Превратности любви - Фабио 13 стр.


Она знала, что это правда.

Но это предостережение не могло изгнать мысли о том, кто с такой любовью обнимал Эмму Розу. О человеке, который вернул ее к жизни после нескольких месяцев тягостного одиночества.

Ему она доверяла. И любила его.

– Ну, что случилось?

Йейл поставил на стол пиво и невозмутимо сел напротив Мередит. Они находились в "Хулихане" на Пятой авеню. Хотя этот бар в середине дня был почти пуст, Мередит прибыла и сюда в маскировке и, укрывшись в кабинке, принялась потягивать свой неизменный мартини.

– Вот как ты приветствуешь меня? – Однако Мередит выглядела не удивленной, а какой-то необычной. Даже ее голос звучал не так, как всегда, когда она предложила ему встретиться. Выражение ее лица подтверждало его наблюдения.

Сегодня она изображала "флоридскую крошку" – так Мередит когда-то назвала этот образ загорелой светловолосой секс-бомбы. На ней был завитой парик, на лицо она нанесла бронзовый гель. Персиковый свитер хорошо сочетался с кремовыми брюками. На Мередит поблескивали золотые украшения.

– Раз уж вытащила меня из галереи посреди напряженного рабочего дня, скажи, в чем дело.

Она скорчила гримасу, разозлившую Йейла.

– Я объяснил тебе, Мередит, что занимался установкой скульптуры, у меня весь день занят просмотрами, и…

– Думаю, выслушав меня, ты согласишься, что это не могло ждать, Йейл.

Он нетерпеливо кивнул.

– Начинай.

– Во-первых, интуиция побудила меня отвезти картину, купленную у тебя год назад Расселлом, эксперту-искусствоведу.

Он насторожился.

– И?..

– Оказалось, что это подделка.

Эти слова обрушились на него как удар молота.

Йейл уставился на Мередит.

– У тебя изумленный вид, – заметила Мередит. – Хм… Хотела бы я знать… Ты играешь или искренне удивлен?

– Мередит, я понятия не имел, что полотно Трембли – подделка.

Его мозг отчаянно работал.

Она поджала губы.

– Если моя картина оказалась подделкой, весьма возможно, что и многие другие полотна в твоей галерее тоже не подлинники. В таком случае… ты – мошенник.

– Мередит…

– Интересно, – задумчиво продолжала она, – неужели ты наивная пешка в игре твоего будущего тестя?

При упоминании о Франко Йейл похолодел.

– Конечно, я не подозревал об этом, Мередит. – Он старался держаться спокойно. – Ведь ты не думаешь, что я знал…

– Уверена, ты способен на такое жульничество, Йейл. С тех пор как мы познакомились, ты, тогда почти еще ребенок, проявлял алчность, жестокость и эгоизм. Но в сравнении с отцом Джастин ты просто филантроп. Если бы он соблазнил тебя богатством и успехом – пусть даже добытыми нечестными средствами, – ты едва ли отказался бы от этого брака.

– Как ты смеешь намекать, что я участвую в этом, ты…

– О, на твоем месте я бы вела себя осторожнее, – заметила Мередит, разъярив Йейла своим выпадом. – Этот пустяк не единственный компромат против тебя, которым я располагаю.

Едва сдержавшись, Йейл откинулся на спинку стула и вскоре взял себя в руки.

– Чего ты добиваешься, Мередит?

– Все очень просто. Я хочу тебя.

– Но я удовлетворяю твои желания.

– Нет, этого никогда не было. Ты удовлетворяешь мою похоть, сам этого хочешь, иногда бываешь в моем обществе, но не принадлежишь мне.

– Ты знаешь о Джастин, Мередит, – холодно заметил он.

– Я говорю не о Джастин.

Глядя на нее, Йейл размышлял, могла ли она пронюхать о Лекси.

Нет, это исключено…

– Даже до появления Джастин ты никогда не принадлежал мне, – загадочно сказала она. – Ты использовал меня десять лет назад, соблазнившись моими деньгами, связями и сексом. Ведь я имела несравненно больший опыт, чем твои девушки из колледжа. Но подозреваю, что основной причиной был твой брат. Ты хотел завладеть тем, чем обладал Эммет. У него были те же мотивы. Вас связывало какое-то нездоровое подростковое соперничество.

– Ерунда, – возразил Йейл, зная, что она права. – Я любил тебя тогда и люблю сейчас. Она засмеялась.

– Тебе известно, что сейчас все обстоит весьма непросто. Ты замужем…

– Формально, да, но Расселл ничего для меня не значит. Я ушла бы от него не оглянувшись, если бы ты уехал со мной. Мы могли бы жить в Европе. Или на берегу Карибского моря.

– Я скоро женюсь, – сказал он, словно не слыша ее. – И даю тебе то, что могу…

– В последнее время ты не даешь мне ничего. После смерти твоего брата ты установил дистанцию. Я не винила тебя.

– Спасибо, что благородно разрешает мне горевать…

– Горевать? – повторила она, изумленно взглянув на него.

Ему хотелось ударить ее, но он отхлебнул пиво, вытерев рот рукавом.

Она подняла брови.

– Какой вульгарный жест, дорогой. – Мередит указала на влажное пятно на белой манжете.

– Черт возьми, Мередит, ты оставишь этот тон? Я взволнован. Мы говорим о моем брате, который умер.

– Не умер, Йейл, – усмехнулась она, – а был убит. И, вспомнив прискорбные обстоятельства, тебе придется признаться, что убил его именно ты.

В "Пурпурном коте", маленьком кафе на улице Лафайет к северу от Хьюстон-стрит, Лекси была с Эмметом несколько раз. Он любил эклектический интерьер, симпатичные чугунные столики и звучавшие здесь блюзы.

Лекси внезапно охватила тоска по Эммету, боль столь неожиданная и сильная, что по ее щекам покатились слезы. Ей безумно захотелось снова увидеть его дьявольскую усмешку и томный чувственный блеск в глазах. Почувствовать его мускусный запах, провести ладонью по небритой щеке и запустить пальцы в его взъерошенные волосы.

"О Господи, зачем я хожу по этим местам без него?" – в отчаянии подумала она, застыв в нерешительности у входа.

Боль нарастала весь день и особенно усилилась в последние часы, после свидания с Анитой.

Лекси хотелось разрыдаться.

Однако она овладела собой, вспомнив, что Эммет был далек от совершенства.

"Он был незрелым и эгоистичным, неопрятным, безответственным и ненадежным…" И если бы остался в живых, ушел бы от нее.

Лекси обвела взглядом кафе. За многими столиками сидели одинокие посетители, в основном студенты или люди богемного типа, погруженные в чтение книг и газет. Внезапно Лекси захотелось вернуться домой к дочери и оставить свои попытки разгадать тайну смерти Эммета. "Какое это имеет значение? – устало подумала она. – Ведь он умер".

Лекси решила немедленно уйти и отправиться на поезде в Вестчестер. Она сказала родителям, что заберет Эмму Розу позже, но они, конечно, обрадуются ее скорому возвращению.

Утром Кэтлин выглядела хуже, чем обычно, в глазах Скотта застыла тревога. Лекси знала, что им нелегко весь день присматривать за ребенком, но они просили ее не спешить и закончить все дела.

Конечно, родители не догадывались, чем она занимается сегодня в городе. Солгав им, что заказывает все необходимое для бизнеса, Лекси чувствовала угрызения совести, но не могла поступить иначе. Не тревожить же их сообщением о том, что она расследует убийство.

– Садитесь, – предложила официантка, заметив, что Лекси нерешительно стоит у входа. Ну что ж, поскольку она пришла сюда, надо сделать заказ и задать несколько вопросов.

Потом она отправится домой и забудет о том, что произошло с Эмметом.

Забудет про Йейла, полностью завладевшего ее мыслями.

– Чашку кофейного напитка, – сказала Лекси официантке.

– Орехового или простого?

– Орехового. Я хотела бы кое о чем спросить вас. Вы давно здесь работаете?

– Да.

– Могли бы узнать человека, приходившего сюда прошлой зимой и весной?

– Нет, я здесь только месяц.

Лекси вздохнула. Да, в неустойчивом бизнесе неделя или две считаются долгим временем. – Вам следует поговорить с Ленни.

– Ленни?

– С хозяином. Он здесь целую вечность.

– Где он сейчас?

– Вышел за сигаретами. Как только вернется, я попрошу его подойти к вам. Вы детектив или кто-то еще?

– Кто-то еще.

Не проявив излишнего любопытства, девушка отправилась за кофейным напитком.

Через мгновение дверь открылась, и Лекси увидела мужчину в свободной фланелевой рубашке и джинсах, со стянутыми в "хвост" вьющимися волосами и круглыми очками в позолоченной металлической оправе. Судя по пачке "Мальборо" в его руке и решительности, с которой он проследовал на кухню, это и был Ленни. Через несколько минут он вместе с официанткой подошел к столику Лекси.

– Тэсс сказала, что вы хотите поговорить со мной.

– Если не возражаете, – сказала Лекси. – У вас есть время?

– Конечно.

Он сел напротив нее и закурил. Эммет тоже курил "Мальборо", и это навевало тяжелые воспоминания.

Лекси взглянула на Ленни.

– Вы работаете здесь постоянно?

– Да.

– Значит, могли бы узнать человека, приходившего сюда раньше?

– Я узнал вас.

– Неужели?

Лекси была здесь всего несколько раз.

– Конечно. Вы приходили сюда с блондином…

– Верно.

– … у которого есть брат-близнец.

У нее екнуло сердце.

– Откуда вам это известно?

– Они заходили сюда вместе пару раз прошлой зимой.

– Ты здоров, зайчик? – спросила Джастин, пристально разглядывая Йейла.

– Со мной все в порядке.

Она пожала плечами и посмотрела на свежий маникюр.

Йейл сидел напротив нее на диване, делая вид, будто читает "Новости искусства". Джастин знала, что он притворяется: она пришла полчаса назад, но с тех пор Йейл ни разу не перевернул страницу. Значит, о чем-то размышляет.

Джастин вздохнула и посмотрела на часы.

– Почти половина восьмого. Ты не хочешь пойти пообедать?

– Я же сказал, что не голоден.

– Я думала, что за это время ты уже проголодался.

– Нет.

– Может, мне поехать домой.

Он молчал.

– Йейл?

– Хм?

– Мне поехать домой?

– Если хочешь.

– Конечно, не хочу, – огорченно сказала она. – Мы собирались сегодня вечером устроить романтический обед, помнишь? Ты обещал. Потом, когда я пришла, ты удивился, словно забыл об этом. Что у тебя за проблема?

– Извини, Джастин. – Он, казалось, очнулся. – Просто я… неважно себя чувствую.

– Ты болен?

Она положила руку ему на лоб.

– Какая холодная рука. – Йейл поморщился.

– Ты побледнел, – заметила она. – Но температуры нет.

– Думаю, мне лучше лечь.

Джастин поджала губы, но поскольку Йейл явно не заметил этого, она сказала:

– Я очень ждала сегодняшнего обеда.

– Что ж, пойдем. – Он отбросил журнал и поднялся.

– У тебя пятно на манжете. – Джастин прикоснулась к испачканному месту.

Йейл напрягся, словно она собиралась ударить его.

– Господи, что с тобой, Йейл? – Джастин внимательно посмотрела на него. – Ты ужасно выглядишь.

– Я же сказал, что плохо себя чувствую.

Джастин старалась заглушить внутренний голос, который советовал ей пойти в наступление, высказать подозрения, мучившие ее с прошлой недели.

Поняв, что от них не отделаться, Джастин попыталась убедить себя, будто ошиблась. Но не замечать фактов больше не могла, равно как и отрицать очевидное.

Особенно когда Йейл держался с таким холодным безразличием. И весь напрягся, когда она коснулась его.

– Ты чувствуешь себя так из-за женщины, с которой встречался?

Прежде чем Йейл успел овладеть собой, его глаза выразили удивление и чувство вины.

– Из-за женщины? – нахмурившись, переспросил он, словно не понимал, о чем речь.

Она не сомневалась более, что попала в точку.

"Как он смеет лгать мне? Как смеет встречаться с другой женщиной?"

Девушка гневно посмотрела на него.

– Не прикидывайся глупцом, Йейл.

– Что ты имеешь в виду? О чем ты?

– Ты прекрасно знаешь. Это написано на твоем лице.

Джастин разрыдалась:

– Как ты мог?

– Что я мог? Джастин…

Йейл положил руку ей на плечо, но она оттолкнула его:

– Не прикасайся ко мне. Как ты мог предать меня?

– Я не предавал тебя, Джастин, и не сделал ничего дурного. В чем ты упрекаешь меня?

– Вот уже несколько месяцев, – всхлипнула она, – ты так холоден…. Мне следовало догадаться раньше…

– Но о чем?

– Когда ты отказался поехать со мной в Европу в июле…

– Я хотел побыть один после того, как мой брат…

– Мне должно было прийти в голову…

– Что?

Он изобразил полную растерянность и искреннее изумление, но Джастин знала, что напала на верный след. Она никогда еще не видела его смертельно напуганным. И не случайно.

– Папе это не понравится, – всхлипнула она.

Йейл замер.

– Джастин, о чем ты говоришь?

– Об отце. Когда я скажу ему, что ты предал меня.

– Я не предавал тебя!

– Лжешь! – закричала она. – Ты не любишь меня и не хочешь жениться на мне. И делаешь это только потому, что отец оказывает тебе услуги, помог поставить на ноги твой бизнес. Но когда он услышит обо всем…

– Я ни в чем не виноват! Джастин, будь благоразумной!

Она засмеялась ему в лицо.

– Я впервые с начала нашего знакомства стала благоразумной. Мне не нужен мужчина, который не хочет меня.

– Напротив, я хочу тебя и собираюсь на тебе жениться. Я люблю тебя, Джастин.

"Слишком мало и слишком поздно", – подумала она и покачала головой.

– Нет, ты не женишься на мне, – спокойно возразила она, внутренне содрогаясь от боли. – Для этого ты должен быть живым.

Телефон зазвонил, как только Лекси положила спящую дочку в кроватку.

Внезапный пронзительный звук испугал Лекси, она ахнула, и Эмма Роза проснулась и заплакала.

– Нет, нет, милая, все в порядке.

Когда раздался третий звонок, Лекси уже бежала вниз по лестнице. Должно быть, это родители: она забыла у них сумку с пеленками.

Неудивительно. После беседы с Ленни в кафе "Пурпурный кот" она была рассеянной.

– Алло? – Лекси схватила трубку.

– Лекси!

Глухой голос Йейла так поразил ее, что она вздрогнула и выронила трубку, словно ее ударило током.

Трубка висела на проводе, ударяясь о ножку стола, но Лекси слышала, как Йейл произносит ее имя.

– Лекси, пожалуйста, выслушай меня! – воскликнул он.

Она приложила трубку к уху:

– Я не хочу разговаривать с тобой.

– Прошу тебя, Лекси, это вопрос жизни и смерти.

Казалось, он в отчаянии.

Ее сердце сжалось, но она подавила желание спросить, что с ним.

Нет, она не позволит ему снова поймать ее в ловушку, покорить и использовать ее в своих интересах.

Йейл Брадиган – эгоистичное бессовестное чудовище.

Он обманул ее.

Ленни сказал, что в январе и феврале несколько раз видел Эммета и Йейла в кафе. Он узнал Эммета по фотографии и поклялся, что его брат-близнец носил деловой костюм и был с короткой стрижкой.

– Он держался, как сноб, – добавил Ленни.

Сноб. Да, это Иейл.

Оказалось, что братья встречались в кафе несколько раз и, похоже, просматривали какие-то бумаги. Иногда они спорили, но Ленни не слышал о чем.

Лекси вышла из кафе в смятении. Почему Йейл умолчал о встречах с Эмметом? И Эммет тоже. Что происходило? Почему братья вступили в контакт?

Она должна все выяснить, ибо теперь подозревала, что смерть Эммета каким-то образом связана с его загадочными встречами с братом.

Ей не хотелось думать, что Йейл был причастен к смерти Эммета. Эта мысль казалась нелепой, но наполняла Лекси ужасом. В сущности, именно Йейл сказал ей о том, что Эммета убили, чего, конечно, не сделал бы, будь он к этому причастен.

Однако ясно одно: пока не выяснится, что произошло, она не может доверять ему.

– Лекси! – снова воскликнул Йейл. – Ты меня слышишь? Я должен сказать тебе нечто очень важное.

– Нет, – отрезала она и положила трубку.

Через минуту телефон зазвонил снова.

– Черт тебя побери! – Лекси схватила трубку и тут же бросила ее на телефон.

Потом снова подняла ее и положила рядом с аппаратом.

Глава 10

Во вторник утром Джастин хотела сама открыть дверь квартиры Йейла, но вместо этого постучала. Как только Йейл откроет, она скажет ему: "Прости, что угрожала тебе в субботу. Я не скажу отцу о том, что произошло. Мне следовало выслушать тебя. Может, ты и в самом деле не обманывал меня".

Ей безумно хотелось верить в это. Всю ночь Джастин убеждала себя поверить человеку, который должен стать ее мужем.

Если, по его словам, ничего не произошло, решила она, значит, так оно и есть. Надо забыть их ссору, ибо другого не дано.

Джастин любила и уважала своего отца, всегда готового защитить ее, но вместе с тем боялась, зная, что ради дочери он пойдет на все.

Услышав, что она подозревает Йейла в измене, Франко убил бы его.

И Джастин, и Йейл знали это.

Но, что бы ни сделал Йейл, она любит его и не может потерять. Поэтому придется поверить ему.

Джастин снова постучала. Уж не спит ли он? Ведь нет еще и семи. Проведя бессонную ночь, она оделась и села в такси, едва рассвело.

Джастин задумчиво посмотрела на ключ. Если Йейл дома, дверь закрыта на цепочку.

"Конечно, он дома. Где еще ему быть в такое время?"

Поколебавшись, она вставила ключ в замок и толкнула дверь. Та сразу открылась. Значит, Йейла нет.

"Может, он просто вышел за газетой? – размышляла Джастин. – Нет, на коврике лежала "Таймс". Вероятно, Йейл в кафе".

Быстро поднявшись в спальню, она поняла, что он не ложился в постель.

Но Джастин не хотелось думать, что Йейл отравился к ней, а сейчас спит в ее объятиях или даже…

"Он просто вышел в кафе", – сказала себе Джастин, предпочитая не вспоминать про газету.

Она спустилась по лестнице, села на диван и стала ждать.

Руки Лекси дрожали, когда она надевала голубой целлофан на белую плетеную корзинку и закрепляла бант.

– Ну вот! – Лекси подняла корзинку и показала ее Эмме Розе. – Что скажешь, дорогая?

Девочка улыбнулась и протянула к ней ручки.

– Подожди, Эм. Мама занята.

Лекси возилась с корзинками все утро, заполняя их изделиями, купленными на прошлой неделе в "Калдорсе". Завтра предстояло отвезти готовые образцы в магазины подарков при местных больницах. Лекси уже приготовила три корзинки – две для выздоравливающих и одну для новорожденного мальчика.

Она надеялась, что работа отвлечет ее от мыслей о Йейле, но пока руки были заняты, ее преследовали ужасные догадки.

Лекси не раз хотелось позвонить ему и сообщить о том, что она вчера узнала, но вступать в общение с ним было опасно. Лекси протянула руку к следующей корзинке, но тут постучали в переднюю дверь. Вздрогнув, она испуганно подумала, не Йейл ли это. Можно не открывать, но на подъездной дороге стоит ее машина, и Йейл поймет, что она дома. Ничего, она спрячется.

– Пойдем, Эм, – шепнула Лекси и взяла девочку на руки. Пригнувшись, она поспешила на кухню и в панике огляделась. Если Йейл подошел к задней двери, он увидит ее через окно. Где же спрятаться? Она услышала шаги – кто-то обходил дом с торца. В ушах Лекси громко стучала кровь, девочка заплакала.

Назад Дальше