Она знала, что это правда.
Но это предостережение не могло изгнать мысли о том, кто с такой любовью обнимал Эмму Розу. О человеке, который вернул ее к жизни после нескольких месяцев тягостного одиночества.
Ему она доверяла. И любила его.
– Ну, что случилось?
Йейл поставил на стол пиво и невозмутимо сел напротив Мередит. Они находились в "Хулихане" на Пятой авеню. Хотя этот бар в середине дня был почти пуст, Мередит прибыла и сюда в маскировке и, укрывшись в кабинке, принялась потягивать свой неизменный мартини.
– Вот как ты приветствуешь меня? – Однако Мередит выглядела не удивленной, а какой-то необычной. Даже ее голос звучал не так, как всегда, когда она предложила ему встретиться. Выражение ее лица подтверждало его наблюдения.
Сегодня она изображала "флоридскую крошку" – так Мередит когда-то назвала этот образ загорелой светловолосой секс-бомбы. На ней был завитой парик, на лицо она нанесла бронзовый гель. Персиковый свитер хорошо сочетался с кремовыми брюками. На Мередит поблескивали золотые украшения.
– Раз уж вытащила меня из галереи посреди напряженного рабочего дня, скажи, в чем дело.
Она скорчила гримасу, разозлившую Йейла.
– Я объяснил тебе, Мередит, что занимался установкой скульптуры, у меня весь день занят просмотрами, и…
– Думаю, выслушав меня, ты согласишься, что это не могло ждать, Йейл.
Он нетерпеливо кивнул.
– Начинай.
– Во-первых, интуиция побудила меня отвезти картину, купленную у тебя год назад Расселлом, эксперту-искусствоведу.
Он насторожился.
– И?..
– Оказалось, что это подделка.
Эти слова обрушились на него как удар молота.
Йейл уставился на Мередит.
– У тебя изумленный вид, – заметила Мередит. – Хм… Хотела бы я знать… Ты играешь или искренне удивлен?
– Мередит, я понятия не имел, что полотно Трембли – подделка.
Его мозг отчаянно работал.
Она поджала губы.
– Если моя картина оказалась подделкой, весьма возможно, что и многие другие полотна в твоей галерее тоже не подлинники. В таком случае… ты – мошенник.
– Мередит…
– Интересно, – задумчиво продолжала она, – неужели ты наивная пешка в игре твоего будущего тестя?
При упоминании о Франко Йейл похолодел.
– Конечно, я не подозревал об этом, Мередит. – Он старался держаться спокойно. – Ведь ты не думаешь, что я знал…
– Уверена, ты способен на такое жульничество, Йейл. С тех пор как мы познакомились, ты, тогда почти еще ребенок, проявлял алчность, жестокость и эгоизм. Но в сравнении с отцом Джастин ты просто филантроп. Если бы он соблазнил тебя богатством и успехом – пусть даже добытыми нечестными средствами, – ты едва ли отказался бы от этого брака.
– Как ты смеешь намекать, что я участвую в этом, ты…
– О, на твоем месте я бы вела себя осторожнее, – заметила Мередит, разъярив Йейла своим выпадом. – Этот пустяк не единственный компромат против тебя, которым я располагаю.
Едва сдержавшись, Йейл откинулся на спинку стула и вскоре взял себя в руки.
– Чего ты добиваешься, Мередит?
– Все очень просто. Я хочу тебя.
– Но я удовлетворяю твои желания.
– Нет, этого никогда не было. Ты удовлетворяешь мою похоть, сам этого хочешь, иногда бываешь в моем обществе, но не принадлежишь мне.
– Ты знаешь о Джастин, Мередит, – холодно заметил он.
– Я говорю не о Джастин.
Глядя на нее, Йейл размышлял, могла ли она пронюхать о Лекси.
Нет, это исключено…
– Даже до появления Джастин ты никогда не принадлежал мне, – загадочно сказала она. – Ты использовал меня десять лет назад, соблазнившись моими деньгами, связями и сексом. Ведь я имела несравненно больший опыт, чем твои девушки из колледжа. Но подозреваю, что основной причиной был твой брат. Ты хотел завладеть тем, чем обладал Эммет. У него были те же мотивы. Вас связывало какое-то нездоровое подростковое соперничество.
– Ерунда, – возразил Йейл, зная, что она права. – Я любил тебя тогда и люблю сейчас. Она засмеялась.
– Тебе известно, что сейчас все обстоит весьма непросто. Ты замужем…
– Формально, да, но Расселл ничего для меня не значит. Я ушла бы от него не оглянувшись, если бы ты уехал со мной. Мы могли бы жить в Европе. Или на берегу Карибского моря.
– Я скоро женюсь, – сказал он, словно не слыша ее. – И даю тебе то, что могу…
– В последнее время ты не даешь мне ничего. После смерти твоего брата ты установил дистанцию. Я не винила тебя.
– Спасибо, что благородно разрешает мне горевать…
– Горевать? – повторила она, изумленно взглянув на него.
Ему хотелось ударить ее, но он отхлебнул пиво, вытерев рот рукавом.
Она подняла брови.
– Какой вульгарный жест, дорогой. – Мередит указала на влажное пятно на белой манжете.
– Черт возьми, Мередит, ты оставишь этот тон? Я взволнован. Мы говорим о моем брате, который умер.
– Не умер, Йейл, – усмехнулась она, – а был убит. И, вспомнив прискорбные обстоятельства, тебе придется признаться, что убил его именно ты.
В "Пурпурном коте", маленьком кафе на улице Лафайет к северу от Хьюстон-стрит, Лекси была с Эмметом несколько раз. Он любил эклектический интерьер, симпатичные чугунные столики и звучавшие здесь блюзы.
Лекси внезапно охватила тоска по Эммету, боль столь неожиданная и сильная, что по ее щекам покатились слезы. Ей безумно захотелось снова увидеть его дьявольскую усмешку и томный чувственный блеск в глазах. Почувствовать его мускусный запах, провести ладонью по небритой щеке и запустить пальцы в его взъерошенные волосы.
"О Господи, зачем я хожу по этим местам без него?" – в отчаянии подумала она, застыв в нерешительности у входа.
Боль нарастала весь день и особенно усилилась в последние часы, после свидания с Анитой.
Лекси хотелось разрыдаться.
Однако она овладела собой, вспомнив, что Эммет был далек от совершенства.
"Он был незрелым и эгоистичным, неопрятным, безответственным и ненадежным…" И если бы остался в живых, ушел бы от нее.
Лекси обвела взглядом кафе. За многими столиками сидели одинокие посетители, в основном студенты или люди богемного типа, погруженные в чтение книг и газет. Внезапно Лекси захотелось вернуться домой к дочери и оставить свои попытки разгадать тайну смерти Эммета. "Какое это имеет значение? – устало подумала она. – Ведь он умер".
Лекси решила немедленно уйти и отправиться на поезде в Вестчестер. Она сказала родителям, что заберет Эмму Розу позже, но они, конечно, обрадуются ее скорому возвращению.
Утром Кэтлин выглядела хуже, чем обычно, в глазах Скотта застыла тревога. Лекси знала, что им нелегко весь день присматривать за ребенком, но они просили ее не спешить и закончить все дела.
Конечно, родители не догадывались, чем она занимается сегодня в городе. Солгав им, что заказывает все необходимое для бизнеса, Лекси чувствовала угрызения совести, но не могла поступить иначе. Не тревожить же их сообщением о том, что она расследует убийство.
– Садитесь, – предложила официантка, заметив, что Лекси нерешительно стоит у входа. Ну что ж, поскольку она пришла сюда, надо сделать заказ и задать несколько вопросов.
Потом она отправится домой и забудет о том, что произошло с Эмметом.
Забудет про Йейла, полностью завладевшего ее мыслями.
– Чашку кофейного напитка, – сказала Лекси официантке.
– Орехового или простого?
– Орехового. Я хотела бы кое о чем спросить вас. Вы давно здесь работаете?
– Да.
– Могли бы узнать человека, приходившего сюда прошлой зимой и весной?
– Нет, я здесь только месяц.
Лекси вздохнула. Да, в неустойчивом бизнесе неделя или две считаются долгим временем. – Вам следует поговорить с Ленни.
– Ленни?
– С хозяином. Он здесь целую вечность.
– Где он сейчас?
– Вышел за сигаретами. Как только вернется, я попрошу его подойти к вам. Вы детектив или кто-то еще?
– Кто-то еще.
Не проявив излишнего любопытства, девушка отправилась за кофейным напитком.
Через мгновение дверь открылась, и Лекси увидела мужчину в свободной фланелевой рубашке и джинсах, со стянутыми в "хвост" вьющимися волосами и круглыми очками в позолоченной металлической оправе. Судя по пачке "Мальборо" в его руке и решительности, с которой он проследовал на кухню, это и был Ленни. Через несколько минут он вместе с официанткой подошел к столику Лекси.
– Тэсс сказала, что вы хотите поговорить со мной.
– Если не возражаете, – сказала Лекси. – У вас есть время?
– Конечно.
Он сел напротив нее и закурил. Эммет тоже курил "Мальборо", и это навевало тяжелые воспоминания.
Лекси взглянула на Ленни.
– Вы работаете здесь постоянно?
– Да.
– Значит, могли бы узнать человека, приходившего сюда раньше?
– Я узнал вас.
– Неужели?
Лекси была здесь всего несколько раз.
– Конечно. Вы приходили сюда с блондином…
– Верно.
– … у которого есть брат-близнец.
У нее екнуло сердце.
– Откуда вам это известно?
– Они заходили сюда вместе пару раз прошлой зимой.
– Ты здоров, зайчик? – спросила Джастин, пристально разглядывая Йейла.
– Со мной все в порядке.
Она пожала плечами и посмотрела на свежий маникюр.
Йейл сидел напротив нее на диване, делая вид, будто читает "Новости искусства". Джастин знала, что он притворяется: она пришла полчаса назад, но с тех пор Йейл ни разу не перевернул страницу. Значит, о чем-то размышляет.
Джастин вздохнула и посмотрела на часы.
– Почти половина восьмого. Ты не хочешь пойти пообедать?
– Я же сказал, что не голоден.
– Я думала, что за это время ты уже проголодался.
– Нет.
– Может, мне поехать домой.
Он молчал.
– Йейл?
– Хм?
– Мне поехать домой?
– Если хочешь.
– Конечно, не хочу, – огорченно сказала она. – Мы собирались сегодня вечером устроить романтический обед, помнишь? Ты обещал. Потом, когда я пришла, ты удивился, словно забыл об этом. Что у тебя за проблема?
– Извини, Джастин. – Он, казалось, очнулся. – Просто я… неважно себя чувствую.
– Ты болен?
Она положила руку ему на лоб.
– Какая холодная рука. – Йейл поморщился.
– Ты побледнел, – заметила она. – Но температуры нет.
– Думаю, мне лучше лечь.
Джастин поджала губы, но поскольку Йейл явно не заметил этого, она сказала:
– Я очень ждала сегодняшнего обеда.
– Что ж, пойдем. – Он отбросил журнал и поднялся.
– У тебя пятно на манжете. – Джастин прикоснулась к испачканному месту.
Йейл напрягся, словно она собиралась ударить его.
– Господи, что с тобой, Йейл? – Джастин внимательно посмотрела на него. – Ты ужасно выглядишь.
– Я же сказал, что плохо себя чувствую.
Джастин старалась заглушить внутренний голос, который советовал ей пойти в наступление, высказать подозрения, мучившие ее с прошлой недели.
Поняв, что от них не отделаться, Джастин попыталась убедить себя, будто ошиблась. Но не замечать фактов больше не могла, равно как и отрицать очевидное.
Особенно когда Йейл держался с таким холодным безразличием. И весь напрягся, когда она коснулась его.
– Ты чувствуешь себя так из-за женщины, с которой встречался?
Прежде чем Йейл успел овладеть собой, его глаза выразили удивление и чувство вины.
– Из-за женщины? – нахмурившись, переспросил он, словно не понимал, о чем речь.
Она не сомневалась более, что попала в точку.
"Как он смеет лгать мне? Как смеет встречаться с другой женщиной?"
Девушка гневно посмотрела на него.
– Не прикидывайся глупцом, Йейл.
– Что ты имеешь в виду? О чем ты?
– Ты прекрасно знаешь. Это написано на твоем лице.
Джастин разрыдалась:
– Как ты мог?
– Что я мог? Джастин…
Йейл положил руку ей на плечо, но она оттолкнула его:
– Не прикасайся ко мне. Как ты мог предать меня?
– Я не предавал тебя, Джастин, и не сделал ничего дурного. В чем ты упрекаешь меня?
– Вот уже несколько месяцев, – всхлипнула она, – ты так холоден…. Мне следовало догадаться раньше…
– Но о чем?
– Когда ты отказался поехать со мной в Европу в июле…
– Я хотел побыть один после того, как мой брат…
– Мне должно было прийти в голову…
– Что?
Он изобразил полную растерянность и искреннее изумление, но Джастин знала, что напала на верный след. Она никогда еще не видела его смертельно напуганным. И не случайно.
– Папе это не понравится, – всхлипнула она.
Йейл замер.
– Джастин, о чем ты говоришь?
– Об отце. Когда я скажу ему, что ты предал меня.
– Я не предавал тебя!
– Лжешь! – закричала она. – Ты не любишь меня и не хочешь жениться на мне. И делаешь это только потому, что отец оказывает тебе услуги, помог поставить на ноги твой бизнес. Но когда он услышит обо всем…
– Я ни в чем не виноват! Джастин, будь благоразумной!
Она засмеялась ему в лицо.
– Я впервые с начала нашего знакомства стала благоразумной. Мне не нужен мужчина, который не хочет меня.
– Напротив, я хочу тебя и собираюсь на тебе жениться. Я люблю тебя, Джастин.
"Слишком мало и слишком поздно", – подумала она и покачала головой.
– Нет, ты не женишься на мне, – спокойно возразила она, внутренне содрогаясь от боли. – Для этого ты должен быть живым.
Телефон зазвонил, как только Лекси положила спящую дочку в кроватку.
Внезапный пронзительный звук испугал Лекси, она ахнула, и Эмма Роза проснулась и заплакала.
– Нет, нет, милая, все в порядке.
Когда раздался третий звонок, Лекси уже бежала вниз по лестнице. Должно быть, это родители: она забыла у них сумку с пеленками.
Неудивительно. После беседы с Ленни в кафе "Пурпурный кот" она была рассеянной.
– Алло? – Лекси схватила трубку.
– Лекси!
Глухой голос Йейла так поразил ее, что она вздрогнула и выронила трубку, словно ее ударило током.
Трубка висела на проводе, ударяясь о ножку стола, но Лекси слышала, как Йейл произносит ее имя.
– Лекси, пожалуйста, выслушай меня! – воскликнул он.
Она приложила трубку к уху:
– Я не хочу разговаривать с тобой.
– Прошу тебя, Лекси, это вопрос жизни и смерти.
Казалось, он в отчаянии.
Ее сердце сжалось, но она подавила желание спросить, что с ним.
Нет, она не позволит ему снова поймать ее в ловушку, покорить и использовать ее в своих интересах.
Йейл Брадиган – эгоистичное бессовестное чудовище.
Он обманул ее.
Ленни сказал, что в январе и феврале несколько раз видел Эммета и Йейла в кафе. Он узнал Эммета по фотографии и поклялся, что его брат-близнец носил деловой костюм и был с короткой стрижкой.
– Он держался, как сноб, – добавил Ленни.
Сноб. Да, это Иейл.
Оказалось, что братья встречались в кафе несколько раз и, похоже, просматривали какие-то бумаги. Иногда они спорили, но Ленни не слышал о чем.
Лекси вышла из кафе в смятении. Почему Йейл умолчал о встречах с Эмметом? И Эммет тоже. Что происходило? Почему братья вступили в контакт?
Она должна все выяснить, ибо теперь подозревала, что смерть Эммета каким-то образом связана с его загадочными встречами с братом.
Ей не хотелось думать, что Йейл был причастен к смерти Эммета. Эта мысль казалась нелепой, но наполняла Лекси ужасом. В сущности, именно Йейл сказал ей о том, что Эммета убили, чего, конечно, не сделал бы, будь он к этому причастен.
Однако ясно одно: пока не выяснится, что произошло, она не может доверять ему.
– Лекси! – снова воскликнул Йейл. – Ты меня слышишь? Я должен сказать тебе нечто очень важное.
– Нет, – отрезала она и положила трубку.
Через минуту телефон зазвонил снова.
– Черт тебя побери! – Лекси схватила трубку и тут же бросила ее на телефон.
Потом снова подняла ее и положила рядом с аппаратом.
Глава 10
Во вторник утром Джастин хотела сама открыть дверь квартиры Йейла, но вместо этого постучала. Как только Йейл откроет, она скажет ему: "Прости, что угрожала тебе в субботу. Я не скажу отцу о том, что произошло. Мне следовало выслушать тебя. Может, ты и в самом деле не обманывал меня".
Ей безумно хотелось верить в это. Всю ночь Джастин убеждала себя поверить человеку, который должен стать ее мужем.
Если, по его словам, ничего не произошло, решила она, значит, так оно и есть. Надо забыть их ссору, ибо другого не дано.
Джастин любила и уважала своего отца, всегда готового защитить ее, но вместе с тем боялась, зная, что ради дочери он пойдет на все.
Услышав, что она подозревает Йейла в измене, Франко убил бы его.
И Джастин, и Йейл знали это.
Но, что бы ни сделал Йейл, она любит его и не может потерять. Поэтому придется поверить ему.
Джастин снова постучала. Уж не спит ли он? Ведь нет еще и семи. Проведя бессонную ночь, она оделась и села в такси, едва рассвело.
Джастин задумчиво посмотрела на ключ. Если Йейл дома, дверь закрыта на цепочку.
"Конечно, он дома. Где еще ему быть в такое время?"
Поколебавшись, она вставила ключ в замок и толкнула дверь. Та сразу открылась. Значит, Йейла нет.
"Может, он просто вышел за газетой? – размышляла Джастин. – Нет, на коврике лежала "Таймс". Вероятно, Йейл в кафе".
Быстро поднявшись в спальню, она поняла, что он не ложился в постель.
Но Джастин не хотелось думать, что Йейл отравился к ней, а сейчас спит в ее объятиях или даже…
"Он просто вышел в кафе", – сказала себе Джастин, предпочитая не вспоминать про газету.
Она спустилась по лестнице, села на диван и стала ждать.
Руки Лекси дрожали, когда она надевала голубой целлофан на белую плетеную корзинку и закрепляла бант.
– Ну вот! – Лекси подняла корзинку и показала ее Эмме Розе. – Что скажешь, дорогая?
Девочка улыбнулась и протянула к ней ручки.
– Подожди, Эм. Мама занята.
Лекси возилась с корзинками все утро, заполняя их изделиями, купленными на прошлой неделе в "Калдорсе". Завтра предстояло отвезти готовые образцы в магазины подарков при местных больницах. Лекси уже приготовила три корзинки – две для выздоравливающих и одну для новорожденного мальчика.
Она надеялась, что работа отвлечет ее от мыслей о Йейле, но пока руки были заняты, ее преследовали ужасные догадки.
Лекси не раз хотелось позвонить ему и сообщить о том, что она вчера узнала, но вступать в общение с ним было опасно. Лекси протянула руку к следующей корзинке, но тут постучали в переднюю дверь. Вздрогнув, она испуганно подумала, не Йейл ли это. Можно не открывать, но на подъездной дороге стоит ее машина, и Йейл поймет, что она дома. Ничего, она спрячется.
– Пойдем, Эм, – шепнула Лекси и взяла девочку на руки. Пригнувшись, она поспешила на кухню и в панике огляделась. Если Йейл подошел к задней двери, он увидит ее через окно. Где же спрятаться? Она услышала шаги – кто-то обходил дом с торца. В ушах Лекси громко стучала кровь, девочка заплакала.