Шаг в неизвестность - Робин Доналд 2 стр.


Если она поедет в Новую Зеландию с Алексом Мэтью, все решат, что они любовники. И с каким наслаждением она швырнет этот мнимый любовный роман в самодовольные, алчные до сенсаций лица!

Разволновавшись, Серина готова была уже согласиться. Секунду она колебалась, но здравый смысл вернулся к ней.

Каким же образом ее отъезд докажет всем, что она не страдает от разрушенных надежд? Нет, так не годится. Все посчитают ее поступок чистой бравадой, и это лишь больше подтвердит слухи о ее разбитом сердце.

- Благодарю за любезное предложение, - учтиво произнесла она, - и я уверена, Доран с удовольствием бы съездил в Новую Зеландию…

- Но?.. - иронично спросил Алекс.

- Мы не можем позволить себе отпуск прямо сейчас.

Он слегка пожал широкими плечами, не сводя с нее взгляда:

- У нас с Гердом и Кельтом есть самолет, поэтому транспорт не проблема. И через месяц у меня назначена деловая встреча в Мадриде, поэтому на обратном пути могу вас высадить в Ницце. - Глаза Алекса блеснули, а затем он тихо и с вызовом спросил: - Боишься, принцесса?

- Меня зовут Серина! - вспылила она. - С какой стати мне бояться?

Она опасалась, конечно. В животе у нее болезненно заныло, будто Серина стояла на вершине высокой скалы. Алекс Мэтью был человеком не из ее круга.

Но как же быть с Дораном?

Серина взглянула через бальный зал на своего брата, смеявшегося в группе молодых людей, среди которых был его лучший друг, сын старого товарища ее отца, еще один изгнанник из Монтевеля. Джанки и заразил Дорана компьютерными играми. Вместе они решили придумать свою игру, чтобы, если повезет, в дальнейшем продавать на нее права.

"Это будет огромный успех!" - с энтузиазмом заверил ее Доран и заставил поклясться, что она никому не разболтает их секрет.

Поначалу Серина посчитала все очередной фантазией брата, но Доран окунулся в проект с головой. Месячный отпуск на другом конце света, возможно, помог бы разрушить эти колдовские чары.

- Тебе нечего бояться меня, - прямо сказал ей Алекс.

Щеки Серины вспыхнули.

- Я знаю.

Будто не слыша ее, он продолжал:

- По поводу жилья не будет никаких проблем. У меня старинный дом, с несколькими спальнями для большой викторианской семьи. Северное побережье само по себе прекрасное место, но оно еще интересно и тем, что именно там впервые встретились европейцы и местные жители маори. Сначала они враждовали, потом смешались друг с другом. Ну так как?

- Это невозможно! - произнесла она, отогнав мысль, что месяц в Новой Зеландии дал бы ей возможность получить фотографии и материал сразу для нескольких колонок в журнале.

Но Алекс, судя по всему, уловил ее минутную слабость.

- Почему бы и нет? - И, увидев, что она колеблется, продолжил: - Почему бы тебе не спросить своего брата, как он к этому относится?

Брат, конечно, откажется. Серина не сомневалась в этом.

- Хорошо, я сейчас спрошу.

Еще раз взглянув через зал, Серина увидела, что Доран направляется прямо к ним. Высокий, стройный, атлетически сложенный, он не был похож на человека, проведшего последние полгода за компьютером.

* * *

Когда Алекс озвучил свое предложение, Доран воспринял его со своим обычным энтузиазмом:

- Конечно, ты должна ехать, Серина!

- Я приглашаю вас двоих, - любезно произнес Алекс.

Радость осветила подвижное лицо Дорана, затем мгновенно исчезла. Многозначительно взглянув на Серину, он сказал:

- Мне хотелось бы поехать, но… ты знаешь мои обстоятельства. - Разведя руками, он закончил неопределенно: - Обязательства, видите ли.

- Я думал, ты любишь нырять с аквалангом, - прищурился Алекс.

- Да, люблю. - В глазах Дорана снова вспыхнул энтузиазм.

- Новая Зеландия - фантастическое место для дайвинга. Недалеко от Харуру затонули два старинных судна, представляющие большой интерес для аквалангистов, но мои друзья любят ездить в Вануату, чтобы понырять в рифах. Если тебе интересно, могу свозить тебя туда. - Выражение лица Дорана, на котором отразилось такое непреодолимое желание, стало почти комическим, а Алекс добавил: - Есть еще места, где затонули военные суда времен Второй мировой войны.

Серина быстро вмешалась:

- Но разве ты столь опытный ныряльщик, чтобы погружаться в таких местах?

- Какая у тебя квалификация, Доран, и где ты занимался дайвингом? - вместо ответа, спросил в свою очередь Алекс.

Доран стал пространно и пылко рассказывать о своем опыте, и, когда он закончил, Алекс сказал:

- Звучит неплохо. - Взглянув на Серину, он добавил с улыбкой, в которой сквозила ирония: - А чтобы успокоить твою нервную сестру, скажу: друзья мои - опытные и ответственные инструкторы-спортсмены. - Он назвал фамилию семьи, прославившейся своим исследованием морей.

- Здорово! А я - очень осторожный дайвер! - сказал Доран, совершенно забыв о том, что он только что отказывался от поездки. - Ты знаешь об этом, Серина, - добавил он, бросив негодующий взгляд на свою сестру.

Серина заморгала. После смерти родителей ей пришлось научиться экономить на всем.

- Конечно, ты прекрасный дайвер, - сказала она, обращаясь к брату, - но до Вануату еще надо добраться, а мы не можем…

Алекс откашлялся:

- Дорану ничего не нужно. У моих друзей есть яхта. - Он взглянул на парня, стоявшего рядом с ним: - Возможно, тебе придется поехать одному.

Доран весело произнес:

- Нет проблем.

Не взглянув на Серину, Алекс непринужденно произнес:

- Я уезжаю завтра утром. Дайте мне знать, когда примете решение. А теперь прошу простить меня, пойду повидаюсь с Гердом.

Глава 2

Едва дождавшись, когда Алекс отойдет достаточно далеко, Доран воинственно воскликнул:

- Серина, черт возьми, не надо меня опекать! Я взрослый человек и имею все гражданские права. Дайвинг в Вануату - это фантастика! Ты же упустила Герда, и теперь это единственный шанс для меня добраться туда.

Серина язвительно бросила в ответ:

- Я думала, ты собираешься сделать себе состояние с помощью твоей никудышной игры!

И она тут же мысленно укорила себя за то, что позволила себе разозлиться. Брат любил ее, но в жизни ему требовался более зрелый и сильный человек, к которому он мог бы прислушиваться.

Смутившись, брат признал:

- Хорошо, я непорядочный и ненадежный. Прости меня. Но… - Слова замерли на его губах.

- Но ведь ты сказал Алексу, что не можешь поехать! - напомнила она ему.

Брат смущенно взглянул на нее, в глазах его мелькнуло отчаяние:

- Это слишком хороший шанс, чтобы упускать его. Я смогу все устроить.

Серина почувствовала облегчение:

- В таком случае ты будешь дураком, если не воспользуешься предложением Алекса.

- И ты тоже, - сказал он.

Они обменялись взглядами, и Серине показалось: брат откажется от поездки, если она не поедет.

Сдавшись, она пожала плечами и непринужденно произнесла:

- Честно говоря, всегда хотела увидеть Новую Зеландию. И это была бы чудесная возможность добыть материал для моих новых статей.

- О, Серина, дорогая! Расслабься немного! Забудь о своих статьях и о том, что ты - моя старшая сестра. Отдохни как следует! Воспользуйся предложением Алекса Мэтью - и увидишь, какой легкой станет твоя жизнь, когда ты перестанешь так старательно изображать из себя образцовую женщину.

Это было больно слышать, но она улыбнулась и сдержанно произнесла:

- Я постараюсь.

Глядя вслед брату, Серина спросила себя, почему она не испытывает особой радости от неожиданного предложения Алекса? Из головы не выходили слова Дорана.

Отдохнуть? Расслабиться? Вместе с Алексом Мэтью?..

Она взглянула в ту сторону, где стоял Алекс: он разговаривал с королевской парой. Взгляд Серины скользнул по его лицу, по массивной высокой фигуре, облаченной в прекрасно сшитый вечерний костюм. Его внушительный и непринужденно-надменный вид произвел на нее сильное впечатление.

По коже ее пробежали мурашки - под воздействием чувственного всплеска, поднявшегося откуда-то из глубины. Дыхание участилось, пульс ускорился.

Серина судорожно выдохнула. Ей показалось, она попала в сильный шторм и волны, подхватив ее суденышко, понесли его неизвестно куда.

Если она поедет в Новую Зеландию, то станет еще более уязвимой. Сможет ли она подавить в себе эту стихийную реакцию, обуздать ее и вернуться целой и невредимой после месячного пребывания рядом с Алексом?

Под конец вечера Серина случайно столкнулась с дамой, от встречи с которой ей до сих пор удавалось уклоняться. Шикарно одетая женщина, несмотря на возраст, была все еще красива и могла легко вскружить голову любому мужчине.

Точно так же, как когда-то отцу Серины…

Воспоминания о том, какие муки испытывала мать, были еще свежи в памяти Серины, поэтому, скрыв свою неприязнь и презрение за учтивой улыбкой, она спокойно улыбнулась даме, когда та проворковала:

- Моя дорогая девочка, как вам, наверное, тяжело сейчас! - Это лицемерное выражение сочувствия сочеталось с любопытным пристальным взглядом. - Я восхищаюсь вашим мужеством - вы смогли прийти сюда!

Серина стоически сдержала свой гнев:

- Спасибо, но уверяю вас - мне не потребовалось никакого мужества.

Пожилая дама вздохнула.

- Какие благородные слова! - покровительственно отметила она. - Таким же был ваш дорогой отец - он сохранил аристократическую гордость, даже когда потерял все. Перед лицом такой трагедии ваш отец не утратил стойкости духа. Остается лишь сожалеть, что он не был вознагражден за это.

Серину охватил страшный гнев, и она испугалась, что скажет сейчас что-нибудь резкое.

Дама между тем продолжала:

- Милочка моя, я понимаю, насколько вам больно оттого, что вас отвергли. Надеюсь, скоро ваша боль затихнет. Разбитое сердце - это… - Она внезапно замолчала, устремив взгляд куда-то поверх головы Серины.

Серина напряглась, и по спине ее пробежал холодок: она поняла, кто появился за ее спиной, и едва сдержала себя, чтобы не повернуться.

На лице пожилой дамы расцвела улыбка. Уголки ее полных губ дрогнули и приподнялись.

- Мистер Мэтью! - промурлыкала она. - Как я рада видеть вас! - Голос ее был низким, немного охрипшим, и от этого банальная фраза обрела налет сексуальности.

Слегка повернув голову, Серина увидела голубые глаза Алекса, смотревшие прямо на нее. Через секунду он отвел взгляд и с холодной учтивостью поприветствовал пожилую даму.

Женщина проворковала:

- Я хотела сказать принцессе, что жаловаться и горевать - напрасная трата времени, но теперь вижу: мне не стоит утомлять ее такими прописными истинами. Судя по всему, она уже забыла о прошлом и смотрит в будущее.

Серина ответила на ее ехидную улыбку коротким кивком.

- Очень мило с вашей стороны, что вы интересуетесь моей жизнью, - сдержанно произнесла она.

Как посмела эта мадам заподозрить, что она охотится за Алексом?!

- Простите нас великодушно, мадам, - сказал Алекс. - Король и королева желают поговорить с принцессой.

Когда они отошли подальше от пожилой дамы, Серина отрывисто произнесла:

- Тебе не надо было спасать меня. Я справилась бы сама.

- Не сомневаюсь! - Язвительная улыбка заиграла на его твердых прекрасных губах. - Но просто не люблю стервятников. Они загрязняют атмосферу.

Серина тихо ахнула, а затем рассмеялась:

- Она ужасная женщина, но все-таки это слишком резко сказано.

- Нет, не резко. Это ты слишком вежливая. - Суровая нотка, прозвучавшая в его голосе, заставила ее быстро взглянуть на него. Помедлив секунду, Алекс продолжал: - Мне понравилось, как ты рассмеялась. Я не слышал раньше такого смеха.

- Потому что я не смеюсь по приказу, - возразила Серина, разозлившись на себя за то, что щеки ее сильно покраснели.

- Осторожно! - предупредил ее Алекс, и голос его стал веселым. - Маска упадет.

Серина споткнулась. Ее локоть так сильно сжала его рука, что она подумала, не останутся ли теперь на ней синяки.

- Маска? - сдавленным голосом переспросила Серина.

- Та маска, которую ты все время носишь, - идеальная маска принцессы, за которой скрывается кукла, - надменно произнес Алекс, и пальцы, сжимавшие ее локоть, немного расслабились.

Неужели именно так он видел Серину - безжизненной вещью, скрывающейся за маской?

- На самом деле я не принцесса: Монтевель теперь республика, поэтому титул принцессы остался лишь в истории. И ты, конечно, знаешь о том, что никто из нас не совершенен.

- Так что же скрывается за этим безмятежным, невозмутимо спокойным и невероятно красивым лицом?

- Заурядная женщина, - сказала она, надеясь, что голос не выдал ее смятения.

К счастью, они приблизились к королевской паре, и Алекс неспешно протянул:

- Рози, Герд, скажите Серине, что ей понравится Новая Зеландия. Никак не могу убедить ее, - эта страна стоит того, чтобы ради нее пересечь половину земного шара.

Новоиспеченная королева и новобрачная в одном лице, улыбнувшись Серине, произнесла:

- Конечно, вы полюбите Новую Зеландию. - И живое лицо ее осветилось гордостью за свою родную страну. - Это самая прекрасная страна в мире, кроме, конечно, Каратии. Я родилась и выросла на северном побережье, в Нортленде, и уверена - это самое лучшее место в Новой Зеландии.

- Все говорят, что там невероятно красиво, - произнесла Серина, ощущая на себе задумчивый взгляд Герда.

Рози с энтузиазмом продолжала:

- И Харуру - тоже сказочное место. Просторное, зеленое и с пляжами не хуже средиземноморских.

Молодые с улыбкой взглянули друг на друга, и стало понятно, что сами они бывали там.

Серина почувствовала укол зависти.

Алекс вежливо произнес:

- Герд, может быть, ты заверишь принцессу в том, что со мной она будет чувствовать себя в полной безопасности?

Растерявшись от такой откровенности, Серина с яростью взглянула на него и выпалила:

- Я и не думала… - Сдержав себя, она закончила более мягко: - Конечно, так оно и есть.

Брови Герда приподнялись, когда мужчины обменялись взглядами - как друзья-соперники.

Затем Герд спокойно сказал:

- Ты можешь положиться на Алекса.

Они еще поговорили несколько минут, затем Серина пожелала им всего наилучшего, и Алекс повел ее обратно. Остановившись посреди зала, он спросил:

- Так ты поедешь в Новую Зеландию?

- Да! - выпалила она неожиданно для себя.

Глаза цвета небесной лазури напряженно смотрели на нее несколько секунд, затем Алекс кивнул:

- Тебе понравится эта поездка. Мы отправляемся завтра в десять утра. Надеюсь, ты не проспишь.

Пальцы Серины дрожали, когда она, усевшись в кресло в салоне самолета, застегивала ремень безопасности. Ей пришлось использовать пудру, чтобы скрыть следы бессонной ночи на лице, но никакая косметика не помогла бы ей справиться с мыслями и чувствами.

Вчера вечером, когда бал закончился, Серина, удалившись в свою комнату, задумалась о том, не приняла ли она ошибочное решение.

И после этого она успела еще два раза испытать шок.

Сначала Алекс сообщил ей о том, что Доран еще вчера ночью отправился в Вануату.

- Почему? - потребовала она ответа, когда они с Алексом ехали в машине в аэропорт.

- Вчера вечером я позвонил своим друзьям, они уже там и готовы отправиться к местам дайвинга. Поэтому я велел Дорану немедленно вылететь к ним. Ему удалось раздобыть билеты на подходящий рейс, поэтому он успеет приехать в назначенный срок.

Серина взглянула на Алекса с негодованием и изумлением. Доран всегда полагался на нее, когда собирался куда-то поехать. Именно она организовывала для него все поездки. И кто оплатил билет? Смутное подозрение зародилось у Серины.

Будто прочитав ее мысли, Алекс коротко произнес:

- Не волнуйся насчет денег. Мы с Дораном решили этот вопрос.

- Как?! - воскликнула она.

- В свой следующий отпуск Доран будет работать у меня, - спокойно ответил Алекс.

- Работать у тебя?! - На этот раз Серина почувствовала смущение.

Но в то же время ей стало легче. Если Доран будет работать у Алекса, у него не будет времени впустую тратить свое время на никчемные фантазии и просиживать перед компьютером день и ночь. Может быть, у него появится перспектива на будущее…

- В такой организации, как у меня, всегда найдется какая-нибудь работа, - сказал Алекс.

- Это очень великодушно с твоей стороны, - сдержанно произнесла Серина.

- На самом деле я не очень великодушный, - поправил ее Алекс, - но я не люблю отменять свои предложения. Доран отдохнет так, как он хочет, к тому же посмотрит мир. А что касается работы… Полагаю, он собирается сам зарабатывать себе на жизнь?

- Конечно!

- В таком случае опыт, который он получит у меня, поможет ему понять, как функционирует мир бизнеса.

Но Серина едва услышала его, когда неожиданно осознала: брат Герда Кельт и его семья с ними не летят.

- Я думала… я полагала… что они поедут домой вместе с нами… то есть вместе с тобой…

Алекс покачал головой:

- Они полетели в Моразе, чтобы повидаться со своими родственниками.

Серина видела, как обращался Алекс с маленькими детьми своей кузины, и была очень тронута этим. Он их явно любил. Значит, Алекс способен на нежные чувства…

Серина надеялась вновь увидеть эту дружную семью, но они с Алексом оказались в самолете одни, если не считать экипажа, по численности превышающего количество пассажиров.

Ее вдруг охватило необычайное волнение. Она, Серина Монтевель, никогда в жизни не совершавшая безрассудных поступков, летела теперь на отдых на другой конец земли вместе с мужчиной, которого находила невероятно привлекательным.

Разумная женщина должна была бы отказаться от его предложения и твердо настаивать на своем отказе, пока Алекс сам не решил бы, что она не стоит тех усилий, которые он затрачивает на нее…

К своему ужасу, Серина осознала: она несказанно рада тому, что не является этой "разумной женщиной".

Лихорадочный поток ее мыслей прервал вопрос Алекса:

- Ты боишься летать?

- Нет, не боюсь, - решительно ответила она и добавила: - Просто здесь для меня совершенно новая обстановка. Я никогда раньше не летала на частных самолетах.

Черные брови слегка приподнялись.

- Ты удивляешь меня.

- Почему?

Откинувшись назад, он внимательно взглянул на нее своими загадочными глазами:

- У меня сложилось впечатление, что тебе приходилось много летать по своим королевским владениям.

- Обычно я ездила на машине, - спокойно ответила она. - И никогда не бывала в другом полушарии. Говорят, перелет через несколько часовых поясов нарушает работу организма, это правда?

- На меня перелеты никак не действуют.

- Ах, железный человек! - с нарочитым восхищением произнесла Серина.

- Я выгляжу самодовольным и ограниченным? - усмехнулся Алекс. - Я просто принимаю некоторые меры.

- Какие?

- Всегда заранее перевожу свои часы на местное время. - Алекс протянул руку.

Назад Дальше