Спасение в любви - Робин Карр 4 стр.


Пейдж отвела глаза и кивнула.

- Понятно. Вы не против, если я взгляну?

Пейдж снова уставилась в пол.

- Не против, - тихо сказала она. - Но как же Крис?

- О, на этот счет можете не волноваться. Сейчас мы все устроим. - Она нагнулась и с улыбкой посмотрела в карие глаза Кристофера. - Ну, приятель, ты любишь раскрашивать? У меня есть куча раскрасок и мелков.

Мальчик застенчиво кивнул.

- Отлично. Тогда пойдем со мной.

Она помогла ему слезть с кушетки, потом свободной рукой протянула Пейдж халат:

- Наденьте, я дам вам несколько минут. И постарайтесь не пугаться. Я буду все делать медленно и осторожно.

- А… вы что, оставите Криса одного? - спросила Пейдж.

- Почти. - Мел улыбнулась. - Я оставлю его с нашим доктором.

- Он мужчин… немного стесняется.

- Все будет хорошо. Доктор Маллинс отлично ладит с детьми, а особенно хорошо со стеснительными. Он просто проследит, чтобы ваш парень не забрел в хирургический кабинет и не сбежал. Кроме того, он же просто пораскрашивает. За кухонным столом.

- Ну, если вы уверены…

- Мы делаем так постоянно, Пейдж. Все будет хорошо. Постарайтесь не волноваться.

Мел отвела Кристофера на кухню, снабдила его раскрасками и мелками и потом налила себе еще кофе. Без кофеина. В последние дни она почти не получала от кофе удовольствия. Потом она зашла в свой кабинет и достала бланк приема нового пациента. Учитывая ситуацию, она решила, что лучше сначала осмотреть пациентку, а потом предлагать пугающее заполнение бумаг. Она взяла с собой блокнот на кольцах и жесткой подложке и попросила доктора Маллинса присмотреть за сидящим на кухне ребенком, пока она будет проводить гинекологический осмотр.

У Мел самой был срок в несколько месяцев, и ее подташнивало от мысли, что кто-то может ударить беременную женщину. Она не представляла, как, сотворив такое, человек может жить дальше. Она вставила бланки в кольца блокнота, сунула в карман рубашки маленький цифровой фотоаппарат, повесила на шею стетоскоп и постучала в дверь смотровой. Пейдж тихо ответила:

- Войдите.

Мел положила блокнот на тумбу, поставила рядом чашку с кофе и сказала:

- Что ж, давайте сначала померяем давление… - Она взяла манжету тонометра, стала надевать ее на руку Пейдж и вдруг замерла. Все ее предплечье представляло собой сплошной синяк огромного размера.

Мел осторожно стянула халат со спины Пейдж - и едва не охнула. Потом потянула его с другой стороны, открывая синяки на спине, на руке, на груди. Она осторожно стянула его еще ниже, обнажая бедра. Еще больше синяков. Она посмотрела в лицо девушки. На щеках у нее блестели слезы.

- Пейдж, - прошептала Мел. - Господи…

Та закрыла лицо руками. Она стыдилась, что позволила так с собой поступить.

- Вас изнасиловали? - мягко спросила Мел.

Пейдж покачала головой, слезы текли ручьем.

- Нет.

- Кто это сделал? - спросила Мел.

Пейдж закрыла глаза и покачала головой.

- Все в порядке. Сейчас вы в безопасности.

- Мой муж, - прошептала Пейдж.

- И вы бежите от него?

Она кивнула.

- Давайте я помогу вам лечь. Осторожно… Как вы, нормально?

Пейдж кивнула и, не встречаясь с ней взглядом, легла на кушетку. Мел осторожно раздвинула полы халата. Грудь, руки, ноги молодой женщины - все было покрыто синяками. Мел стала ощупывать ее живот, и Пейдж вздрогнула.

- Здесь больно? А здесь? - Следя за ответами Пейдж, Мел постепенно продвигалась вперед. - Здесь? А здесь? - Мел осторожно перекатывала ее с боку на бок - на ягодицах тоже были синяки, как и на нижней части спины и на верхней поверхности бедер. - В моче не было крови? - спросила она.

Пейдж пожала плечами. Она не знала.

- Чистый образец мочи получится взять только с катетером. Мне взять его, Пейдж? Просто чтобы знать точно?

- О боже… Это так необходимо?

- Ладно. Давайте тогда без этого сначала посмотрим все остальное. Вы делали ультразвук этой беременности?

- Я еще ни разу не была у врача, - сказала Пейдж.

Еще один симптом, подумала Мел. Избиваемые женщины из-за страха не заботятся ни о себе, ни о своей беременности.

Пейдж облизнула разбитую губу и ничего не выражающим взглядом уставилась в потолок, пока Мел осматривала ее.

- Хорошо, давайте я помогу вам сесть. Не напрягайтесь. - Мел послушала сердце Пейдж, потом осмотрела ее уши и голову на предмет гематом и содранной кожи. - Пейдж, сломанных костей у вас, по-видимому, нет. Во всяком случае, я ничего такого не вижу. Хорошо бы сделать рентген грудной клетки, поскольку в районе ребер есть болезненные места, но, учитывая, что вы беременны… откровенно говоря, я бы вообще положила вас в больницу.

- Нет. Никаких больниц. Там будут делать записи, а я не могу этого допустить.

- Я понимаю, но все выглядит очень опасно. Насколько сильными были кровяные выделения?

- Не очень. Меньше, чем, скажем, месячные.

- Хорошо, ложитесь на спину и подвиньтесь немного вперед. Я постараюсь быть максимально осторожной.

Когда Пейдж легла, Мел надела перчатки и села на стул. Прежде чем касаться наружных половых органов, она дотронулась до внутренней поверхности бедра.

- Я не буду использовать зеркало, Пейдж. Просто обычный осмотр, чтобы оценить размер матки. Скажите, если почувствуете дискомфорт. - Она вставила ей в промежность два пальца, осторожно прижимая низ живота другой рукой. - Вы знаете, какой у вас срок?

- Около восьми недель.

- Хорошо. Матка соответствует восьми неделям беременности. Когда мы закончим осмотр, я сделаю вам тест на беременность. Хотя, если плод был жив хотя бы день-два назад, тест все равно будет положительным, и о последних сутках много он не скажет. У меня нет аппарата, чтобы сделать ультразвук, но он есть в двух соседних городках, куда можно обратиться при необходимости. Но… лучше не все сразу… - Мел хмыкнула. - Пейдж, вы столько пережили. - Она сняла перчатки и протянула ей руку. - Не могли бы вы снова сесть?

Пейдж послушалась, а Мел села на стул напротив и посмотрела ей в глаза:

- Сколько вам лет?

- Двадцать девять.

- Я понимаю, как трудно в вашей ситуации получить необходимую помощь, но не могу не спросить, пытались ли вы обращаться в полицию?

- Пыталась, - очень тихо ответила та. - Я перепробовала все, что могла. Полиция, запретительные судебные ордера, приюты, переезды, семейные консультации… - Она грустно засмеялась. - Консультации, - повторила она. - Он за пять минут обаял консультанта. - Она вздохнула. - И после этого стало только хуже.

- Да, это понятно.

- Он собирался убить меня. Сегодня, завтра. Со дня на день.

- Он угрожал вам убийством?

- О да. - Она опустила взгляд и тихо повторила: - Да.

- Как вы очутились в Вирджин-Ривер? - спросила Мел.

- Я… я заблудилась. Я свернула с шоссе в поисках места, где можно остановиться и поесть. И заблудилась. Я уже собиралась возвращаться, когда увидела впереди этот город и бар.

Мел вздохнула. Пришло время для жестокой реальности. И дело было не только в том, что жертве насилия трудно написать заявление в полицию, если никого не застали на месте преступления. В половине случаев жертва сама вносит за своего мучителя залог из страха за свою жизнь. И они боялись не зря, избивающие мужья действительно убивают своих жен. Часто убивают.

- Пейдж, до того, как приехать сюда, я работала в приемном отделении скорой помощи в Лос-Анджелесе. И, к моему сожалению, сталкивалась с ситуациями, подобными вашей. Вам необходима помощь.

- Я как раз пыталась сбежать от него, - ответила та, отчаянно стараясь сдержать эмоции. - Но потом я заблудилась, заболел Крис, а у меня все болело так, что я с трудом вела машину…

- Куда вы направлялись? - спросила Мел.

Пейдж покачала головой, уставившись в пол, потом сказала:

- К подруге, которая ничего об этом не знает.

- Поживите здесь несколько дней. Давайте понаблюдаем, как вы будете себя чувствовать, прежде чем…

Пейдж вскинула глаза на Мел:

- Я не могу! Я очень тороплюсь! Я и так уже выбилась из графика! Я должна… - Она внезапно остановилась. Казалось, она пытается восстановить самообладание. - Я должна добраться до места назначения раньше, чем он объявит меня в розыск. Раньше, чем моя машина…

- Нет, все будет в порядке, - спокойно сказала Мел. - Все будет хорошо, Пейдж. Пусть ваша машина постоит за баром, там ее никто не увидит. Когда придет время уезжать, вы возьмете на кухне нож и ослабите винты на держателе номерного знака. Поменяете свой номер на чей-нибудь еще. Если вы не будете превышать скорость, нарушать правила или не попадете в аварию, у полиции не будет причин проверять ваш номер. - Она пожала плечами. - Здесь замененный номер не заметят еще пару месяцев, если не больше. Я бы точно не заметила.

Пока Мел говорила, Пейдж смотрела на нее во все глаза, приоткрыв рот от удивления.

- Вы предлагаете мне украсть чей-то…

Мел улыбнулась:

- О, неужели я сказала это вслух? Надо получше следить за собой…

- Вы ведете себя, как будто знаете…

- Лучше не будем говорить о том, что вы собираетесь сделать, - покачала головой Мел. - Однажды я работала волонтером в приюте для жертв насилия. Это меня убивало, - сказала она. - Просто разрывало на части. Но там я научилась кое-чему. Когда мчишься на всех скоростях, от этого только хуже. Когда торопишься, то либо едешь слишком быстро, либо вести машину слишком тяжело и больно. Дайте себе несколько дней передохнуть, подлечите раны, дайте сыну выздороветь. А потом уезжайте уже по-умному, не паникуя. А когда приедете на место - где бы оно ни находилось, - пробудьте там несколько дней, а еще лучше несколько недель. У вас серьезные травмы.

- А если он найдет меня здесь?..

- Пейдж, я думаю, шансы на это минимальны. Серьезно.

- У него есть оружие. Хотя он всегда хранит его запертым.

- Пистолет? - спросила Мел, и Пейдж кивнула. Мел услышала собственный вздох облегчения. До приезда в Вирджин-Ривер она ужасно боялась оружия. Пистолеты здесь были мало у кого, но многие имели ружья, которые укладывали медведя с одного выстрела. Или сносили человеку полтела. - Вы мало знаете о наших мужчинах. А сейчас, с твоего разрешения, мне хотелось бы сделать несколько снимков.

- Нет!

Мел коснулась ее предплечья:

- Просто для отчета, Пейдж. Я обещаю, что никому их не передам, но мы будем иметь отчет на случай, если он вам понадобится. Я ведь не собираюсь спрашивать вашу фамилию или откуда вы приехали. Я заполню бланк без фамилии, но поставлю дату. Я сделаю фотографии цифровым фотоаппаратом. И если вы все же согласитесь остаться здесь на пару дней, я бы хотела отвезти вас в Грейс-Валли на ультразвук - чтобы посмотреть, как развивается ребенок. Побудьте здесь столько, сколько нужно, чтобы убедиться, что ваши травмы не серьезнее того, что я вижу при осмотре. Вы ведь понимаете - пока вы под охраной Причера, никто не причинит вам зла.

- Он сказал… Джон сказал, что я могу остаться на пару дней. Но он…

- Что - он? - спросила Мел и нахмурилась.

- Он немного пугает.

Мел улыбнулась:

- Нет, он очень пугает. Всем своим видом. Когда я впервые его увидела, то от страха не могла пошевелиться. Но вот уже пятнадцать лет он самый близкий друг моего мужа и больше двух лет - его деловой партнер по работе в баре. Он и мухи не обидит. К нему просто нужно немного привыкнуть… Но он очень добрый, - тихо добавила она. - У него большое сердце… Такое же большое, как и он сам.

- Я не знаю…

- Вы можете поселиться у нас, - предложила Мел. - Мы найдем еще одну кровать. Или поживите здесь, в клинике. У нас есть наверху две койки для пациентов. Но Причер защитит вас лучше, чем мы или доктор Маллинс, это я вам гарантирую. Что бы вы ни решили, поступайте как вам удобнее. А сейчас давайте немного спустим халат с вашего плеча, - сказала Мел, вытаскивая из кармана фотоаппарат. - Я постараюсь сделать все как можно безболезненней. - Она приспустила халат с ее плеча и, пробормотав "Поехали", сделала снимок. Потом она вернула халат на место и перешла к другому плечу, медленно и осторожно проделав с ним то же самое. Каждый снимок - одна часть тела. Спина, бедра, руки, грудь. Последним было лицо, и на снимке глаза Пейдж были закрыты.

Закончив фотографировать, Мел стала расспрашивать девушку, чем она раньше болела, какие принимала лекарства.

- Фамилия здесь не нужна. Это для докторов, на случай если понадобится вас лечить. А теперь, когда мы все закончили, вам необходимо полежать. Где бы вы хотели побыть?

- А Кристофер?

- Возможно, он тоже немного подремлет. А если нет, мы за ним присмотрим. Между нами говоря, мы все - я, мой муж, Причер и доктор Маллинс - найдем чем его занять. Бог мой, вы даже не представляете, как вам повезло, что вы набрели на Вирджин-Ривер. В этом городке нет продвинутых технологий или больших магазинов, но вы не найдете другого города с таким большим сердцем. Или лучшей едой. - Она улыбнулась.

- Я не хочу обременять своими проблемами ваш городок, - несчастным голосом произнесла Пейдж.

- Ну, - протянула Мел, мягко касаясь ее руки, - в этом вы точно не будете первой.

Глава 3

Когда Пейдж и Кристофер вошли в бар, Джек с чашкой кофе стоял за стойкой, а за столиком завтракал один из постоянных посетителей. Пейдж остановилась у двери, неуверенно оглядывая помещение. Джек кивнул ей и улыбнулся.

- Причер на кухне, - сказал он.

Опустив голову, она прошла туда мимо него. Джек выждал несколько минут, потом снова наполнил чашку Харва и тоже зашел на кухню. Причер был там один, он вытаскивал из посудомойки стойку с бокалами.

- Если ты не против, она останется здесь на пару дней. Пока мальчик не выздоровеет, - сказал Причер.

- И это все? - поинтересовался Джек. - У нее же какие-то проблемы?

Причер пожал плечами и поставил стойку с бокалами на кухонный прилавок.

- Причер, ты же ее не знаешь. И не знаешь, кто ударил ее по лицу.

- Меня не интересует, кто это был, - отозвался он. - Иисусе, как я бы хотел увидеть его физиономию.

- Если ты этого хочешь, она может остаться. Я просто сказал…

- Это твой бар, - сказал Причер.

- Я тебе этим пеняю? Что это мой бар? Поскольку…

- Нет, - ответил Причер. - Ты нормально относишься, несмотря на то что это действительно твой бар. Я просто не хочу, чтобы ты заставил ее… их… почувствовать себя приживалами.

- Я не собираюсь этого делать. Не дури. Ты же знаешь, что мы партнеры. Это и твой дом тоже. И комната - твоя.

- Тогда все хорошо.

Причер направился в бар. Джек последовал за ним.

- Раз уж ты здесь, я пройдусь, - сказал он.

- Конечно.

- Я скоро вернусь, - добавил Джек и направился через улицу в клинику.

Пациентов не было, но Мел и доктор Маллинс находились у стойки в приемной. Доктор Маллинс сидел за столом, не отрывая взгляда от экрана компьютера. Мел стояла у него за спиной, положив руку ему на плечо. Она подняла глаза на вошедшего Джека и кивком показала ему подойти. У Мел был очень сердитый и обеспокоенный взгляд, затем она снова повернулась к экрану.

Джек никогда раньше этого не делал; Мел не втягивала его в свои медицинские дела, хотя верила ему, как себе, и знала, что ему можно доверить любую конфиденциальную информацию. Она ничего не рассказывала о своих пациентах мужу, поскольку твердо верила, что это неэтично.

На экране были цифровые фотографии. Избитое тело Пейдж под разными углами. Синяки были просто ужасны. Если бы кто-то сотворил такое с Мел, Джек вряд ли бы смог удержаться и не убить того, кто это сделал.

- Господи боже, - выдохнул он. И подумал, знает ли Причер, что дело здесь не ограничивается небольшим синяком на лице.

Мел посмотрела на мужа. Мрачно стиснутые челюсти, пульсирующая на виске жилка и сузившиеся глаза.

- Это не должно выйти за пределы этой комнаты, - произнесла она.

- Конечно не должно.

- Ты понимаешь, почему сейчас стоишь здесь и смотришь вместе с нами на эти фотографии?

- Думаю, да. Она сейчас в баре. Причер хочет, чтобы она там остановилась.

- Хорошо. Но ты должен знать: я сказала ей, что она может остановиться у нас, если захочет. Но думаю, в баре ей тоже будет спокойно, тем более что я поручилась за Причера. Мы должны ей помочь, иначе это животное просто убьет ее.

- Да, конечно. Думаешь, Причер знает, насколько все плохо?

- Я понятия не имею. Я с ним это не обсуждала. Но тебе необходимо знать, что происходит под крышей твоего бара.

- Под крышей нашего бара, - поправил он. Мел и ребенок были его жизнью. Он не представлял, как можно ее ударить. Только нежно обнять. - Ты что-нибудь о ней знаешь? Я не хочу, чтобы Причер привязался к ней. Или чтобы она причинила ему боль.

Мел пожала плечами:

- Я даже не знаю, откуда она. Но не думаю, что волноваться надо именно о Причере.

- Он уже ввязался в это. И принял вызов.

- Ну, это хорошо. Пейдж нужен кто-то, кто примет за нее вызов. А Причер может сам о себе позаботиться.

- Да, мы только что об этом поговорили.

Мел прислонилась к Джеку, и он ее обнял.

- Я никогда не видела ничего подобного, а я видела многое, - выдохнула она. - Этот сукин сын действительно опасен.

- Я не хочу, чтобы ты в этом чересчур увязала, - сказал он.

- Не спорь со мной. Я должна делать свою работу.

- Но это на самом деле опасно, Мел, - возразил Джек.

- Тем больше для меня причин делать свою работу.

Причер удивился, что, вернувшись от Мел, Пейдж решила на несколько дней остаться. До этого казалось, что она просто одержима желанием уехать. А сейчас вместе с Кристофером ушла наверх, и с тех пор оттуда не раздалось ни звука. Они пропустили ланч. Но Причер рассудил, что мальчик плохо себя чувствует, и возможно, он спит, а его избитая мать отдыхает.

Назад Дальше