Покорение Сюзанны - Нора Робертс 9 стр.


- Ничего не могу сделать. Ничего. Он собирается на две недели забрать детей. А я не в состоянии помешать ему.

Холт нетерпеливо фыркнул:

- Ради Бога, вся эта истерика только из-за этого? Из-за того, что дети пару недель проведут с отцом?

И с отвращением отбросил сигарету. "Подумать только, а я так о ней волновался".

- Перестань изображать злопамятную жену, детка. Он имеет право.

- О да, имеет.

В голосе слышалось такое отчаяние, что Холт вздернул голову.

- Что и написано в бумагах. Он сам сочинял их, чтобы гарантировать себе отцовские права. Конечно, в документе нет ни слова о том, что он должен любить их, или заботиться о них, или изо всех сил стараться вырастить без злобы. Что должен поздравлять их с Рождеством или с днем рождения. Именно это Бакс и сказал мне по телефону. В соглашении не говорится о его обязанности посылать сыну и дочери поздравительные открытки. Зато там зафиксирована моя обязанность отдавать детей, как только ему в голову придет такая блажь.

Слезы снова угрожающе подступили к глазам, но Сюзанна решительно сморгнула. Плач в присутствии мужчины никогда не приносил ничего, кроме оскорблений.

- Думаешь, я расстроена из-за себя самой? Меня-то Бакс больше не сможет ранить. Но мои малыши не заслуживают того, чтобы стать орудием мести, раз уж, по его понятиям, я заплатила гораздо меньше того, что он хотел.

Холт почувствовал, как убийственный холод запылал в душе.

- Он здорово поиздевался над тобой, не так ли?

- Не в этом дело. Алекс и Дженни - вот главное. И теперь я должна как-то умудриться убедить их, что отец, который месяцами не снисходил до общения с ними, который с трудом переносил их присутствие, когда мы жили под одной крышей, вдруг вознамерился забрать их на замечательные двухнедельные каникулы.

Внезапно обессилев, Сюзанна пригладила волосы.

- Я пришла сюда не для того, чтобы откровенничать об этом.

- Да, не для этого.

Немного успокоившись, Холт закурил новую сигарету.

Если не занять чем-то руки, он снова дотронется до нее, и неизвестно, сумеют ли они справиться с собой.

- Я не вхожу в твою семью, поэтому в полной безопасности. Так что смело вываливай на меня все, не опасаясь, что потеряю покой и сон.

Сюзанна слегка улыбнулась.

- Может, ты и прав. Извини.

- Мне не нужны извинения. А что дети чувствуют к нему?

- Он для них незнакомец.

- Значит, ничего и не ждут. Мне кажется, с твоей помощью они могут воспринять поездку, как приключение… иначе он и дальше будет с успехом жать на нужные кнопки, ведь когда бывший муженек использует детей, чтобы добраться до тебя, то попадает прямо в яблочко.

- Я и сама уже пришла к такому же выводу, просто выплеснула на тебя избыток огорчения.

Сюзанна снова попробовала улыбнуться:

- Хотя обычно выливаю расстройство на сорняки.

- Уверен, поцелуи со мной сработают лучше.

- Это совсем другое.

Холт отбросил сигарету и поднялся. Черт с тем, сумеют или не сумеют они справиться с собой.

- И это все, что пришло в голову?

- Что-то я сегодня немного не в себе. Холт… - забормотала Сюзанна, очутившись в крепких объятиях.

- Правда?

Прикусил подбородок, потом губы.

- Не хочу, чтобы ты меня держал.

Но хотела, слишком сильно хотела.

- Очень жаль.

Сильными руками Холт притянул упрямицу ближе.

- Ты просил меня приехать, чтобы…

Сюзанна потрясенно охнула, когда он прихватил зубами мочку уха.

- … чтобы показать работу своего дедушки.

- Угу.

Нежная кожа пахла горным воздухом высоких утесов… переплетаясь с ароматами моря и диких цветов, и горячего летнего солнечного света.

- А еще просил приехать, чтобы снова прикоснуться к тебе. Так что совместим приятное с полезным.

- Мне не нужна интрижка с тобой.

Однако вопреки сказанному подняла лицо, чтобы встретиться с настойчивыми губами.

- Мне тоже.

Холт передвинулся и слегка сжал пухлую нижнюю губу.

- Это просто… ох… химия.

Тонкие пальчики запутались в жестких волосах.

- Конечно, - выдохнула Сюзанна, когда грубые мозолистые ладони пытливо заскользили под ее рубашкой. - Это ни к чему не приведет.

- Уже ведет.

Он был прав. На одно короткое мгновение Сюзанна позволила себе упасть в поцелуй и мужской жар. Она жаждала кого-то или чего-то. И, если уж нельзя получить утешения или сострадания, возьмет страсть. Но чем больше брала, тем больше тело жаждало недосягаемого, чего-то такого, что невозможно себе позволить, как неуместно снова ощутить забытые потребности.

- Слишком быстро, - задохнулась Сюзанна и попыталась вырваться. - Извини, если своим поведением создала впечатление, что посылаю путаные сигналы.

Холт не сводил с нее взгляда, глядя прямо в виноватые глаза, собственное тело содрогалось.

- Уверен, что сумею разобраться.

- Не хочу начинать чего-то, что не смогу закончить.

Сюзанна облизнула согретые им губы:

- У меня сейчас слишком много обязанностей, слишком много проблем, чтобы даже помышлять о…

- О романе? - закончил Холт. - И все же придется.

По-прежнему не сводя с нее взгляда, зарылся пальцами в роскошные волосы.

- Согласен, сделаем паузу на несколько дней. Я в состоянии и потерпеть, пока не получу того, чего жажду. А жажду я тебя.

Нервная дрожь пронеслась по ее позвоночнику.

- Тот факт, что я нахожу тебя физически привлекательным, не подразумевает, что готова прыгнуть в твою постель.

- Да мне по барабану, запрыгнешь ты, вползешь или упадешь туда. Способ выберем позже.

И пока недотрога не придумала, как обозвать его, Холт усмехнулся, легонько чмокнул ее и отстранился.

- Ну, а теперь, раз все улажено, пойдем, покажу тебе портрет.

- С чего ты решил, что все улажено… какой портрет?

- Сначала взгляни, потом сама скажешь.

Холт направился на чердак, Сюзанна, разрываемая любопытством и яростью, следовала за ним. Единственное, в чем она была уверена - при каждой встрече с Холтом Брэдфордом ее эмоции словно катались на американских горках, а ведь все, что ей нужно в жизни - приятная, ровная, не осложненная потрясениями дорога.

- Здесь дед рисовал.

Простое сообщение захватило и ее внимание, и интерес.

- Ты хорошо его знал?

- Сомневаюсь, что вообще существовал такой человек.

Холт подошел и открыл мансардное окно.

- Он приходил и уходил, когда считал нужным, возвращался сюда то на несколько дней, то на долгие месяцы. Иногда я сидел здесь, наблюдая за его работой. Когда ему надоедало, что я слоняюсь рядом, он отсылал меня гулять с собакой или в деревню за мороженым.

- Половицы по-прежнему заляпаны красками.

Не сумев удержаться, Сюзанна наклонилась и коснулась пятна на полу. Потом посмотрела вверх, перехватила взгляд Холта и все поняла. Внук любил своего деда, и эти масляные следы служили более ярким напоминанием, чем сам дом.

Сюзанна, вставая, протянула Холту руку и переплела свои пальцы с его. И тут заметила портрет.

Прислоненный к стене холст был заключен в старую декоративную раму, изображенная на нем женщина через плечо взирала прямо на Сюзанну глазами, полными тайны, печали и любви.

- Бьянка, - прошептала Сюзанна, слезы вновь грозили пролиться. - Так и знала, что Кристиан должен был нарисовать ее. Не мог не нарисовать.

- Я сомневался, что это ее портрет, пока вчера не увидел Лилу.

- Кристиан так и не продал его, - пробормотала Сюзанна. - Сохранил у себя, потому что эта картина - все, что осталось от возлюбленной.

- Возможно.

Холт поежился от того, насколько полно совпали их мысли.

- Придется поверить, что между ними что-то существовало. Только я не понимаю, как это может приблизить к изумрудам.

- Но ты поможешь.

- Я же сказал, что помогу.

- Спасибо.

Сюзанна повернулась к Холту. Да, он поможет, поверила она, и не нарушит обещания, независимо от того, насколько сильно вся эта история его раздражает.

- Единственное, о чем прошу, - принеси портрет в Башни, чтобы все домашние смогли увидеть. Это будет многое значить для всех нас.

По настойчивой просьбе Сюзанны они прихватили и Сади. Псина разместилась в кузове позади, ухмыляясь на ветру. Добравшись до Башен, Холт и Сюзанна тут же заметили расположившихся на траве Лилу с Максом. Фред, узнав машину, рванул через газон и неуклюже затормозил, когда из пикапа проворно выпрыгнула Сади.

Задрожав всем телом, песик робко приблизился к ней. Собаки тщательно обнюхали друг друга. Затем, махнув хвостом, Сади надменно пересекла лужайку и глянула через плечо, посылая Фреду зашифрованный приказ следовать за ней.

- Похоже, старина Фред влюбился с первого взгляда, - прокомментировала Лила, направляясь с Максом к автомобилю. - Интересно, куда ты пропала?

И погладила Сюзанну по плечу, безмолвно сочувствуя по поводу звонка Бакса.

- Дети дома?

- Нет, пошли в деревню с Меган и ее родителями, чтобы помочь Кевину выбрать сувениры до отъезда.

Кивнув, Сюзанна взяла Лилу за руку:

- Ты должна кое-что увидеть.

Отстранившись, указала на машину. Через открытую дверь Лила заметила картину и стиснула ладонь сестры.

- О, Сюзи.

- Знаю.

- Макс, ты видишь?

- Да.

Профессор нежно поцеловал Лилу в макушку, глядя на портрет женщины, являвшей собой точную копию его возлюбленной.

- Очень красивая дама. Это работа Брэдфорда.

Потом взглянул на Холта и пожал плечами:

- Я несколько недель изучал манеру письма вашего деда.

- И все это время ты скрывал полотно, - возмутилась Лила.

Холт проигнорировал обвиняющий тон:

- Не знал, что это Бьянка, пока вчера не увидел тебя.

Лила затихла, изучая лицо внука Кристиана:

- А ты не такой противный, каким хочешь казаться. У тебя слишком ясная аура.

- Оставь в покое его ауру, Лила, - смеясь, попросила Сюзанна. - Надо показать тете Коко. О, не хочется, чтобы Слоан с Мэнди прервали медовый месяц.

- Их не будет всего лишь две недели, - напомнила Лила.

Две недели. Сюзанна изо всех сил удерживала улыбку, пока Холт нес портрет в дом.

Коко заплакала в тот же момент, как увидела картину. Но это была ожидаемая реакция. Холт установил полотно на лучшее место в гостиной, Коко устроилась в кресле, хлюпая в носовой платок.

- После стольких лет. Снова вернуть ее частичку в этот дом.

Лила погладила тетю по плечу.

- Бьянка всегда присутствовала здесь.

- О, конечно, но получить возможность взглянуть на бедняжку, - засопела Коко. - И сравнить с тобой.

- Кристиан, должно быть, очень любил ее.

Кики с увлажненными глазами уткнулась в плечо Трента.

- Бьянка выглядит именно так, как я себе и представляла, и смотрит именно так, как той ночью, когда я почувствовала ее.

Холт стиснул руки в карманах:

- Послушайте, давайте отбросим эмоции и séance в сторону, вам ведь нужны изумруды. Мне необходимо узнать все факты, если хотите, чтобы я помог.

- Séance, - осторожно промокнула глаза Коко. - Надо провести еще один. Повесим портрет в столовой, сосредоточимся, глядя на него, и нам наверняка повезет. Мне надо срочно проверить астрологические диаграммы.

Коко вскочила и поспешно вышла из комнаты.

- С места в карьер, - проворчала Сюзанна.

Трент кивнул:

- Чтобы не дискредитировать Коко, будет лучше, если я проинформирую Холта более общепринятым способом.

- Пойду сварю кофе.

Сюзанна бросила на картину последний взгляд и направилась в кухню.

Трент сообщит Холту не слишком много нового, размышляла она, перемалывая кофейные зерна. Брэдфорд уже знает о легенде, о проведенных ими исследованиях, об опасностях, которым подверглись сестры. Вероятно, внук Кристиана сможет внести свою лепту, учитывая профессиональную подготовку, которой они не обладали. Но испытывает ли потомок художника хоть частичку интереса, обуревавшего все семейство?

Сюзанна верила, что эмоциональный стимул может изменить жизнь и что без душевной вовлеченности ничего путного не достигнуть.

Холт страстный человек. Но распространяется ли его страсть на что-то большее, чем примитивное вожделение? Не к ней, конечно, заверила она себя, тщательно отмеряя кофе. Насчет возможного романа она сказала именно то, что думала. Никогда больше не позволит себе влюбиться.

На самом деле Сюзанна боялась, что Холт прав. Оставалось только надеяться, что у нее хватит сил сопротивляться или хотя бы не вовлекать сердце в сексуальные игры. Нет ничего постыдного ни в желании, ни в стремлении к ласкам. Вероятно, отдавшись Холту, она сможет доказать себе, что не такая уж никчемная в постели.

Боже, как же хотелось снова почувствовать себя женщиной, снова испытать взрыв освобождающего наслаждения. "Мне почти тридцать, - подумала Сюзанна, - и единственный мужчина, с которым я была близка, нашел меня совершенно неинтересной в постели". Как долго еще придется гадать, так ли это?

Сюзанна вздрогнула, когда сильные руки легли на плечи.

Медленно, зная, как легко она бледнеет, Холт развернул ее к себе лицом.

- Куда пропала?

- Ох. Задумалась о прополке пахизандры.

- Неплохая отговорка, вложи ты в слова побольше энтузиазма.

Но решил не заострять внимания.

- Надо переговорить с лейтенантом Кугаром. Кофе выпью в другой раз.

- Ладно, я отвезу тебя.

- Мы поедем вместе с Максом и Трентом.

Сюзанна вздернула брови:

- Только мужчины, как я понимаю. Что ж, может, так будет лучше.

Холт нежно разгладил большим пальцем морщинку между насупленными бровями, чем удивил их обоих. Поймав себя на непривычном жесте, опустил руку.

- Ты чересчур волнуешься. Буду на связи.

- Спасибо. Поверь, я очень ценю твои усилия ради нас.

- Забудь.

Холт привлек ее к себе и целовал до тех пор, пока у нее не ослабли колени.

- Лучше вспоминай вот это.

Он вышел, а Сюзанна бессильно рухнула на стул.

Уж, конечно, не забудет, и сомнений нет.

Глава 6

Он не станет изображать доброго самаритянина, убеждал себя Холт. Разберется в ситуации и предпримет все, что посчитает нужным. Но кто-то должен приглядывать за Сюзанной, пока Ливингстона не засадили за решетку. А лучший способ оберегать ее - держаться поблизости.

Разбрызгивая гравий, Холт припарковался рядом с пикапом Сюзанны и сразу увидел, что она беседует возле магазина с клиентами. Удивив сам себя, решил побродить вокруг.

Он и раньше проезжал мимо "Садов на острове", но никогда не заходил внутрь. Просто не было повода. На деревянных столах и в декоративных горшках размещалось множество благоухающих цветов, и хотя не сумел бы отличить один от другого, но вполне оценил красоту. А может, тот факт, что витающие ароматы напомнили запах самой Сюзанны.

Она явно разбирается в своем деле, размышлял Холт. Магазин поражал чистотой, живой непринужденной атмосферой, манившей посетителей изучить растения и соблазнявшей на покупку.

Здесь и там были развешены красочные плакаты с фотографиями цветов и с инструкциями по высадке и уходу. Вдоль стен лежали штабеля мешков с посадочным грунтом и мульчей весом в пятьдесят и сто фунтов.

Холт разглядывал поддон с львиным зевом, когда услышал шелест в кустарнике позади. И тут же автоматически напрягся, дернув пальцами, словно выхватывая несуществующее оружие. Неслышно выдохнув, выругал себя. Необходимо искоренить такую реакцию. Он больше не полицейский, и никто не собирается выпрыгнуть из-за спины и вонзить восьмидюймовый нож.

Холт слегка повернул голову и узнал мальчишку, присевшего за выставленными пионами. Алекс выскочил из укрытия, торжествующе смеясь:

- Попал!

Сорванец радостно подпрыгивал между горшков и ваз.

- Сегодня я пигмей и попал в вас отравленной стрелой.

- Повезло мне, что я невосприимчив к пигмейским ядам, хотя, если бы ты использовал зелье Убанги, уже умер бы. А где твоя сестра?

- В оранжерее. Мама дала нам семена и подкормку, но мне стало скучно, поэтому я и ушел, - торопливо тараторил Алекс, зная, как быстро некоторые взрослые начинают злиться. - Лучше побегаю на улице, пока не уронил чего-нибудь.

Казалось, Холта ничуть не раздражала детская болтовня.

- Много клиентов укокошил сегодня?

- Не очень. Мама говорит, причина в том, что сегодня понедельник. Именно поэтому мы смогли придти к ней на работу, ведь у Кэролайн выходной.

- Тебе нравится приходить сюда?

Холт не понимал, как случилось, что они с мальчиком бредут среди цветочных горшков, и ручонка Алекса покоится в его ладони.

- Конечно, здесь очень здорово. Мама выращивает рассаду. Вот такую, видите?

Ребенок махнул рукой, указывая на многокрасочные цветы, обрамляющие засыпанную гравием стоянку.

- Вот те циннии я сам посадил, поэтому поливаю и подкармливаю. Иногда мы загружаем машину саженцами и удобрением и везем к тем людям, которым надо украсить садик.

- Хорошее дело.

- Когда мама закрывает магазин на обед, мы выходим на улицу, идем есть пиццу или играть в видеоигры. Мы бываем здесь почти каждый понедельник. Кроме…

Алекс прервался и пнул камешки.

- Кроме чего?

- На следующей неделе мы уедем на каникулы, но без мамы.

Холт смотрел вниз на понурившегося мальчика и задавался вопросом - что, черт возьми, ему теперь делать?

- Ну… э-э-э… полагаю, она очень занята.

- Кэролайн могла бы последить за магазином или кто-то еще, а мама поехала бы с нами. Но она не поедет.

- Ты ведь знаешь, что она отправилась бы с вами, если бы могла?

- Знаю.

Алекс снова пнул гравий и, когда Холт не отругал его, пнул в третий раз.

- Мы должны отправиться в какой-то Марта Виньярд с отцом и его новой женой. Мама говорит, что это будет приключением, мы станем гулять по пляжу и есть мороженое.

- Звучит заманчиво.

- Не хочу я никуда ехать. Непонятно, зачем мне это надо. Хочу в Диснейленд. С мамой.

Услышав, что детский голос надломился, Холт глубоко вздохнул и присел перед пареньком на корточки.

- Иногда приходится делать то, что не хочется. К тому же ты понимаешь, что надо присмотреть за Дженни во время поездки.

Алекс пожал плечами и засопел.

- Понимаю. Она боится уезжать. Но ведь ей-то всего пять.

- С тобой сестренке не будет страшно. Обещаю, что позабочусь о вашей маме в твое отсутствие.

- Хорошо.

Немного успокоившись, Алекс вытер нос тыльной стороной ладони.

- А можете показать след от выстрела в ногу?

- Без проблем.

Холт ткнул в шестидюймовую отметину на левой ноге над коленной чашечкой.

- Ничего себе.

Поскольку Холт вроде бы не возражал, Алекс провел кончиком пальца по шраму.

- Думаю, раз уж вы были полицейским, то хорошо позаботитесь о маме.

- Даже не сомневайся.

Сюзанна и сама не понимала, что почувствовала, увидев близко придвинутые темноволосые головы Холта и Алекса. Но, когда Брэдфорд поднял руку и погладил мальчика по волосам, ощутила прилив какого-то тепла внутри.

Назад Дальше