- Собираешься и дальше лежать на ней или все-таки встанешь? Крэйвен, сейчас неподходящее время, чтобы вздремнуть.
- Пошел к черту. Я думаю, она раздробила что-то жизненно важное, сдавив мой член. Я пытаюсь восстановиться. Она от меня ничего не получит, даже если воспользуется кольцом для члена, это точно.
Дрантос покачал головой.
- Если не будешь следить за своим языком, у нее создастся о тебе дурное мнение.
- Как будто меня волнует, что она подумает, - пробурчал Крэйвен, поднимаясь на ноги.
Дасти уставилась на другого мужчину, появившегося в проходе следующего ряда. Его черные волосы выглядели потрепанными, а часть шипов на одной стороне головы оказалась примята. Эта испорченная прическа придала ему вид только что вставшего с постели панка. Или скорее панка-байкера, учитывая надетую на нем кожаную куртку. Мужчина нахмурился, глядя куда-то вниз.
- Ты кем работаешь? Массажисткой? - он вскинул голову и злобно взглянул на Дрантоса. - Могу поклясться, она раздавила мой член.
Бэт с трудом поднялась на ноги, ее аккуратный пучок светлых волос из-за аварии развалился, превратившись в спутанный хвост. Она сердито взглянула на мужчину, ответившего ей не менее гневным взглядом.
- А зачем ты хватал меня? Что, черт возьми, у тебя за проблемы?
- Я защищал тебя. Кстати, мое имя - Крэйвен, позже можешь и отблагодарить.
- Отблагодарить? - вытаращилась на него Бэт. - Да тебе повезет, если я не упеку твою задницу в тюрьму за сексуальное нападение, побои и… черт, отвратительную прическу! Уберись с дороги. Мне нужно проверить сестру, - не отрывая взгляд от Дасти, Бэт попыталась его оттолкнуть. На ее лице было явное облегчение.
Дасти заставила себя двигаться и попыталась встать, но Дрантос вытянул руку, выставив перед ней ладонь, будто говоря остановиться. Она посмотрела на него снизу вверх.
- Ты не мог бы отойти? Стоишь прямо на пути.
Он приподнял черную бровь.
- Мой брат вполне сможет позаботиться о твоей сестре, сейчас он за нее отвечает, а ты просто оставайся здесь, пока я не разберусь со всем этим беспорядком.
Дасти вновь была шокирована. "Отвечает за нее?" - мелькнула в сознании мысль. Когда взгляд Дасти заметался между двумя мужчинами, она еще сильнее запуталась. Они стояли всего в футе друг от друга, и их разделяло лишь сидение. У обоих была загорелая кожа, огромные тела и черные волосы, но раньше бы Дасти не приняла их за братьев.
Сейчас же, внимательно присмотревшись, она начала замечать некоторое сходство - для начала, сильный костяк, а потом и пухлые губы. Хотя у парня с шипами на волосах глаза были не темно-голубыми, а светлыми.
- Помогите, - окликнул мужчина из хвостовой части самолета. - Пожалуйста, помогите!
Дрантос вздохнул.
- Я разберусь, - он медленно пробрался между сидениями и вышел в проход. - Крэйвен, следи за ними и не позволяй уйти. У нас тут трупы и паникеры, которым я никогда не доверяю в критической ситуации. Они могут быть опасны.
Крэйвен кивнул.
- Я удержу женщин.
- Удержи это, придурок, - ответила взбешенная Бэтина.
Дасти вздрогнула, когда ее сестра воткнула в грудь ничего не подозревающего парня острый каблук своей дорогой туфли. Изумленный Крэйвен отшатнулся назад, и Бэт, обогнув его, добралась до сестры. Дасти поднялась на дрожащих ногах, на мгновение ее голова закружилась, и перед глазами поплыли темные пятна, но она переборола ощущения и обняла сестру.
Бэт крепко вцепилась в нее, они обе испытали огромное облегчение от того, что каждая из них выжила.
Дасти отклонилась назад, чтобы хорошенько рассмотреть лицо сестры. Возле правого виска Бэт была красная отметина. Она не кровоточила, но было похоже, что на ее месте будет синяк. Лицо Бэт было неестественно бледным, и Дасти решила, что, вероятно, выглядит так же. Господи, они ведь только что пережили авиакатастрофу.
- Все нормально, Бэт. Я в порядке. Ты не ранена?
Бэт чуть ослабила объятья.
- Ничего такого, чего бы ни смогла исправить хорошая выпивка. Я так рада, что ты в порядке.
Дасти слегка кивнула, а затем отвернулась от сестры, в ужасе осматривая салон. Раненые по-прежнему были пристегнуты к своим сидениям, но хуже всего выглядел парень, свисавший со своего кресла через проход от них, рядом с оторвавшимся фюзеляжем. Он был весь в крови и определенно мертв. Никто бы не выжил, если бы у него от плеча полностью срезало руку. Его грудь и колени залило чем-то ярко-красным, выглядевшим свежим и влажным.
Дасти услышала, как кого-то словно подавился, и только подступившая к горлу желчь подсказала, что этот звук она издала сама.
Бэт двумя ладонями обхватила ее лицо. Это заставило отвести взгляд от ужасного зрелища, вместо этого уставившись на сестру.
- Смотри на меня, а не туда.
Дасти попыталась сморгнуть навернувшиеся слезы. Она смотрела в глаза сестры, так напоминавшие ее собственные, что казались идентичными.
- О Боже!
- Я знаю, - произнесла Бэт тихо. - Мы выжили. Мы - Доусон, а значит, сильные, помнишь? Просто сделай глубокий вдох. Вдох и выдох. Сохраняй спокойствие.
Дасти вовсе не чувствовала себя сильной. Она была в состоянии шока и понимала это. Соображать удавалось с трудом, чувство сюрреалистичности происходящего затуманивало мозг. За такой короткий срок она пережила слишком много ужасов, и в этот момент все казалось ночным кошмаром. Лицо сестры помогло ей сосредоточиться. Бэт ласково проводила большими пальцами по ее щекам.
- Все хорошо. Мы обе выжили. Мы в порядке. - Ее сестра знала, как удержать в скверной ситуации спокойствие, но не язык.
- Садитесь, - жестко приказал мужчина с шипами на волосах. - А тебя, маленькая хулиганка, я отшлепаю, если еще раз ударишь меня своей туфлей.
Бэт тут же отпустила голову Дасти, показывая стоявшему за ней парню средний палец.
- Намек понял? Отвали от меня, извращенный ублюдок. Для своих приставаний тебе следовало выбрать другую женщину.
Крэйвен, если это его настоящее имя, подошел ближе. Посмотрев на него, Дасти заметила, что он выглядел ошеломленным. Он не был похож на человека, которому можно нагрубить без печальных последствий, но ее сестра, имевшая дело с отбросами общества, не выглядела слишком обеспокоенной. Она привыкла к стрессовым ситуациям. Кроме всего прочего, ее сестра могла быть первоклассной стервой. Она защищала худших уголовников и создала себе в зале суда репутацию хладнокровной сучки. Именно так ей удалось в возрасте тридцати трех лет стать партнером в своей юридической фирме.
Репутация Бэт вне зала суда была еще хуже. Когда она была моложе, мужчина жестоко ранил ее чувства, поэтому теперь она избегала любых отношений, обращаясь ко всем мужчинам одинаково - как к собачьему дерьму.
- Я спас тебе жизнь, - произнес мужчина, еще даже не подозревавший, что ему придется пожалеть об этом. - Кэт, я защищал тебя, прикрыв своим собственным телом.
- Меня зовут Бэт, придурок. Б.Э.Т, - ее сестра бросила на него через плечо гневный взгляд. - Отвали, мудак. Прямо сейчас я не собираюсь с тобой разговаривать. Разве не видишь, моя сестра напугана? Я пытаюсь ее успокоить.
- Безумна, как летучая мышь, или просто чокнутая. Тебе подходит, - проговорил большой парень.
Дасти увидела, как сестра раздула ноздри и поняла, что действовать нужно быстро. Когда дело касалось мужчин, сестра выражалась крайне резко. Парень с телом бодибилдера и волосами в шипах был ростом по крайней мере шесть футов четыре дюйма и был намного выше сестер. Меньше всего ей хотелось, чтобы он набросился на Бэт. В этом путешествии сестру не сопровождал телохранитель, обычно охранявший ее в рабочее время.
- Перестань, - приказала Дасти. - Давай поможем раненым.
Бэт вновь перевела взгляд на Дасти и прищурила свои голубые глаза.
- Он меня раздражает и распускал руки!
- Это меньшая из наших забот.
- Ты права. В этот раз я проигнорирую большую обезьяну, поскольку тоже шокирована и только ради тебя. Надеюсь, я не выгляжу такой же бледной. Ты похожа на привидение, - Бэт поежилась. - Учитывая обстоятельства, я не должна была этого говорить. Прости, - она глубоко вздохнула. - Давай поможем. Есть раненые. Просто дыши и сосредоточься на этом, ладно? - Бэт отпустила Дасти и залезла во внутренний карман, доставая сотовый.
Дасти испытала облегчение. В кризисных ситуациях ее старшая сестра всегда сохраняла хладнокровие. Им была нужна помощь, и Бэт, очевидно, думала также.
- Думаешь, что сотовый поймает здесь сигнал?
Бэт раскрыла чехол.
- Надеюсь, - но спустя секунду она нахмурилась и поджала губы. Мгновенно обернувшись, Бэт злобно уставилась на Крэйвена.
- Ты своим огромным телом раздавил мой телефон, горилла, - она подняла телефон вверх, показывая разбитую переднюю панель, и на пол самолета посыпались осколки экрана. - Дай свой. И будешь должен мне новый.
- Он остался в моей сумке, - Крэйвен указал наверх, где некогда были полки для ручной клади. - Где бы она ни была.
"Вот тебе и план".
Бэт вновь принялась ругаться с парнем с шипами на волосах, который в запале спора подошел к ней слишком близко. Дасти отвернулась от них обоих. В конце концов, именно Крэйвен схватил ее сестру перед аварией, поэтому Дасти решила, что если кто-то и заслуживал стать мишенью для гнева Бэт, так это он.
Дасти, наконец, бросила взгляд на хвостовую часть самолета, и ее сердце чуть не остановилось.
- О Боже.
- Знаю! Но я не могу набрать 9-1-1.
- Заткнись, Бэт, - прошептала Дасти. - Посмотри. Боже мой.
Бэт подошла к ней, сжав безвольно висящую руку сестры. Ее теплые пальцы переплелись с пальцами Дасти, и они с сестрой молча смотрели туда, где когда-то был хвост самолета.
Через пять рядов перед их взглядом предстала большая, неровная дыра. Хвостовая секция просто исчезла - вместе с несколькими рядами, на которых сидели люди.
Ужас произошедшего полностью затопил Дасти, когда она посмотрела на созданную упавшим самолетом линию сломанных деревьев и покрытую рытвинами землю. На небольшом расстоянии стояло одинокое кресло с пристегнутым к нему телом. Его оторвало от парного в хвостовой части самолета. Никто бы не смог выжить. Несчастная жертва напоминала кровавый гамбургер, завернутый в пропитанную красным одежду. Было невозможно понять мужчина это или женщина.
Массивное тело вдруг встало в проходе, загородив Дасти вид мертвеца, находившегося от них в добрых пятидесяти ярдах. Дрантос поднял руку и запустил пятерню в растрепавшуюся гриву волос, выражение его лица было мрачным. Подходя к Дасти, он поджал губы. Они не отрывали друг от друга взгляда, пока Дрантос не остановился от нее в нескольких футах. Затем мужчина обратил внимание на брата, стоявшего позади Дасти.
- Кроме нас в салоне еще десять выживших. Большинство будут в порядке, но некоторые вызывают сомнения. Один из нас должен найти хвост самолета и посмотреть, смог ли там хоть кто-то остаться в живых. Кроме того, нужно проверить пилотов.
- Черт возьми, - вздохнул Крэйвен. - Что за проклятый бардак. Пойду искать хвостовую часть самолета, - он помедлил. - Присмотри за этими сучками. Та, в костюме, просто ужас, не поворачивайся к ней спиной.
Бэт болезненно сжала руку Дасти и, повернув голову, бросила на Крэйвена злобный взгляд.
- Еще раз назовешь меня сучкой, я оторву тебе яйца.
Дасти дернула сестру за руку.
- Бэтина Мари Доусон, довольно! - встретив взгляд сестры, глаза Дасти наполнились горячими слезами. - Я знаю, стервозность - твой защитный механизм, когда ты напугана или сходишь с ума, но, пожалуйста, прекрати! Прямо сейчас я с этим не справлюсь.
У Дасти вдруг закружилась голова, колени подогнулись, и она покачнулась, но, прежде чем Дасти рухнула, Бэт успела ее подхватить. Сестра с трудом пыталась удержать ее в вертикальном положении, пока Дасти не подхватили сильные руки. Она открыла глаза, заметив, как большой парень, назвавшийся Дрантосом, поднял ее и бережно прижал к груди.
- Где моя сумочка? - явно запаниковав, спросила Бэт. - Она черная и срочно нужна мне!
- Я в порядке, - прошептала Дасти. - Это просто головокружение.
- Моя сумочка, ты, большая горилла! Убирайся с моей дороги. Моей сестре нужны лекарства, - заорала Бэт.
Дрантос посмотрел в глаза Дасти и нахмурился.
- Что с тобой?
Он был сильным и, стоя в проходе, с легкостью держал ее на руках. Дасти была благодарна Дрантосу за то, что тот подхватил ее на руки и помешал свалиться на пол, прихватив с собой сестру.
- У меня редкая форма анемии. Мне иногда становится плохо и кружится голова. В моей сумочке уколы с препаратом железа, но у Бэт, на всякий случай, тоже есть.
Он немного побледнел, поднял голову и взглянул на кого-то, стоявшего позади нее.
- Она с дефектом. Думаю, мы спасли не тех женщин.
- Дерьмо, - тихо выругался Крэйвен. - На борту, только они были двумя одинокими женщинами. Я был уверен, что Филмор послал за ними. Это развеивает все наши теории.
Дасти шокировано уставилась на державшего ее мужчину.
- Вы знаете моего дедушку?
Он вновь быстро посмотрел на нее.
- Ты внучка Дэкера Филмора?
Дасти кивнула, чувствуя, что ей уже лучше, и голова кружилась гораздо слабее. Может быть, вовсе не анемия дала ей пинок под зад, а все это последствие шока. Кроме того, все тело было в ушибах, и Дасти чуть не раздавил огромный удерживающий ее сейчас в своих объятиях мужчина.
- Он - отец моей матери. Мы как раз летели, чтобы увидеться с ним. Он неизлечимо болен.
Черты лица Дрантоса захватила ярость, заставляя Дасти испугаться еще больше, чем при падении самолета. Он на самом деле выглядел устрашающе.
- Это ложь. Ублюдок не сдохнет, пока его кто-нибудь не прикончит, - он вскинул голову и уставился на брата. - Мы нашли именно тех женщин. Никогда бы не подумал, что такое случится, а ты? Внучки? Теперь, когда они у нас, мы сможем остановить его.
Позади Дасти раздалось тихое рычание. Леденящий животный звук, изданный Крэйвеном, заставил ее испугаться.
- Если бы знал, что они - его кровные родственницы, не стал бы рисковать собственной шеей, спасая одну из них. Теперь нам придется самим их убивать.
Дасти с ужасом встретила устремленный на нее яростный взгляд синих глаз Дрантоса. Он моргнул, а потом еще пару раз. Его пухлые губы были плотно сжаты, демонстрируя гнев. Наконец, Дрантос отвел взгляд и покачал головой.
- Я не убиваю беспомощных женщин, и ты тоже этого не сделаешь. Понимаю, из-за крови и всего остального, что наполняет воздух запахами, здесь трудно что-либо почувствовать, но они пахнут так же, как и остальные пассажиры, - он помолчал. - Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Просто сегодня действительно плохой день, и ты злишься. Мы выясним, что им известно, и расстроим планы этого ублюдка. Используем женщин против него же. Они - его кровь, даже если настолько слабая, что мы не в силах уловить. Это означает, что они ему дороги.
Крэйвен зло глянул на нее, раздув ноздри.
- Как они могут быть его кровью?
- Мы выясним это позже, когда разберемся со всем этим бардаком, но, признай, зачем кому-либо сознаваться в родстве с этим ублюдком, не будь это правдой?
- Я нашла их! - Бэт бросилась к ним, сжимая сумочку. - Держись, Дасти. У меня есть несколько твоих уколов.
Дасти бросила на Бэт испуганный взгляд, пытаясь передать, что сейчас их дела обстоят куда хуже, чем при авиакатастрофе. Она пыталась поймать взгляд сестры, но Бэт, засунув одну руку в сумочку, была слишком сосредоточена на поисках шприцов с препаратом железа. Наконец, усмехнувшись, она вытащила оттуда маленький черный контейнер.
- Вот и они, даже не погнулись.
Дасти взглянула на Дрантоса, обнаружив, что он пристально наблюдает за ней. У них с Бэт большие неприятности.
Дед был богатым человеком, и у нее было нехорошее предчувствие, что их будут удерживать ради выкупа.
"Мог ли этот день стать еще хуже?"
* * *
Дрантос смотрел, как женщина вкалывает маленькие шприц своей сестре в руку, и перевел взгляд на брата, стараясь скрыть тревогу и гнев.
Эти женщины - внучки их злейшего врага. Дрантос знал, что брат ненавидит Дэкера даже сильнее, чем он, и только поэтому Крэйвен рассматривал возможность убийства явно беззащитных сестер.
Дэкер Филмор несколько месяцев назад подослал к Крэйвену женщину, которая соблазнила его, а позднее попыталась убить. Она провалила задание, но, благодаря этому случаю, Крэйвен заводился с пол-оборота при любом упоминании связанных с кланом Дэкера женщин.
Дрантос не винил его за осторожность. Кто угодно станет нервным, попытайся женщина во время секса пронзить его сердце.
Тем не менее, одно было ясно. Окончательная судьба сестер не могла быть решена, пока они не выяснят, что им известно.
Дрантос не хотел убивать их, но это вовсе не означало, что он не сделает этого, если не останется другого выбора.
Он опустил взгляд на ту, которую держал в своих руках. Дасти. У нее были красивые голубые глаза, сверкающие от растерянности и страха. Он легко читал ее эмоции, но не мог их понять. Дэкер должен был предупредить внучек о возможной встрече с врагами. И, желая показаться слабой, она могла изобразить любой физический недостаток. Возможно, они проворачивали какую-то хитрую игру в надежде поймать их с братом, передав своим охранникам. В этом случае, они не будут пытаться сбежать.
Дасти упомянула, что с той семьей была связана ее мать, и попытался хоть что-то припомнить о дочери Дэкера, но Антина Филмор сбежала от отца, вскоре после смерти матери. После этого никто о ней ничего не слышал. Клан Дрантоса предполагал: девочка знала или подозревала, что ее собственный отец убил ее мать и, вероятно, догадывалась, какое будущее он приготовил для нее. Антина больше не объявлялась.
Вполне возможно, она не рассказала Дасти и Бэт всю правду об их дедушке. Настолько ли сильно Антина хотела спастись от судьбы уготованной ей отцом, что предложила вместо себя обеих дочерей? Она сама могла отослать их, предложив Дэкеру своего рода сделку. Он был не из тех, кто прощает предательство, но, испытывая сильное желание обрести что-либо, мог и поторговаться. Ублюдок был совершенно безжалостным.
Дрантос изучал женщину, смотревшую на него со страхом. Она дрожала в его объятиях, и его вдруг охватила потребность защищать.
Если это игра, она была лучшей актрисой, которую он когда-либо встречал. Но все-таки она и правда могла не знать, что для нее уготовил дедушка. Но Дрантос догадывался.
Дэкер использует своих внучек, чтобы начать кровавую бойню, которую так отчаянно желал.