Лизу охватило дурное предчувствие.
Что, черт возьми, он хочет этим сказать? Бабз Уркварт что-то известно? Или, может быть, она просто обобщила?
Если ее ложь вскроется, они все пропали, и Уэйд будет смотреть на нее с презрением и насмешкой, а не со страстью, от которой у нее внутри все переворачивается.
– По-моему, всем приходится притворяться, если возникает такая необходимость, – сказала она, радуясь, что ее голос не дрожит. – И в этом нет ничего плохого, раз не задеты ничьи чувства.
Он не ответил, но смотрел на нее еще более пристально.
– Ты и со мной так же? – Он уперся ладонями в стол и наклонился вперед, сокращая расстояние между ними. – Притворяешься?
Умный мальчик. Молодец!
– Зачем мне притворяться?
Она понимала, что он ни за что не клюнет на ее невинный вид.
– Затем, что ты чего-то боишься. Я хочу встречаться с тобой и знаю, что и ты тоже хочешь, но мы продолжаем играть в игры и избегать друг друга. Интересно почему.
Чем дольше он смотрел на нее завораживающим, гипнотизирующим взглядом своих темных глаз, тем труднее ей было вспомнить вопрос и тем более сформулировать ответ на него.
– Я уже говорила тебе. Мы работаем вместе. Не хочу все осложнять.
– Строго говоря, мы не работаем вместе. Я здесь временно, а ты шантажом добилась от меня работы.
Мы с тобой не типичные сослуживцы, которым нельзя затевать служебный роман. – Он торжествующе улыбнулся. – Еще отговорки будут?
– Давай вернемся к реальности. Кажется, ты говорил, что мы должны пойти на презентацию книги? – Она встала и отошла от него на порядочное расстояние. – Как тебе такой довод?
– Совершенно неубедительный, если хочешь знать мое мнение, – ответил он, окидывая ее восхищенным взглядом.
– Ну и ладно. – Она взяла со стола свою папку и сунула ее под мышку. – Отправь мне по электронной почте адрес, где будет презентация. Там и встретимся.
Он снова нахмурился.
– Это всего в двух кварталах отсюда. Нам имеет смысл пойти туда вместе. – Видя, что она медлит с ответом, он добавил: – Потом я провожу тебя только до твоей машины… если ты боишься, что я затащу тебя в свою и попытаюсь овладеть тобой.
– Идет! – Она невольно рассмеялась.
Уэйд покачал головой:
– Ты невозможная женщина, но, если твои маркетинговые таланты хоть наполовину так же хороши, как твоя биография, "Кью паблишинг" полюбит тебя.
Ее сердце еле заметно подскочило, когда с его языка слетело слово "полюбит".
Правда, речь шла не о нем самом, а только о его издательстве… Как бы Лиза ни относилась к Уэйду, в ее жизни не было места для любви. Ни сейчас, ни когда-либо еще.
Глава 9
Стильные советы от Лизы Литгоу для максимальной привлекательности. Волосы
Перед крупными мероприятиями вроде церемонии вручения премий лучшим игрокам, особенно если вашего спутника номинировали на звание "Самого лучшего игрока", имеет смысл отправиться в салон красоты. Даже если вы не собираетесь делать сложную прическу, тщательно уложенные волосы никогда не выйдут из моды.
Если вы решили причесаться самостоятельно, советую остановиться на нетугом пучке. С ним вид у вас будет загадочный, расслабленный и сексуальный одновременно. То, что надо, если вы стремитесь к неброской элегантности.
Вот как этого добиться.
• Вымойте голову.
• Чтобы приподнять волосы, нанесите мусс, увеличивающий объем.
• Высушите волосы феном, идя от кончиков к корням, чтобы придать им больше объема.
• С помощью круглой щетки сделайте начес в области макушки.
• Пальцами соберите волосы в низкий "конский хвост".
• Перевяжите его резинкой.
• Сделайте нетугой пучок, закрепите с помощью заколок. Боковые пряди могут спадать свободно.
• Слегка сбрызните волосы лаком, чтобы прическа сохранялась долгое время.
Если вам хочется сменить имидж, но у вас недостаточно длинные волосы, к вашим услугам процедура наращивания.
Не забудьте убедиться в том, что накладные волосы сочетаются с вашими по цвету. Наращивайте волосы только в известных салонах. Вы же не хотите, чтобы из вашей прически вывалился клок волос в самый неподходящий момент – например, когда вашему спутнику будут вручать премию "Лучшему игроку" и все камеры будут направлены на вас?
– Ну и как, узнал ты что-нибудь новое на этой презентации?
– Да. – Уэйд наморщил нос. – Что нельзя запивать киш со шпинатом и фетой каберне совиньон.
Лиза рассмеялась:
– В следующий раз будешь знать, как пожирать закуски целыми подносами!
– Я не ужинал и проголодался. – Он едва заметно улыбнулся. – А все из-за тебя.
– Это еще почему?
– Потому что ты бы не согласилась поужинать со мной.
Она тяжело вздохнула:
– Ты ведь сам сказал, что мы должны пойти на презентацию книги. Для работы. Помнишь?
Он тяжело вздохнул.
– Поверь мне, когда ты рядом со мной, я могу думать только об одном… – Он взял ее за руку, когда они вошли на подземную парковку.
Лиза была потрясена. Неужели она занимает его мысли не меньше, чем его драгоценное издательство?
– У нас есть миллион причин, чтобы этого не делать…
– Сейчас мне в голову не приходит ни одной.
Не успела она и глазом моргнуть, как он прижал ее к стене и впился губами в ее губы.
Она с такой охотой отвечала на его поцелуй, что ей стало страшно.
Ну почему ей так хорошо? И что с этим делать? Ведь она не должна так поступать… это неправильно!
Лиза попыталась вырваться, и не могла, от его прикосновений она таяла. Против своей воли Лиза выгнулась ему навстречу, упиваясь ощущением его силы. Обхватив его затылок, она наклонила его голову и поцеловала его в ответ, вкладывая в этот поцелуй всю свою страсть.
Его руки ласкали ее, Лиза вся горела, воспламененная силой его желания. Он не останавливался. Она пришла в себя, лишь услышав, как заводят машину на нижнем уровне. До нее дошло, что она делает, и, наконец, смогла высвободиться. Он тяжело дышал.
– Только не рассчитывай, что я извинюсь, – прошептал он, касаясь ее лбом и обнимая за талию. Он не отпускал ее.
– Я бы заставила тебя извиниться, если бы мне самой это не нравилось. – Она положила ладони ему на грудь, сожалея, что ей не хватает силы воли оттолкнуть его. – Ведь ты отказов не принимаешь?
Он выпрямился и улыбнулся, глядя на нее сверху вниз:
– До тебя это только сейчас дошло?
– Да…
– А может, ты напрасно бежишь от того, за что стоит держаться обеими руками? – Он сжал ее в объятиях. – Я имею в виду конечно же себя.
Она прыснула, какой он замечательный! И как здорово, что у него есть чувство юмора.
– Мне правда нужно домой. Я собиралась обдумать стратегию продвижения книги…
– Мне тоже нужно домой, чтобы кое над чем поработать. – Он выпустил ее. – Вот я и подумал, почему бы нам не отправиться домой вместе и не поработать немного?
Она усмехнулась:
– Не надейся, что я сейчас спрошу, к кому поедем.
– Не надеяться?
Она покачала головой:
– Нет.
Он наклонил голову, ткнулся носом ей в шею.
– И я никак не могу повлиять на твое решение?
Желание побеждало в ней здравый смысл. Ей хотелось крикнуть: "Легко!"
– Хм… Нет, – еле слышно проговорила она.
– Ты уверена? – Он поцеловал нежную кожу у нее за ухом; его губы медленно двинулись вниз, к ключицам…
Лиза задрожала; внизу живота у нее разгорался настоящий пожар.
– Уэйд, ты такой…
– Неотразимый? – Он лизнул ее в ложбинку между ключицами. – Коварный? – Потерся щетинистым подбородком о ее грудь. – Сексуальный?
– Настойчивый, – ответила она, задерживая дыхание, когда его губы нежно, дразняще коснулись ее губ.
Яркий свет фар ослепил их, и Лиза оттолкнула Уэйда.
– Отличный способ увеличить тираж! "Глава совета директоров и подружка спортсменов застигнуты врасплох на подземной парковке", – усмехнулась она.
– Всякая реклама хороша, – ответил он совершенно спокойно.
– Позволь с тобой не согласиться, – сказала она, одергивая жакет, поправляя блузку и приглаживая волосы. – Так ты проводишь меня до машины или нет?
– Показывай дорогу. – Он подал ей руку; проходя мимо, она готова была поклясться, что он сознательно коснулся ее бедра.
Лиза радовалась тому, что он ее провожал. Одна бы она не дошла. Ее колени все еще дрожали, после их неожиданной остановки в углу на подземной парковке.
В голове стоял туман – и она не сумела холодно распрощаться с ним.
– Значит, вот на чем ты ездишь?!
– Да, а что? – Она вывернулась из его рук и стала искать ключи.
– Я представлял себе что-то более гламурное и… спортивное. – Ошеломленный, он обошел кругом десятилетний минивэн. – Правда, в твоем багажнике поместится целая футбольная команда.
Или инвалидная коляска, о чем ему совершенно не нужно знать.
– Люблю большие машины. – Она старалась не говорить вызывающе. Наверное, у нее плохо получилось, судя по его удивленной гримасе.
– Я так и подумал.
Она нажала кнопку на пульте, но он положив руку ей на плечо, не дал открыть водительскую дверцу.
– Подожди.
Она не могла ждать. Если она проведет рядом с ним еще хоть одно мгновение, она упадет в его объятия и захочет повторения памятной ночи, которую они провели вместе.
– Мне правда пора ехать.
В ответ он положил обе руки ей на талию и прижал ее к холодному, жесткому металлу ее машины своим горячим телом.
– Поехали ко мне.
Ее сердце сжалось от страстного желания, но прежде, чем она смогла возразить, он продолжил:
– Ты сомневалась в моей искренности в первую ночь, которую мы провели вместе? Тогда давай начнем все сначала. Пусть эта ночь будет нашей. Никакой работы. Никаких отговорок. Только два человека, которые без ума друг от друга и предаются взаимной страсти. – Он смотрел на нее и ждал ответа.
Лиза уже готова была поддаться искушению.
Ее тело тянулось к нему, не дожидаясь согласия рассудка. Но что изменится? Еще одна ночь только подтвердит то, что ей и так уже известно.
Она без труда влюбилась бы в Уэйда Уркварта, будь у нее такая возможность. Но такой возможности у нее нет. У нее есть только обязательства и планы на жизнь. Она ни за что не пожертвует Синди ради своей прихоти, поэтому не помышляла о серьезных отношениях и о замужестве.
Раньше такие вопросы не слишком волновали ее. Но раньше ведь она и не встречала таких мужчин, как Уэйд, который вызывал в ее воображении фантазии, мечты женщины о доме за аккуратным заборчиком и целом выводке темноволосых, темноглазых карапузов, так похожих на их отца.
– О чем ты задумалась? – Он положил руку ей на грудь, и сердце у нее забилось учащенно. – Что оно говорит тебе?
"Бежать отсюда как можно скорее".
Она вскинула на него тоскующий взгляд. Она должна отказаться. Но, когда их глаза встретились, случилась поразительная вещь. В его глазах она увидела надежду, боль и желание. И его чувства мгновенно отозвались в ее душе.
Еще ни один мужчина, с которым она встречалась, не был таким искренним. Она поняла, что не сможет уйти от него. По крайней мере, не сегодня.
– Ладно, – сказала она, тоже кладя руку ему на грудь и слушая, как бьется его сердце. – Но только один вечер, хорошо? Мы не будем обсуждать это, тем более на работе.
– Хорошо, – ответил он и прильнул губами к ее губам.
Лиза почти не помнила дорогу к дому Уэйда на Южном берегу. Она была как в тумане, потому что его рука лежала у нее на бедре.
Он ничего не говорил, видимо, догадался, что ей хочется помолчать. А она просто боялась, что не выдержит и признается, как ей с ним хорошо…
Что с ней будет завтра, после очередной фантастической ночи в его объятиях? Но она и так старается изо всех сил: помогает писать свою биографию, разрабатывает маркетинговую стратегию, заботится о Синди.
Она заслужила небольшую передышку, а рядом с Уэйдом ей очень хорошо… пусть даже это продлится всего несколько часов.
Его апартаменты в пентхаусе оказались именно такими, как она себе представляла: блестящие деревянные полы, электрическая подсветка, стекло, металл и кожа. Минималистический шик. Огромные деньги…
Правда, как следует осмотреться она не успела. Как только они вошли в двухуровневую гостиную,
он обвил ее руками и прижал спиной к гладкому мраморному столику.
– Ты хоть понимаешь, как сильно я хочу тебя? – сказал он, беря ее лицо в ладони и глядя ей прямо в глаза.
Глубина его желания напугала ее. Он не должен так хотеть ее. Это может плохо кончиться.
– У меня предложение, – прошептала она, прижимаясь к нему и ощущая доказательство его желания.
– Подразнить меня решила? – произнес он чуть охрипшим голосом.
– Нет, если бы я решила тебя подразнить, то сделала бы вот так… – Ее руки скользнули по его груди вверх, а затем вниз, все ниже и ниже, остановившись на пряжке его ремня, – и так, – она медленно расстегнула кожаный ремень, играя пряжкой, – а потом так, – она расстегнула верхнюю пуговицу на его брюках. – И остановилась бы здесь. – Она расстегнула молнию. – Но я не собираюсь тебя дразнить. – Она спустила с него брюки и запустила руку под резинку трусов.
Он глухо застонал. Она продолжала раздевать его. Когда на нем ничего не осталось, она залюбовалась его телом.
Бронзовая кожа, бугристые мускулы.
– Кое на ком слишком много одежды, – сказал он, делая шаг по направлению к ней.
– Подожди. – Она положила ладонь ему на грудь. – Дай полюбоваться…
– Потом полюбуешься, – сказал он, заключая ее в объятия. – Попозже…
Глава 10
Стильные советы от Лизы Литгоу для максимальной привлекательности. Город мечты
Дены и подружки нью-йоркских "Янки", возможно, считают иначе, но для жен и подружек спортсменов из других стран и городов Нью-Йорк является желанной целью.
Представьте себе очертания Манхэттена и символ города – статую Свободы. Представьте небоскреб "Крайслер" и Эмпайр-стейт-билдинг.
Две самые знаменитые улицы – Мэдисон и Парк-авеню.
В Нью-Йорке многое притягивает внимание спутниц спортсменов.
• Не пропустите:
• Метрополитен-музей,
• Центральный парк,
• небоскреб "Утюг",
•Музей Гуггенхайма,
• Бруклинский мост,
• Таймс-сквер,
• Рокфеллеровский центр,
•Бродвей,
• Карнеги-холл,
• Линкольн-центр,
• "Мэдисон-сквер-гарден".
•Нет ничего удивительного в том, что подруги спортсменов мечтают пожить в этом городе.
Так чего же вы ждете? Сейчас же бегите бронировать авиабилеты!
Лиза согласилась на безумную, страстную ночь. А на следующий день на работе превратилась в холодную, деловитую женщину, которая восхищала его своим отношением к работе, как в тот самый первый день, когда она представила ему свои идеи так, будто всю жизнь работала в издательском бизнесе.
Прошло четыре недели, но ничего не изменилось.
Надо признать, что они были невероятно заняты, работая над тем, чтобы ее биография как можно скорее начала приносить прибыль. Расходы должно было окупиться в рекордные сроки.
Написать, отредактировать, вычитать книгу, выпустить сигнальный экземпляр всего за месяц? Неслыханно, но им это удалось. Он трудился ради памяти отца.
Все полагали, что он спасает издательство, желая сохранить семейное достояние, но только он знал правду. Чувство вины оказалось отличной мотивацией.
Несмотря на меткое замечание Лизы о том, что отец любил его и именно потому скрывал от него свои проблемы со здоровьем, Уэйд все понимал.
Его отец знал, что сын терпеть не может его жену, но был слишком благороден, чтобы заводить об этом речь. Но Уэйд продолжал отдаляться от него, и психологически, и физически. Он сам разрушил близость с отцом, которой очень дорожил.
Уэйд жалел о каждом потерянном безвозвратно мгновении, которое мог бы провести с отцом. Сожалел о том, что позволил своему высокомерию и стремлению осуждать разрушить их дружбу. Больше всего он жалел о том, что не имел возможности даже как следует попрощаться с ним. Трещина в их отношениях сохранялась до самой смерти Квентина…
Последние две недели он вспоминал их с отцом счастливые моменты. Писателей, с которыми они вместе подписывали контракты, книги, которые они издавали и которые становились первыми в списках бестселлеров.
Как Квентин терпеливо учил его играть в гольф, когда он был подростком, и как они потом играли… Как ходили пить пиво и смотреть финал чемпионата Австралии по футболу или Гран-при…
Другие хорошие воспоминания он сознательно заталкивал в глубины памяти. Ему было слишком больно. И все-таки Лиза права. Чувство вины только растравляло душу, а добрые воспоминания немного облегчали боль.
И вот он позвонил в ее дверь, держа за спиной сигнальный экземпляр ее книги. Он хотел удивить ее и надеялся, что она обрадуется книге, так же как радовался он.
Он не спал всю ночь, перечитывая книгу от корки до корки. Накануне вечером, прочитав сигнальный экземпляр, полистав ее жизнь в деревянном формате, он каким-то образом почувствовал себя ближе к ней, как будто чтение коротеньких заметок о ее детстве раскрыли ее перед ним.
Конечно, ее отношения со звездами футбола и баскетбола вызывали у него отвращение; он ревновал ее к тем, кто водил ее на светские вечеринки, приемы и презентации.
Правда, ревновать нет смысла. Спортсмены остались в прошлом.
А он кто? Ее будущее?
Если бы он только знал! Пока не похоже, что их ожидают длительные отношения. Он сразу предупредил ее, и Лиза всячески старалась сохранить между ними дистанцию. Если не считать тех двух ночей, когда страсть воспламенила их обоих.
Наконец дверь открылась, и на пороге возникла светловолосая ненакрашенная женщина лет сорока, которая любопытным взглядом окинула его с ног до головы.
– Да?
– Здравствуйте, я – Уэйд Уркварт, хочу видеть Лизу.
Глаза женщины расширились, и улыбка пробежала по ее лицу.
– Рада познакомиться, Уэйд. Меня зовут Шер. Входите.
Шер ввела его в дом, и он сразу заметил две вещи. Молодая хорошенькая девушка увлеченно собирала пазл вместе с Лизой и была очень похожа на нее. Девушка сидела в инвалидной коляске.
Обе повернули головы, как только Уэйд вошел в комнату. Молодая девушка улыбалась как-то криво. На Лизином лице отражались изумление и ужас.
Он пришел в замешательство. Почему она так испугалась, увидев его? Неужели боялась, что он сбежит, узнав, что ее родственница – скорее всего сестра – инвалид? Ему стало больно оттого, что она так плохо о нем думала.
– Привет, меня зовут Уэйд. – Он подошел ближе, подождал, пока девушка с трудом поднимет скрюченную руку, и бережно пожал ее.
– Синди, – ответила она, и в ее глазах, таких же голубых, как у Лизы, заплясали веселые огоньки. – Ты – Лизин приятель?
– Да, – ответил он одновременно с Лизиным "нет".
Шер, стоявшая позади, сдавленно хихикнула.
– Пойдем, Синди, пусть эти двое выяснят отношения!
Синди улыбнулась; они с Шер направились к выходу.