Голубой блюз - Линн Хэммонн 17 стр.


- Навсегда! - эхом повторила Кэрол. Лицо ее зарделось от удовольствия.

- Кэрол, помнишь, ты как-то спросила у меня, какое событие в своей жизни я считаю самым важным. Теперь я смело могу ответить на этот вопрос. Только что я сделал самое главное в жизни открытие: я больше не хочу никуда уезжать! Понимаете, я нашел свою вторую половинку и до сумасшествия влюбился в нее. Я не могу без нее жить! И очень надеюсь, что она скажет то же про меня… Поэтому я беру ее в жены вместе с тремя детьми и большой черной собакой!

Долли наконец обрела дар речи и посмотрела на него скептически.

- Звучит здорово, Дик. Но ты подумал о том, что произойдет, когда вся эта команда начнет сводить тебя с ума в прямом, а не в переносном смысле?

- Ну что же… тогда мы с их мамочкой будем убегать на веранду и танцевать всю ночь напролет под мелодию "Голубого блюза". - Дик щелкнул пальцами, будто вспомнил что-то очень важное. - Подождите минуточку, у меня для вас кое-что есть!

Он нырнул в джип, взял с сиденья какой-то сверток и, вернувшись в оранжерею, с загадочным видом протянул сверток хозяйке.

- Это мой вступительный взнос.

Долли развернула сверток и бережно достала большую книгу в белом кожаном переплете с золотым тиснением на корешке.

- Я знаю, что здесь написано! - закричала Китти. Она медленно провела пальцем по золотым буквам на обложке. - Здесь написано: "МОЯ СЕМЬЯ".

- Фотоальбом! - воскликнула Кэрол. - Давайте посмотрим, что там внутри!

- Подождите, дети! - остудила их пыл Долли. - Давайте пойдем на веранду и посмотрим все не торопясь.

На веранде Долли сразу уселась на качели, положила на колени тяжелый альбом и открыла первую страницу. Дети чинно устроились рядом с ней и принялись разглядывать фотографии. Слышны были только отдельные восклицания и вздохи:

- Смотри, это Клод!

- А вот Китти! Какая смешная!

- Интересно, куда это мчится Ральф?

Когда все фотографии были просмотрены, Долли встала и обняла Дика за шею.

- Милый, это самый лучший подарок! Не знаю, как отблагодарить тебя.

- А как насчет поцелуя?

Не дожидаясь ответа, он обнял Долли и крепко поцеловал. Китти не выдержала и дернула мужчину за рукав.

- А когда настанет моя очередь?

Дик рассмеялся.

- Ты правильно мыслишь, малышка! - Он поцеловал Китти, нежно чмокнул в щечку Кэрол и крепко, по-мужски, пожал руку Клоду. Затем взглянул на Ральфа. - Ты уж извини, друг, но тебя я целовать не буду. Давай ограничимся пожатием лапы. Ладно?

Решив, что официальная часть окончена, Дик обернулся к Долли. Больше всего на свете он хотел сейчас остаться с ней вдвоем, но услышал за спиной дружный вздох: Китти и Кэрол явно ждали продолжения.

Флеминг, лукаво улыбнувшись, проговорил:

- На сегодня хватит, ребята. Ступайте погуляйте, а нам с вашей мамой надо наверстать упущенное. Давайте перенесем обмен любезностями на другой раз. Договорились?

Кэрол рассмеялась.

- Ладно, так и быть, подождем. Но мы еще вернемся за своими поцелуями!

Схватив за руки Китти и Клода, Кэрол повела их в дом.

Оставшись наконец наедине с Долли, Дик наклонился к ней, но она слегка отстранилась.

- В твоих идиллических фантазиях, дорогой, есть одна неувязка, вернее - даже три. Ты говорил, что не любишь детей, не так ли?

Дик с усмешкой кивнул.

- Ты все почти правильно вспомнила, любовь моя, но никакой неувязки здесь нет. Я действительно не люблю чужих детей. Но разве Китти, Клод и Кэрол мне чужие? Они наши дети, а это совсем другое дело!

Наконец губы их соединились, а сердца в унисон запели "Голубой блюз".

Назад