Две сестры - Виктория Лайт 10 стр.


Морис дружески подшучивал над ее детским энтузиазмом, и Фрэнсис каждый раз краснела и принималась с горячностью доказывать, что ее восторги вполне обоснованы. Он слушал ее с серьезным видом, а сам любовался жарким румянцем на ее щеках и удивлялся тому, что раньше мог считать Фрэнсис Ритц непривлекательной. Конечно, если ее поставить рядом с Флер… Но Морису было все труднее и труднее вызывать в памяти уточненный облик актрисы – оживленный смех Фрэнсис, редкие прикосновения ее маленькой, но крепкой ручки мешали ему сосредоточиться.

Время летело очень быстро, Морис и Фрэнсис и не заметили, как начало темнеть. К тому времени они забрели довольно далеко в парк.

– Все, я больше не могу. – Морис устало облокотился на спинку резкой деревянной скамьи, стоявшей на обочине. – Предлагаю передохнуть немного.

– Но мы не исследовали и половины того, что намеревались! – воскликнула Фрэнсис с улыбкой. – Вот уж не думала, что вы такой слабый…

– Помилуйте, Фрэнсис, мне тридцать четыре года, – взмолился Морис. – Не старик, конечно, но уже и не мальчик. Мои ноги отказываются сделать хотя бы один шаг. Давайте посидим здесь немного. Посмотрите, какой чудесный вид открывается отсюда!

Морис обвел рукой вокруг. Скамейка, на которую они наткнулись, действительно располагалась в очень живописном месте. Конечно, летом или поздней весной, когда деревья покроются листвой, красоты будет гораздо больше, но и сейчас, когда почки только готовились распуститься, было чем полюбоваться. Массивные деревья, заросли кустов, ухоженные в достаточной степени, чтобы производить впечатление дикого, но не пугающего леса. Усыпанные гравием дорожки, причудливые высокие фонари, которые зажигались в темноте.

– В этом парке мы запросто сможем встретить эльфов или гномов с горшочком золота, – улыбнулся Морис. – Если будем сидеть достаточно тихо…

– Хорошо, – согласилась Фрэнсис. – Раз уж вы так устали, давайте посидим. И не надо рассказывать мне сказки! Я уже не маленькая девочка.

– Фрэнсис, вы же ирландка! Как вы можете быть такой прагматичной?

– Вы забываете, что я вдобавок еще и француженка, – напомнила она, пиная мелкие камешки носком туфли. – А французы – нация, весьма далекая от суеверий.

– Как скучно. – Морис притворился, что зевает. – Неужели вам нравится жизнь, в которой нет сказок? Ни за что в это не поверю. Оставьте это Флер с ее сценой и погоней за мужчинами. Но вы, Фрэнсис, вы совсем другая. Я так и представляю вас танцующей в полупрозрачной зеленой тунике на лесной поляне в рассветных лучах солнца…

– О, да вы настоящий поэт, мистер Шеннон, – рассмеялась Фрэнсис.

– Профессия обязывает, – скромно произнес Морис.

Черт возьми, куда меня несет? Какая еще полупрозрачная туника? Ладно, всего лишь невинное предположение. Надеюсь, Фрэнсис поймет меня правильно.

Морис скосил глаза на свою соседку. Она по-прежнему чертила что-то на гравии, не поднимая головы.

– Фрэнсис… – голос Мориса дрогнул.

Какая дурацкая ситуация! Романтический уголок природы, уединенная скамейка, сгущающиеся сумерки, то и гляди скоро покажется луна. А рядом с ним девушка, которая явно ему симпатизирует. Наверняка она ждет от него каких-то решительных шагов. Каких? Нетрудно догадаться даже новичку в любовных делах.

Морис кашлянул. Хмель быстро покидал его разгоряченную голову, и собственная глупость была перед ним как на ладони. Он сам пригласил Фрэнсис на прогулку в парк, вскружил ей голову комплиментами, настоял на том, что они сели на эту уединенную скамейку… Фрэнсис теперь имеет полное право думать, что нравится ему! Какой ужас! Хотя…

Он снова покосился на Фрэнсис. Она оставила гравий в покое и сидела, прислонившись к спинке скамьи и мечтательно склонив голову на бок. Морис почувствовал, что в мыслях она где-то очень далеко – она явно не ощущала его присутствия. Вопреки логике это безумно задело его. Секунду назад Морис приходил в отчаяние от одной мысли о неловкой ситуации, в которую он невольно вовлек себя и Фрэнсис. Однако сейчас доказательство того, что она не замечает его, привело его в уныние.

– А… вы что-то сказали?

С ужасающей медлительностью Фрэнсис повернула к нему голову. Словно она только расслышала свое имя, которое он произнес добрых пять минут назад.

Кто из них подвинулся к другому первым, точно нельзя было сказать, но Морис обнаружил внезапно, что она сидит гораздо ближе к нему, чем вначале. Сердце забилось учащеннее, и он понял неотвратимость того, что сейчас произойдет. Один Морис Шеннон сознавал, что разумнее обойтись без этого, но другой еще ближе подвинулся к Фрэнсис и осторожно дотронулся до ее руки. Она чуть повернула к нему голову, и Морис увидел, что ее глаза прикрыты. Он глубоко вздохнул, наклонился к ней и прижался к ее губам.

Губы Фрэнсис оказались теплыми, мягкими и восхитительно неопытными. В первую секунду они напомнили Морису губы Флер, но потом это сходство исчезло без следа. Фрэнсис безропотно подчинилась Морису, откликаясь на каждое его движение.

Он обхватил ее за плечи, и прежде чем его разум осознал сложившуюся ситуацию, его руки уже смело обнимали Фрэнсис, а губы покрывали поцелуями ее лицо и шею. Сердце Мориса неистово колотилось, а он спрашивал себя, как он мог быть настолько глуп, чтобы посчитать эту женщину непривлекательной и нежеланной…

Наконец они оторвались друг от друга. Фрэнсис посмотрела на него с бесконечным удивлением, а потом вдруг закрыла лицо ладонями. Жалость, раскаяние, бесконечная нежность, недоумение – столь разные чувства переполняли Мориса. Он привлек к себе Фрэнсис, крепко обнял ее и уткнулся губами в ее волосы. Легкий аромат, исходящий от них, напомнил Морису другой запах. Дразнящий, еле уловимый, притягательный. Запах духов Флер Конде.

Морис невольно усмехнулся. Бедняжка Фрэнсис не только надела платье сестры, но и попользовалась ее парфюмерией. И кто знает, может быть, этот неотразимый аромат повинен в том, что его потянуло к Фрэнсис?

12

Морис возвращался домой как в полусне. На губах горели прощальные поцелуи Фрэнсис. У отеля она отбросила всякую стыдливость и страстно поцеловала его. Угрызения совести еще не начали мучить Мориса – он был молод, полон сил и немного пьян от вина и женских ласк. Но чувство неловкости уже постепенно проникало в его сердце. Преданный взгляд, который Фрэнсис бросила на него при прощании, говорил о многом. А ее слова…

– Ты придешь ко мне завтра? – шептала она, обнимая его за шею. – Ты ведь вспомнишь завтра обо мне?

Что ему оставалось делать? Конечно, пообещать.

Морис открыл дверь в свою квартиру и, не включая свет, прошел в гостиную. Там на ощупь нашел диван и опустился на него. Что-то ты совсем потерял сноровку, старина, упрекнул он себя. За одну только неделю ты впутываешься во вторую неприятную историю с женщинами. Фрэнсис славная, но ведь нельзя же сказать, что ты от нее без ума? Нет, ни в коем случае. Морис покачал головой. От таких женщин, как Фрэнсис Ритц с ума не с ходят. С ними в лучшем случае дружат.

И что же такое на меня нашло? Фрэнсис не Люси Стивенс, она все воспринимает серьезно. Завтра он придет к ней, а его встретит любящая женщина. Что он тогда скажет? Начнет объяснять, что на него так подействовала луна и природа? Смешно. В его возрасте можно побороть любой импульс и не давать ложных надежд…

Когда Морис утром брился, то на него из зеркала смотрела весьма несимпатичная физиономия с ввалившимися глазами. Бессонная ночь дала о себе знать. Морис позавтракал и с мрачным настроением отправился на работу. Но там его поджидало срочное задание – непонятный пожар, вспыхнувший ранним утром в здании одного из городских банков. Морис знал, что руководство банка неоднократно фигурировало в различного рода махинациях, так что сам факт пожара не мог не вызывать подозрений. Морис провел в разъездах почти весь день и вечером на минуту заскочил в редакцию Даблин Ньюсуик, чтобы передать полностью готовый материал корректорам. Если все пройдет удачно, то в ближайшем выпуске газеты появится весьма интригующая статья, которая придется по вкусу не всем в этом городе.

Морис был доволен собой. День не прошел зря, не то, что предыдущие, когда он был вынужден выпытывать семейные тайны мадемуазель Конде. Даже воспоминания о поцелуях Фрэнсис не терзали его больше. Морис настолько вымотался за день, что вчерашние события отошли на второй план, как будто все это произошло уже много лет назад…

Но у здания Даблин Ньюсуик его поджидал сюрприз. Как только Морис вышел, он увидел блестящий черный лимузин, припаркованный неподалеку. Не успел он сделать и пары шагов, как послышался настойчивый сигнал клаксона. Морис невольно повернул голову. Окошко задней дверцы медленно опускалось. Он замер на месте, смутно предчувствуя, что эта машина имеет к нему какое-то отношение. Когда же в окне мелькнуло белое личико Флер Конде, все встало на свои места.

Он медленно пошел к машине. Итак, старшая сестричка вернулась и уже поджидает свою жертву. Интересно, рассказала ли ей Фрэнсис о вчерашнем вечере? Или Флер, как всегда, сама догадалась? Морис намеренно старался думать о Флер с легким презрением, надеясь, что колени перестанут подгибаться, если он убедит себя, что Флер – обычная кокетка, смысл жизни для которой заключается в постоянном покорении мужчин. Но при одном только воспоминании о той первой и единственной встрече сладкая дрожь пронзала все тело Мориса. Их прощание было слишком многозначительным. Новая встреча должна расставить все точки над "i".

Как только Морис подошел к машине, задняя дверца распахнулась. Он остановился, не зная, что делать. Собирается ли Флер выйти к нему? Или это приглашение войти внутрь? Или они будут разговаривать так, каждый на своей территории? Пожалуй, так было бы безопаснее и разумнее, невольно усмехнулся Морис.

– Что вы медлите, мистер Шеннон? – послышался вальяжный голос Флер. – Вы всегда дожидаетесь от дамы специального приглашения?

Кровь бросилась Морису в лицо.

– А вы всегда зазываете к себе в машину малознакомых мужчин? – не особенно удачно парировал он.

Из глубины лимузина раздался серебристый смех.

– Нет, только очень привлекательных…

Морис закусил губу. Ни за что больше не буду поддаваться на ее провокации, мысленно пообещал он себе.

Он нагнулся и шагнул в машину.

– Закройте дверь, пожалуйста, – попросила Флер. – Здесь кондиционер.

Морис повиновался. Он с силой захлопнул дверь и устроился на мягком кожаном сиденье. Флер сидела напротив, но его непривыкшие к полумраку глаза могли разобрать только смутные очертания ее фигуры и светлое пятно лица. Но через несколько секунд все пришло в норму.

Как и в первый раз, она была одета во все черное. Цвет печали и интриги. На плечи был небрежно накинут меховой шарф, руки в тонких перчатках лежали на коленях. Элегантностью и утонченностью так и веяло от этой изящной фигурки.

Ах, да, мы же только что из Парижа, с мрачным ехидством подумал Морис.

Флер упорно молчала, изучая Мориса, и он счел нужным нарушить тишину.

– Как свадьба? – непринужденно спросил он, ненавидя Флер за то, что она заставляет его чувствовать себя неопытным подростком, и в то же время восхищаясь ею.

– Скучно, – ответила она. – И донельзя глупо. Люди прикладывают столько усилий, чтобы превратить свою жизнь в ад…

– Однако вы побывали в этом аду целых четыре раза. – усмехнулся Морис.

– Значит, у меня достаточно опыта, чтобы так говорить, только и всего. Я не особенно хотела туда ехать, но Гортензия упросила меня. Отказываться было неудобно. Надеюсь, Фрэн предупредила вас?

Ага, она пока не в курсе, догадался Морис. Возможно, она еще не говорила с сестрой, или же Фрэнсис вообще решила ничего ей не рассказывать… Особенно о поцелуях в парке. Это было бы самым мудрым. В любом случае от меня мадемуазель Конде ничего не узнает.

– С вашей стороны было очень любезно вспомнить обо мне, – сухо и довольно уклончиво сказал Морис.

– Так она предупредила вас или нет?

– Конечно, да. Неужели вы считаете, что ваша сестра осмелится вас ослушаться?

– О, с Фрэн порой случаются самые невероятные вещи, – рассмеялась Флер. – Она несколько… наивна и имеет обыкновение попадать в самые нелепые ситуации. В ее возрасте это просто смешно.

– По-моему, человек в любом возрасте имеет право на ошибки, – ответил Морис, чувствуя, как в нем нарастает раздражение. – В том числе Фрэнсис.

– Она вам нравится, да? – спросила Флер с каким-то детским любопытством и чуть подалась вперед.

Морис уже полностью освоился с полумраком машины, и лицо Флер было перед ним как на ладони. Он в который раз поразился тому, как щедра может быть природа. Каждая черточка в лице этой женщины была прекрасна. Не совершенна, ибо совершенство не всегда трогает людские души, а именно прекрасна. Морис многое бы отдал, чтобы проникнуть под этот гладкий белый лоб и посмотреть, какие мысли скрываются там на самом деле…

– Фрэнсис очень привлекательна, – твердо ответил Морис, избегая прямого ответа.

– А я? – Флер упорно продолжала гипнотизировать его взглядом.

– Вы же не любите комплименты, – удачно вспомнил Морис.

– А я не прошу комплиментов, – просто произнесла она. – Всего лишь ваше мнение…

– Зачем оно вам? Как будто вы и без меня не знаете, что красивы!

Флер нетерпеливо дернула плечиком.

– Вы не джентльмен, мистер Шеннон. Вы не умеете угадывать желания дамы.

– Да, дамским угодником меня назвать трудно, – засмеялся Морис.

Очевидное раздражение Флер подействовало на него странным образом. Он стал чувствовать себя гораздо более спокойно, как будто плохое настроение уничтожало ее чары, ослабляло ее влияние.

– Но одно могу сказать вам точно, – весело продолжал он. – Гнев вам не особенно к лицу. Вот Фрэнсис редко сердится, и от этого значительно выигрывает…

Морис удивлялся самому себе. Зачем он дразнит Флер? Ведь ему нравится эта женщина, и ему совсем не хочется, чтобы она сейчас выкинула его из машины и исчезла из его жизни навсегда. Почему с Фрэнсис он вел себя гораздо более осторожно и внимательно? Чего он добивается, дразня тигрицу в ее собственном логове?

Но Флер не торопилась злиться. Она повернулась к сиденью шофера и постучала в перегородку. Водитель без слов понял ее – машина тотчас тронулась. Ход у лимузина был плавный и незаметный, и Морис устроился поудобнее, чтобы как следует насладиться этим нежданным путешествием.

– Молоденькая блондинка в вашей редакции тоже редко сердится? – внезапно спросила Флер. – И этим завоевала ваше сердце? Вы предпочитаете женщин такого типа? Хладнокровных и уравновешенных? Хотя если судить по тем взглядам, которые она на меня бросала, милая блондинка совсем не так спокойна, как вам кажется…

Морис подпрыгнул на месте.

– К-какая блондинка?

– Которая сидит перед кабинетом вашего шефа, – спокойно пояснила Флер.

– Люси? Но откуда вы про нее знаете?

– Я заходила сегодня в Даблин Ньюсуик и спрашивала про вас…

Лицо Мориса вытянулось.

– Я что-то сделала не так? – невинно осведомилась она. – Но вы всегда можете сказать, что это просто деловое знакомство. Ведь по сути так оно и есть.

– Не в этом дело, – махнул рукой Морис. – Вас ведь могли узнать!

– Вряд ли, – хладнокровно сказала Флер. – И потом, я приняла кое-какие меры предосторожности. Но мы уклоняемся от темы. Я, кажется, спросила вас о…

– Люси Стивенс – секретарь нашего хозяина, – буркнул Морис, озадаченный сообщением Флер. С какой стати она приезжала в редакцию? – И ко мне она не имеет никакого отношения!

– Правда? А мне она пыталась намекнуть, что вы помолвлены и мне нечего делать рядом с вами…

– Бред! – фыркнул Морис. – Стоит только улыбнуться женщине, и она уже считает, что вы в нее влюблены!

Он был возмущен до глубины души. Значит, Люси распространяет о нем эти нелепые слухи? Ладно, завтра же он поговорит с ней.

– Не будьте слишком строги к бедняжке. Мы, женщины, склонны преувеличивать, когда дело касается сердца, – проговорила Флер с улыбкой. Одновременно она сильно наклонилась вперед и дотронулась пальцами до руки Мориса, словно успокаивая его.

Вся его злость моментально испарилась. Люси Стивенс больше не существовало, как, впрочем, и Фрэнсис Ритц. Только эта женщина, Флер Конде, притягательная и сексуальная, женственная и возбуждающая, взывающая к самым глубинам его мужского естества. Призыв был слишком силен, чтобы Морис мог достойно ему сопротивляться. Он ответил на ее легкое рукопожатие и задержал ее руку в своей.

Но долго оставаться в таком положении было невозможно – расстояние между ними было слишком велико, и Морис пересел на сиденье Флер. Она молчала, предоставляя ему полную свободу действий.

– Я не могу находиться так далеко от вас, – честно признался Морис, невольно вспоминая вчерашний вечер, когда он точно также сидел рядом с другой сестрой.

Флер протянула руку и медленно провела по его волосам. Знакомый жест, но если тогда он означал прощание, то сейчас – начало, и сердце Мориса забилось в сладком предвкушении. Он схватил руку Флер и прижал ее к губам. Перчатка была тонкая и бархатистая, источающая знакомый дразнящий аромат. Морис покрывал поцелуями один черный пальчик за другим. Ни одна женщина не привлекала его с такой силой, и Морис едва сдерживался, чтобы не наброситься на Флер прямо в машине, прекрасно сознавая, что это будет, по меньшей мере, неприлично.

Она сидела не шевелясь, и если бы Морис оторвался от ее руки и посмотрел ей в лицо, его любовный пыл немедленно угас бы. Страдание отражалось в ее огромных глазах, губы кривились, и было ясно, что она вот-вот расплачется.

Наконец до опьяневшего от ее близости и податливости Мориса дошло, что что-то неладно. Он поднял глаза, она едва успела отвернуться, чтобы скрыть слезы.

– Флер… – прошептал он. – Что такое?

Она упорно молчала. Лишь по вздрагивающим плечам он догадался, что она удерживает рыдание.

– Я причинил вам боль? – воскликнул он в ужасе, испугавшись, что невольно вывернул нежную ручку и не заметил этого.

Никого ответа.

– Флер… – снова позвал Морис и осторожно дотронулся до ее плеча.

– Да, вы причинили мне боль! – выкрикнула она и резко повернулась к нему.

Морис отпрянул. Глаза Флер горели болью и яростью.

– Но… – он запнулся.

– Вы причиняете мне постоянную боль! Вашим присутствием, вашими улыбками, вашими словами, вашими поцелуями и неотразимыми глазами! Убирайтесь в свою паршивую газетенку, Морис Шеннон, и никогда больше не напоминайте мне о своем существовании!

Это было неожиданно. Более того, незаслуженно. Морис открыл было рот, чтобы возразить, но передумал. Что он скажет ей? Лицо Флер было искажено страданием, но Морис невольно подумал, что даже в таком состоянии она прекрасна. И чем объяснить эту безумную вспышку? Размышлять о причинах было бесполезно, но ясно было одно – Флер определенно испытывает что-то по отношению к нему.

Морис точно знал, что если он сейчас послушается ее и выйдет из машины, то больше никогда не увидит эту удивительную женщину. Случайность свела их, таких далеких друг от друга в обычной жизни, и вся последующая его жизнь будет наполнена сожалением, если он упустит ее.

Назад Дальше