Грейс поняла, что он врет. Но и она соврала ему, когда он пытался ее расспросить. Она знала, что Лютера не совсем удовлетворили ее ответы. Особенно тревожил Грейс разговор в коридоре отеля сразу после того, как они заселились в номер. Снова и снова она прокручивала его в голове, но понимала, что провалилась. Скорее всего, интуиция бывшего полицейского, которой обладал Лютер, уже дала о себе знать, но маловероятно, что он обнаружил бы правду, не проникни Фэллон Джонс за завесу ее тщательно скрываемого прошлого.
- Сколько вы живете на Гавайях? - поинтересовалась Грейс, наблюдая за залитым лунным светом прибоем, разбивающимся о камни у дороги.
- Пару лет. Переехал сюда после второго развода. Тогда же ушел из полиции. Решил, что нужно сменить обстановку.
- Сочувствую насчет развода, - тихо проговорила она.
- Ну, на самом деле тут нет ничего удивительного.
- Вы были сильно влюблены?
- Что бы я ни чувствовал к Трейси, это умерло в тот день, когда я обнаружил ее в постели со своим напарником.
- Забавно, как убивает отношения то, что ты вдруг узнаешь о предательстве человека, которому ты доверял.
- Переживали подобное? - спросил Лютер.
- Да.
- Бывший муж?
- Нет. Мы никогда не были женаты.
Боже, что она делает? Даже с постоянной сменой имен, которая должна была помочь избежать наказания, любая попытка объяснить ее сложные отношения с Мартином Крокером будет не просто трудной, но и крайне опасной. Грейс большую часть своей жизни хранила тайны. В этом она была профессионалом. Но что-то в том, чтобы быть здесь, ночью, рядом с Лютером, грозило ей потерей бдительности.
- Талант видеть ауры передается в вашей семье по наследству? - спросила она.
- Время от времени. Мой дед был сильным талантом по чтению аур. Он рассказывал мне, что у отца был сильный талант стратега, а у мамы - средний талант к цвету и дизайну, вот так вот.
- Необработанные психические способности обычно оказываются сильной генетической чертой, но часто трудно бывает предсказать, в какой форме проявится талант. Ваш дедушка рассказывал вам о родителях?
- Мои родители погибли в автокатастрофе по вине пьяного водителя, когда я был ребенком. Я их никогда не знал. Меня воспитывал дед.
- Ваш дед все еще жив? - продолжала спрашивать Грейс.
- Нет. Он умер в тот год, когда я окончил среднюю школу и пошел в армию.
Грейс убеждала себя, что надо на этом и остановиться. Но не выдержала:
- Есть ли у вас еще кто-то из родных?
- Может, и есть где-то дальние родственники. - Казалось, Лютера не интересует эта тема. - Если они и существуют, то после смерти родителей ни разу не соизволили дать о себе знать.
- Другими словами, никого нет?
- Есть парочка хороших друзей на Оаху. Они владельцы ресторана, где я работаю барменом. А у вас?
- Мама умерла, когда мне было тринадцать. Какая-то редкая инфекция.
- Тяжело, - сказал он.
- Да.
- А отец?
- Я никогда его не знала. - Голос Грейс оставался совершенно спокойным. - Решив завести ребенка, мама направилась в банк спермы.
- Вот дерьмо, - тихо выругался Лютер.
Грейс чуть не улыбнулась. Одним-единственным содержательным высказыванием Лютер дал ей знать, что все понял.
- Да, - подтвердила Грейс. - И правда, вот дерьмо.
- Кстати о парапсихическом пробеле в вашей жизни. - Он повернулся к ней. - Вы специалист по генеалогии. Когда-нибудь пытались найти отца?
- Конечно. Многие дети, рожденные от доноров из банков спермы, ищут своих отцов. В конце концов, я узнала название учреждения, услугами которого воспользовалась моя мать. Клиника "Бернсайд". Создана членом Общества. Доктор Бернсайд обслуживал клиенток, которые были членами "Тайного общества". Он гарантировал, что все доноры - парапсихологи высокого уровня того или иного вида. А еще обещал абсолютную конфиденциальность и донорам, и клиентам.
- Так вы смогли найти информацию об отце? - спросил Лютер.
- Нет. Клиника сгорела дотла несколько лет назад. Весь архив был уничтожен. Подозревали умышленный поджог, но так никого и не арестовали.
- Наверное, один из доноров, который не хотел, чтобы его нашли.
- Вы так думаете? Я и сама размышляла об этом.
- Есть и другие варианты, - сказал Лютер, задумавшись. - Может, одна из матерей, которая не хотела, чтобы донор нашел своего ребенка. Или, может, кто-то из детей не смог найти отца и впал в ярость. А может, это был некто, не одобряющий услуги, предлагаемые этой клиникой.
- Другими словами, список подозреваемых был бы очень длинным.
- Похоже на то.
Несколько секунд Грейс молчала.
- Я так и не смогла найти отца, но после того, как начала работать в Бюро Генеалогии, мне удалось обнаружить кое-какую информацию о нем, предоставленную в генеалогический архив моей матерью, когда она регистрировала меня в Обществе. В основном о здоровье и истории таланта.
- И?
Она пожала плечами:
- Что я могу сказать? Отец был здоровым генетическим материалом и сильным талантом. Но, в сущности, доктор Бернсайд твердил, что все его доноры - сильные таланты.
- Точно.
- У меня его глаза, - прошептала Грейс через некоторое время. - Но это все. Он даже не был талантом по чтению аур. Мама причислила его к стратегам.
- То, что вы зеленоглазый талант по чтению аур, рожденная от зеленоглазого стратега, не дает основания для расследования.
- Точно, - подтвердила Грейс, - не дает. В Обществе очень распространен талант стратега. Зарегистрированных буквально тысячи. Сужение круга поиска по возрасту, полу и цвету глаз не помогло. В конце концов, я сдалась.
Навстречу, держась за руки и полностью увлекшись друг другом, шли влюбленные, заняв большую часть дорожки. Лютер несколько раз громко ударил тростью. В ответ парочка быстро перешла на другую сторону тротуара.
По старой привычке Грейс быстро избавилась от меланхолии, которая всегда накатывала на нее, когда она думала о своем неизвестном происхождении.
- Хорошо управляетесь с тростью, - заметила она.
- У нее есть свои преимущества. Люди стремятся уступить мне дорогу. Никто не хочет быть виноватым в падении парня с тростью. Судебные тяжбы и все такое.
- Как это с вами приключилось? Фэллон что-то говорил о несчастном случае.
- Проявил небрежность.
Грейс поняла, что на этом тема закрыта. По крайней мере, пока. Она задумалась, как бы похитрее копнуть поглубже, когда ощутила прикосновение к затылку призрачных пальцев. Инстинктивно напрягшись, она скрестила руки под грудью, чтобы спрятать ладони.
На дорожке было много народа, но человек, вышедший к ним из тени, двигался не так, как другие. От Грейс и Лютера его отделяли несколько ярдов. Было слишком темно, чтобы разглядеть его черты, но что-то в его походке встревожило чувства Грейс. Он не прогуливался, не совершал пробежку, а двигался плавно и хищно, как тигр на охоте.
Грейс поняла, что и Лютер почувствовал легкую тревогу, потому что тоже заметил направляющуюся к ним фигуру.
Она максимально напрягла свои парачувства. Бросив лишь один взгляд на сильную ауру, окутывающую приближающегося человека, Грейс сразу же поняла, кто он такой. Пара-охотник.
Все ее инстинкты завопили, требуя развернуться и бежать, хотя логически она понимала, что это бесполезно. Если бы этот человек охотился за ней, то легко бы догнал. Люди, наделенные талантом охотника, не были суперменами, но свойственные человеку охотничьи способности у них были усилены на парапсихологическом уровне. Они отлично видели в темноте. Рефлексы их были подобны рефлексам любого дикого хищника. Они могли выследить психический след своей добычи, а любимой их жертвой были люди.
Многие охотники были военными или работали в системе безопасности. Но Грейс хорошо знала, что, учитывая их естественные способности, некоторые из них неизбежно становились опасными хищниками.
Аура Лютера тоже менялась, однако внешне он не выглядел напряженным. Его хромая походка осталась прежней, но он вдруг оказался чуть ближе к Грейс, чтобы убедиться, что охотник перейдет на другую сторону, не задев ее.
"Успокойся, - думала она. - Кем бы ни был этот парень, он здесь не по твою душу. Если бы они тебя нашли, то послали бы кого-нибудь в Эклипс-Бей. Они не стали бы ждать, пока ты отправишься в отпуск на Гавайи".
С другой стороны…
Охотник был меньше, чем в двух ярдах, расстояние быстро сокращалось. И все же Грейс продолжала идти рядом с Лютером, легко приспосабливаясь к его медленным, осторожным шагам. Трость продолжала стучать в неизменном ритме.
Грейс стало спокойнее. Логика и здравый смысл пробудились и взяли верх над примитивными инстинктами.
Нет, не логика и не здравый смысл. Ее страх нейтрализовало нечто другое. Вообще-то она все еще должна была бояться. Что же не так? Эта мысль пугала ее почти так же, как приближающийся охотник.
Инстинктивно Грейс попыталась отразить успокаивающее влияние. Она должна бояться. Это адекватная реакция в сложившихся обстоятельствах. И, черт возьми, она будет бояться.
Неестественное спокойствие дрогнуло и рассеялось. Преследующий ее ужас тут же вернулся, как и ощущение правильности происходящего. Именно так она и должна была себя чувствовать.
Еще не успев вновь привыкнуть к ощущению страха, Грейс почувствовала ауру Лютера. Она пульсировала в необычных точках спектра. Сила находила отклик в ночи.
Двое мужчин были уже так близко, что могли дотянуться друг до друга. Внезапно, как будто кто-то нажал психический выключатель, аура охотника потускнела, становясь менее насыщенной. Это все еще была аура пара-охотника, но теперь он определенно прекратил поиски добычи. Его энергетическое поле сменило цвета и настроилось на волны спокойного, даже сонного человека. Кем бы он ни был, охотник не интересовался ни ею, ни Лютером.
Он прошел мимо, не проявляя интереса к парочке слева от себя. Грейс едва справилась с желанием оглянуться.
- Все нормально, - спокойно проговорил Лютер. - Он ушел.
- Охотник, - прошептала Грейс.
- Да.
Она взглянула на Лютера, опасаясь того, что может увидеть. Но его аура снова стала нормальной. Возможно, минуту назад она ошибалась. Может, близость агрессивной ауры охотника повлияла на ее чувства.
- Как вы поняли, что он охотник? - спросила она.
- Я не умею читать ауры так же, как вы, но подобную энергию не трудно распознать, особенно когда парень напряжен. Разве вы не заметили, как все остальные на дорожке инстинктивно уступали ему дорогу? Даже обыкновенные люди могут уловить присутствие высококлассного хищника в непосредственной близости. Вы не замечали?
- Должна признаться, не обращала внимания. Он был очень силен и, как вы сказали, напряжен.
- Преследовал кого-то?
Грейс задумалась:
- Нет. В его ауре я этого не увидела. Он не был сосредоточен. Не думаю, что он преследовал кого-то конкретно. Может, просто вышел на вечернюю прогулку и захотел раскрыть свои парачувства. Вы же знаете, как это бывает. Иногда ты используешь свои парачувства просто потому, что можешь.
- Может, он осматривал местность, - предположил Лютер. - Что-то разведывал.
- Это, конечно, возможно. Но для чего?
- Хороший вопрос. Что еще мне нужно знать?
- Есть кое-что, - ответила Грейс. - Кем бы он ни был, он в ладах с насилием.
- Убийца?
Она поколебалась:
- Думаю, он убивал, да, но он не псих и не маньяк. Убивал не в состоянии аффекта и не под влиянием эмоций. И он не социопат. Их легко различить. Я увидела хладнокровие, чуть ли не деловой подход к насилию.
- Не думаете, что он, возможно, военный или коп?
- Может быть. Или профессиональный гангстер. Кем бы он ни был, он умеет не сваливать все в одну кучу.
- Что, черт возьми, это значит?
Грейс поморщилась:
- Это значит, что, чем бы он ни занимался, он способен иметь любящую жену и семью.
- Что касается нашего недавнего разговора, - как бы между прочим, начал Лютер. - Того, в котором мы обсуждали, какое отношение к этому делу имеет теория вероятности Фэллона Джонса.
Грейс с трудом сглотнула:
- Если грубо перефразировать, теория звучит так: "Какова вероятность, что на курорте можно будет встретить больше одного таланта высокого уровня?"
- Ага, она самая, - отозвался Лютер. - Думаю, в ней есть изъян.
- Согласна. Но, думаю, теоретически вполне вероятно, что парень, с которым мы только что разминулись, - невинный турист, случайно выбравший один из соседних курортов. На этом пляже много отелей.
- И все же…
- Правильно. И все же… Такие сильные охотники встречаются не часто.
- Да уж, не часто. Как и сильные таланты по чтению аур вроде нас. - Лютер внезапно остановился. - Поэтому вопрос такой: какова вероятность, что три очень сильных парапсихолога встретятся на одном и том же пляже в одно и то же время?
- Вам интересно, связано ли это небольшое совпадение с нашей миссией, да?
- Похоже, надо звонить Фэллону. Кстати о том, как по-быстрому испортить вечер.
Грейс точно знала, когда Лютер потянулся за своим сотовым, потому что для этого ему пришлось выпустить из жесткой хватки ее руку.
ГЛАВА 9
В лунном свете Лютер не мог ясно видеть выражение ее лица, но этого и не требовалось, чтобы понять, что Грейс была ошеломлена. Он тоже, но не потому, что только что прикоснулся к ней.
Они оба смотрели на то место, где минуту назад находились его пальцы, крепко сжимавшие ее руку.
- Черт, - сказал Лютер. - Простите. Я не подумал. Просто хотел отвести вас подальше от охотника. С вами все в порядке?
- Все нормально, - сказала Грейс. Все еще недоумевая, она коснулась его руки кончиками пальцев. - Никакой боли. Ничего. Со мной все в порядке. Это длилось так долго, больше года. Вы себе не представляете, какое облегчение - знать, что я снова более-менее такая же, как все.
- Вы уверены, что с вами все в порядке?
- Да, - восторженно, испытывая едва ли не эйфорию, произнесла Грейс. - Да, все отлично. - Она замолчала и посмотрела на свои руки. - По крайней мере, после вашего прикосновения.
Лютер понял, что ему это нравилось; нравилась мысль, что он особенный хотя бы в том, что касалось Грейс. Она даже не представляла, что только что перевернула весь его и без того странный внутренний мир. Никто никогда не замечал его таланта к тонкой манипуляции, не говоря уже о том, чтобы активно ему сопротивляться.
Охотник спокойно прошел мимо, даже не заметив, что его обостренные чувства были временно подавлены. Но Грейс так легко отмахнулась от быстрой ненавязчивой попытки успокоить ее страхи, будто закрыла дверь, распахнутую дуновением ветра. И почему это чертовски его интригует?
- Вините во всем магию Гавайев, - сказал он. - Давайте отойдем куда-нибудь в сторону, чтобы я мог позвонить Фэллону.
Они ушли с прибрежной дорожки и двинулись вглубь разросшихся зеленых садов ближайшего отеля. Лютер остановился под нависшей веткой большого дерева. Грейс встала рядом. Он снова напряг свои чувства, чтобы удостовериться, что поблизости никого нет. В кустах никто не прятался. Убедившись, что они остались одни, он набрал номер Фэллона.
Ожидая ответа, Лютер следил за темным силуэтом Грейс. Она тихо стояла рядом, снова скрестив руки под грудью. Ему стало интересно, о чем она думает.
Радовало, что она, похоже, и не догадывалась о его попытке манипулировать ею там, на дорожке. Он чувствовал, что Грейс не осознавала и того, что пресекла эту попытку. Ее внимание было приковано к охотнику.
Фэллон ответил на втором гудке, что для него было весьма необычно, и проворчал в трубку:
- В чем дело, Мэлоун?
- Я уже начал думать, что тебя нет дома. Ты обычно бросаешься к телефону после первого же звонка.
- Я заваривал кофе. Долгая ночь. Зачем звонишь?
Лютер кратко ввел его в курс дела и стал терпеливо ждать, пока Фэллон обдумает новый фактор в уравнении.
- Согласен, маловероятно, что недалеко от отеля вам с мисс Ренквист попался бы охотник с сильным талантом, - наконец сказал Фэллон. - Это сигнал, но не повод для паники. Парапсихологи ездят в отпуск на Гавайи, как и все остальные. Да черт возьми! Это мог бы быть кто-то из Джонсов.
- Я знаю, что в твоей семье много охотников, Фэллон, но каковы шансы, что один из них находится здесь в то же самое время, когда нам с Грейс необходимо проводить наблюдение за потенциальным убийцей?
- Вероятность около двенадцати процентов. Многие Джонсы живут на Западном побережье, и большинству из них нравится отдыхать на Гавайях. Я и сам там был.
- Ты брал отпуск?
- Давным-давно. Еще до того, как устроился на эту работу. Ты уверен, что парень был охотником? Есть ли шанс, что это какой-то другой талант? Может, Юбэнкс приехал пораньше?
- Ты говорил, что Юбэнкс - стратег девятого уровня. А этот парень однозначно был охотником. Мы определили это вместе с Грейс.
- Ну ладно, сейчас я немного устал, - проговорил Фэллон. - Не в лучшей форме. Дай мне еще немного подумать. А пока придерживайтесь первоначального плана. Если Юбэнкс появится завтра по расписанию, то можно будет предположить, что присутствие охотника на курорте - просто совпадение.
Слышать усталость в голосе Фэллона было крайне непривычно. За два года, что Лютер на него работал, он никогда не слышал, чтобы голос главы "Джонс и Джонс" звучал так измученно.
- Ты же не веришь в совпадения, Фэллон.
- Нет, - согласился Фэллон, - не верю. Не спускайте глаз с охотника. Если он снова появится, мне потребуется информация о нем.
- Описание, ты хотел сказать. Я займусь им после того, как посажу Грейс на самолет обратно в Орегон.
Стоящая в тени Грейс застыла. Ее подбородок упрямо приподнялся.
- Она понадобится тебе, чтобы снова его найти, - возразил Фэллон.
- Нет, не понадобится. Я только что сказал тебе, что сегодня вечером без труда узнал в нем охотника.
- Только потому, что он раскрыл свои чувства. Если бы он был спокоен и просто сидел на краю бассейна, ты бы смог его найти?
Они оба знали ответ на тот вопрос.
- Скорее всего, нет, - признался Лютер. - Но я не хочу, чтобы Грейс к нему приближалась.
- Она такой же агент "Джонс и Джонс", как и ты. И имеет право сама принимать решения в подобных ситуациях.
- Она специалист, а не обученный оперативный агент.
- Проклятье, Мэлоун…
- Я тебе перезвоню.
В трубке повисла тишина. Лютер отключил телефон и прицепил к поясу.
- Ну? - поинтересовалась Грейс. - Что теперь?
- Придерживаемся плана. Дождемся прибытия объекта и опознаем его.
- А затем попытаемся выяснить личность охотника, - оживленно добавила она.
- Фэллон хотел бы по возможности узнать, кто он такой, но я и сам смогу его найти.
- Будет легче, если я останусь и помогу вам.
- Грейс…
- Я смогу с этим справится. В следующий раз я буду готова. Обещаю, что не распсихуюсь.
- Забудьте об этом.