойствие:
- Вы вовремя.
- Как чудесно, правда, Джина? Зайди я секундой позже, и этот мальчишка вовсю целовал бы твои нахальные губы.
С трудом сохраняю хладнокровие, хотя… вся моя робость вернулась, будто пробудившись от чудовищно-властного взгляда советника.
- Как вы догадались, что нужно изобразить… ревность?
- Изобразить? - Берингер оторвался от стены. - Я могу изобразить, что угодно и когда угодно, но только не сейчас.
Продолжает разыгрывать спектакль? Блефует? Пытается напугать?
- Видишь ли, Джина, - произнес он, направляясь ко мне. - Если бы я застал вас тут секундой позже, все могло закончится по-другому. Понимаешь?
- Нет.
- Какая недогадливая ты иногда бываешь.
Он навис надо мной так же, как Эдмунд, но от его близости мое сердце глухо, надрывно забило в груди.
- Скажи еще, что ничего не понимаешь, - шепнул Райт.
- Я ничего не понимаю.
- Какая послушная, - его ладони уперлись в подлокотники. - Придется объяснить, Джина. Слушай внимательно. Во-первых, вынужден признать кое-что: был неправ…
- Признать… кое-что… - повторила я, не смея разорвать с ним зрительный контакт. - Это ваши извинения за все?
- Нет, милая. Не за все.
- Слишком скупо, - вымолвила я.
- А как было бы достаточно? Нужно валяться в ногах или встать на колени?
- Нет таких слов и действий, которых было бы достаточно.
- Значит моего "прости" тебе не хватит?
- Нет.
- Было бы очень печально, если бы меня интересовал ответ, - произнес мужчина. - Но с тебя станется и простого "прости". Я ведь чудовище, правда?
- Именно.
Он усмехнулся.
- Тогда перейдем ко второму. Ты впуталась так, что при всем моем желании, я не смогу помочь, не заявив на тебя своих прав.
- Что? - фыркнула я, но под его взглядом умолкла.
- С этого дня, ты - моя. И даже не думай сказать на это "нет". Другого ответа, кроме: "я полностью согласна" не подразумевается. И не говори мне, что я женат, а ты претендентка на корону, я об этом не забыл.
- Я буду говорить об этом всякий раз, когда вам взбредет в голову закрыть на это глаза.
- Глупая, хочешь стать потаскухой Эдмунда?
Я вспыхнула, а Берингер продолжил:
- Это предел твоих грез, Джина, или ты так разозлилась на меня, что не смогла обратиться за помощью? Решила, что предложить себя Эдмунду за встречу с подругой, разумно?
Я стиснула зубы, нахмурилась.
- Я не стану обращаться за помощью к человеку, который мной манипулировал.
Берингер рассмеялся, лишая меня остатков сдержанности и хладнокровия.
- Ты удивишься, Джина, но лучше всех манипулировать выходит у тебя самой. Я еще ни разу с таким желанием не плясал под чью-то дудку. Можешь гордиться этим фактом.
Он тронулся умом, наверное.
- Я? С вами? Вами…
- Да, милая. Ты мной.
- Я пытаюсь выжить!
- И ты хреново с этим справляешься. Если бы ты хотела выжить, пришла бы ко мне.
- Лучше уж умереть… - вымолвила я мрачно.
- Нет, Джина, не сейчас. Когда-нибудь, через много-много лет… Но сейчас я собираюсь сделать благое дело. Поверь, я снисхожу до такого безумия крайне редко. И сейчас тебе выпала настоящая удача.
- Оставьте меня в покое!
- Правда?
- Да! - закричала ему в лицо. - Да. Мне не нужна ваша помощь!
- Не будешь жалеть?
- Нет!
Он оттолкнулся от подлокотников, направляясь к двери.
Уходит? Я растерянно приподнялась. Это несносное чудовище уходит, предварительно доведя меня до исступления!
- Райт! - крикнула ему, вопреки бушующей гордости.
- Что, милая, уже передумала?
Я сделала несколько шагов навстречу, едва дыша от ярости и вскружившей голову решимости.
- Подойдите ко мне! Хочу, чтобы вы услышали каждое слово.
Стою, молча, ожидая его реакции, и почти теряю рассудок, когда он спокойно подходит. Мы смотрим друг другу в глаза. У меня пересыхает в горле, я судорожно облизываю губы.
- Ну, Джина? - за кажущимся спокойствием бушуют эмоции.
- Просто признайте, Райт, что я вам нравлюсь.
Удары моего сердца так громки, что, вероятно, это забавляет Берингера. А, может, и нет, ибо ухмылка слетела с его губ. Он кажется сейчас таким серьезным и напряженным, что это передается мне.
- Уверена, что уже выросла для такой правды, милая?
- Уверены, что сможете сказать правду? - теперь язвительные интонации сквозят в моем голосе. - Потому что все, что вы можете делать - жалеть себя. Вам изменила жена? А может дело в вас, Берингер? Такого мрачного, злого, бессердечного и жестокого человека сложно любить, вам не кажется?
Я задыхалась от ужаса только что произнесенных слов. Все, конец света. Апогей всему!
Но Берингер все еще сохранял видимость спокойствия, чему я могла только позавидовать.
- Во-первых, ты ничего не знаешь обо мне, девчонка. Во-вторых, ни одно из твоих ядовитых слов никогда не сможет меня ранить.
- И все же, - выдохнула я, чувствуя, что откровенно трясусь под его взглядом.
- И все же, ты задала вопрос, и раз уж ты так хочешь получить ответ, слушай: ты вызываешь во мне самые гнусные, порой даже преступные мысли, но я еще никогда так сильно, просто мучительно-жадно не хотел женщину.
К этому я была не готова, отшатнулась, но Райт поймал меня за руку, притянул к себе.
- Ну как тебе такая правда?
- Отвратительна.
- Видишь, мы оба это понимаем.
- Отпустите…
Он разжал пальцы, и я отпрянула, потирая запястье.
- Убирайтесь из моей комнаты! Лучше стать потаскухой Эдмунда, чем вашей.
О, его взгляд помрачнел. Райт определенно рассердился.
- Не нужно кидаться словами, милая, и провоцировать меня, иначе все происходящее может закончиться здесь и сейчас весьма банально.
- Вы женаты, черт вас дери. Как вы смеете говорить мне…
- То, что ты хотела услышать. Правду, разве нет?
Я резко пошла к двери, чтобы распахнуть ее перед заносчивым носом этого изверга, но он ловко перехватил меня за талию, пронес к пуфу, на который взгромоздил, и мы стали одного роста.
- Что? Как вы смеете! - замахнулась, но моя рука была перехвачена. - Отпусти!
- Не самое лучшее время выяснять отношения, милая, - бросил Райт перехватывая и другую мою руку, занесенную для удара, - даю тебе время подумать… ох… - я пнула его ногой, но он не разжал своей хватки, лишь опустил голову и нахмурился: - стало легче, Джина?
- Нет. Нет. Нет…
- Даю тебе время до вечера, чтобы понять, чего ты хочешь и чью предпочтешь сторону. И чьей потаскухой, черт бы тебя побрал, ты хочешь стать.
Тяжело дыша, я сдула со лба прядь волос, выбившихся из прически. А он продолжил:
- Но учти, милая, я не люблю отказов. И тебе действительно придется выбрать, потому что мне уже осточертело с тобой возиться. Я заберу тебя, и ты будешь моей. Во всех смыслах. Это понятно?
Ненависть схлынула, уступив место страху - Райт желает видеть меня своей любовницей?
- Теперь можно отпускать, Джина? - спросил он, медленно высвобождая мои руки.
Я соскочила с пуфа, прошагала к двери, распахнула и заявила:
- А теперь, лорд-начальник, катитесь к дьяволу!
ГЛАВА 15
Крепкая сигара… вздох, почти стон.
Райт рухнул в кресло, запрокидывая голову и делая глубокую затяжку. Он еще не успокоился - в его венах бушевал огонь.
- Вас желает видеть король, ваше сиятельство, - в кабинете гулким эхом раздался голос Саргола.
- Что ему еще от меня надо? - бесцветно отозвался советник. - Я сделал все, что он хотел.
- Думаю, это последний визит.
Еще один глубокий вдох терпкого дыма, и красный огонек сигары рассыпался искрами в пепельнице.
- Желаете переодеться перед встречей? - вежливо осведомился помощник.
Райт приподнял голову, пронзая того суровым взглядом и давая понять, что нет, не желает.
- Как скажете, милорд. Я доложу камердинеру его величества о вашем визите.
- Сделай все, как положено… - Берингер поднялся, подошел к окну, зарываясь пальцами в темные густые волосы на затылке. - Саргол, - позвал помощника, - распорядись приготовить экипаж.
- Вы уезжаете, ваше сиятельство?
- Да.
- С вами будет спутник?
- Со мной будет дама.
- Мне уведомить ее камеристку?
Райт тихо рассмеялся, затем приложил к губам стиснутые в кулак пальцы.
- Нет, - проговорил он, - я заберу ее одну.
Саргол тактично молчал, ожидая дальнейших распоряжений, но их не последовало.
- Одну, милорд? Без компаньонки?
- Ты оглох?
- Как угодно вашему сиятельству, - пролепетал помощник.
- Собери людей. Преданных мне. Начальник стражи получил инструкции?
- Да, ваше сиятельство.
- Отлично, - взмах руки, говорящий: "свободен", и Саргол юркнул за дверь. - Думаю, ты согласишься, моя девочка, - задумчиво произнес Райт, глядя в окно, - слишком многое сейчас зависит от твоего "да".
И это было совершенно рискованной, ничем не обоснованной и безумной правдой.
Райт снова сел в кресло, дожидаясь начальника стражи. Однако думать о предстоящем разговоре было дьявольски трудно. В голове снова и снова звучали слова маленькой дикарки: "Просто признайте, Райт, что я вам нравлюсь"…
- Нравишься, моя девочка? - повторил он, глядя в пустоту перед собой. - Знала бы ты, Джина эль-Берссо, что я хочу сделать с тобой в своих самых потаенным мыслях.