Полночь в Смерти - Нора Робертс 3 стр.


Палмер накинул на шею Уайнгера надёжно завязнную петлю и аккуратно пропустил свободный конец верёвки через металическое кольцо в потолке. Опустив его вниз, он продел конец через другое кольцо в полу и затем стал натягивать провисшую часть верёвки до тех пор, пока Уайнгер не поднялся на колени, потом на ноги и не начал ловить ртом воздух.

- Выключи это, пожалуйста. - Надин вскочила на ноги. - Я не могу смотреть это снова. Я думала, что смогу. Но я не могу.

- Остановить диск! - Ева подождала, пока изображение пропадёт с экрана, затем подошла к Надин и присела перед ней на корточки. - Прости меня.

- Нет. Это ты прости меня. Я думала, что я сильная.

- Так и есть. Просто никто не силён до такой степени.

Надин покачала головой и, допив бренди одним большим глотком, отставила бокал.

- Ты сильная. Только не позволяй, чтоб это задевало тебя лично.

- Это задевает. Но это мое дело. Я сейчас вызову пару наших служак, они отвезут тебя домой. И будут следовать за тобой повсюду, пока Палмера не схватят.

- Ты думаешь он приедёт за мной?

- Нет, но к чему рисковать? Иди домой, Надин. Отвлекись от этого.

Но после того, как она попросила Рорка отвести Надин вниз дожидаться эскорта, Ева стала досматривать диск. И в конце её глаза встретились с глазами Палмера, поскольку он вплотную подошёл к камере.

- Субъект Уайнгер умер в полночь, двадцать четвертого декабря. Вы продержитесь дольше, Даллас. Мы оба это знаем. Вы будете моим самым увлекательным, самым захватывающим субъектом. Я запланировал для Вас такие чудеса. Вы найдёте меня. Я знаю, что найдёте. Я рассчитываю на это. Счастливых праздников.

Глава 3

Автомобиль Стефани Ринг по-прежнему был в гараже, на отведённом ему месте. Её багаж был аккуратно сложен в багажнике. Ева покрутилась вокруг машины, в поисках какого-нибудь признака борьбы, какой-нибудь улики, которая могла выпасть во время схватки и остаться незамеченной.

- У него есть два основных МО, - сказала она больше для себя, чем для ожидавших поблизости офицеров. - Первый - хитростью проникать в дома жертв, притворившись работником какой-нибудь сферы обслуживания; другой - подбираться к жертвам в безлюдном месте. Он проводит много времени, узнавая их распорядок дня и привычки, обычные маршруты и расписания. И хранит он всё это в журнале регистрации вместе с биологическими материалами по каждой жертве - очень систематизировано, всё по научному.

Они не были для него лабораторными крысами, размышляла она. Это было личным, было индивидуализировано. Именно это волновало и вдохновляло его.

- И в том и в другом случае, - продолжала она, - он использует станнер, быстро оглушает их, а потом перевозит в своей машине. Здесь есть камеры слежения?

- Да, сэр. - Один из офицеров передал ей запечатанный пакет с дисками. - Мы конфисковали записи за последние три дня, предполагая, что, возможно, субъект выслеживал жертву до её похищения.

Ева повела бровью:

- Миллер, верно?

- Сэр.

- Хорошо, что Вы подумали об этом. Вы больше ничего не сможете здесь сделать. Идите домой, поешьте гуся.

Они не то чтобы умчались сломя голову, но и особо не задержались.

Ева положила пакет в сумку и повернулась к Рорку:

- Ну а ты, приятель, почему не делаешь того же? Я отлучусь только на пару часов.

- Мы отлучимся только на пару часов.

- Мне не нужен помощник, для того чтобы осмотреть квартиру Ринг.

Рорк просто взял её за руку и повёл обратно к автомобилю. - Ты отпускаешь двух офицеров полиции, - начал он, включая двигатель. - Все остальные из списка Палмера находятся под охраной. Почему ты нет?

- Мы уже разобрались с этим.

- Частично. - Он развернулся и выехал из гаража. - Но я знаю тебя, Лейтенант. Ты надеешься, что он "перетасует колоду" и следующей выберет тебя. И не хочешь, что бы парочка служак с большими плечами, отпугнула его.

Какой-то момент она только барабанила пальцами по своему колену. Меньше чем за год, этот человек изучил её от и до. Она чувствовала себя не совсем комфортно из-за этого.

- И что ты хотел этим сказать?

Он почти улыбнулся раздражению в её голосе:

- Я восхищаюсь храбростью моей жены, её преданностью своей работе.

- Ты бросил фразу 'моей жены', чтобы позлить меня, не так ли?

- Конечно. - Удовлетворенный, он взял её руку и поцеловал костяшки пальцев. - Я никуда не уйду, Ева. Смирись с этим.

***

Осмотр квартиры Стефани Ринг оказался лишь формальностью и не показал ничего кроме опрятной жизни одинокой работающей женщины, которая любила окружать себя привлекательными вещами, тратя всё свою небольшую зарплату бюджетника на элегантный гардероб.

Ева подумал о голой женщине, скорчившейся в клетке как животное, кричащей от страха и ужаса.

Он убивает её сейчас. Ева знала это. И была не в силах помешать ему.

Вернувшись в свой домашний офис она ещё раз посмотрела диск, который Палмер прислал Надин. На этот раз она заставила себя не обращать внимание на происходящее, а сфокусироваться только на окружающей обстановке.

- Нет окон, - прокомментировала она. - Пол и стены как будто из бетона и старого кирпича. Вся площадь, похоже, не больше чем тридцать на двадцать футов. По всей вероятности это подвал. Компьютер, пауза. Повысить качество сектора восемь - пятнадцать. Увеличить.

Она расхаживала взад вперёд по комнате пока компьютер работал над поставленной задачей, а затем вплотную приблизилась к экрану.

- Вон там, это - перекладина лестницы. Ступенька, часть перильных ограждений. Позади что-то вроде - что это - остов старой печи или водяной резервуар. Он нашёл себе нору. Это должно быть что-то частное, - продолжала она, изучая вид. - Он не может делать свою работу в том здании, где могли бы услышать люди. Даже если оно звуконепроницаемо, он рискует с кем-нибудь столкнуться. С какой-нибудь обслуживающий бригадой или командой ремонтников, или ещё кем-то.

- Не многоквартирный дом и не офисное здание, - согласился Рорк. - И со ступеньками, маловероятно что это хранилище. Судя по печи здание довольно внушительного размера, но далеко не новое. Ни в одно здание, построенное за последние 15–20 лет, не было установлено ванных печей. Он ведь наверняка выбрал что-то в центре города, верно?

- Да, он захочет быть в непосредственной близости от намеченных объектов. Он не отправился бы в пригород, да и в другие районы - маловероятно. Дэйв - истинный горожанин и Нью-Йорк его "вотчина"… Частный дом. Должно быть. Но как он наложил лапу на частную резиденцию?

- Друзья? - продолжил Рорк. - Семья?

- У Палмера нет тесного круга друзей. Он одиночка. У него есть родители. Они переехали после судебного процесса. Пошли по программе защиты жертв и свидетелей преступлений.

- Закрытые файлы.

Она услышала еле заметный намёк на весёлость в его голосе и бросила на него сердитый взгляд. Какой-то момент она боролась в душе с предписанным порядком ведения дела. Она могла получить разрешение на доступ к местожительству Палмеров. И потребовалось бы по крайней мере два дня, чтобы пробиться через бюрократические припоны для получения разрешения. Или она могла вручить проблему Рорку и получить всё, что ей нужно в считанные минуты.

Она до сих пор слышала крики Стефани Ринг, эхом отдающиеся в её голове.

- Тебе надо будет использовать незарегистрированное оборудование. У Службы компьютерной охраны будет стоять автоматическая блокировка на их файле.

- Это не займёт много времени.

- Я собираюсь ещё поработать с этим. - Она указала в направлении экрана. - Может быть он совершил какой-нибудь промах, достаточный для того, что бы хоть что-нибудь идентифицировать.

- Хорошо, - он всё-таки подошёл к ней и взял её лицо в свои ладони. Наклонив голову, он поцеловал её долгим, медленным, глубоким поцелуем. И почувствовал, как в тот же момент напряженность её тела ослабла.

- Я могу с этим справиться, Рорк.

- Независимо от того можешь или нет, ты справишься. Но разве повредит, если ты подержишься за меня всего минутку?

- Наверное, нет, - она обвила его своими руками, почувствовав знакомые линии, знакомую теплоту. И ещё сильнее прижалась к нему. - Почему оказалось недостаточным остановить его один раз? Почему оказалось недостаточно упрятать его? Что хорошего в том, что ты делаешь свою работу, а всё возвращается на круги своя?

Он просто держал её в своих объятиях и ничего не говорил.

- Он хочет показать мне, что может сделать всё это снова. Он хочет провести меня через все шаги и этапы тем же образом, как сделал прежде. Только на сей раз не пост-фактум, а именно когда всё это происходит. Дескать, 'смотри, Даллас, какой я умный.

- То, что ты это знаешь и понимаешь, поможет тебе остановить его во второй раз.

- Н-да. - Она высвободилась из его объятий. - Раздобудь мне эти данные, чтобы я могла потолковать с его родителями.

Рорк провёл пальцем по ямочке на её подбородке.

- Ты ведь позволишь мне наблюдать, правда? Это так возбуждающе, видеть, как ты запугиваешь свидетелей.

Когда она рассмеялась, на что и был его расчёт, он отправился в свою тайную комнату, чтобы обойти Службу компьютерной охраны и добыть официально закрытые файлы.

У неё хватило времени только на то, чтобы рассмотреть другой фрагмент записи прежде, чем он вернулся.

- Это не могло быть так легко.

- Увы, - Он улыбнулся и передал ей новый диск с данными. - Могло. Томас и Хелен Палмер, теперь известные как Томас и Хелен Смит - что показывает насколько богатым может быть воображение у бюрократов, в настоящее время проживают в маленьком городке под названием Лисборо в сельской местности Пенсильвании.

- Пенсильвания. - Ева глянула на своё средство связи, взвесила варианты, а затем обернулась к Рорку. - Ведь добраться туда не заняло бы много времени, если бы был доступ к какому-нибудь хитрому транспорту.

- И какому хитрому транспорту ты отдала бы предпочтение, Лейтенант? - заинтересовался Рорк.

- Тот твой маленький реактивный самолёт мог бы доставить нас туда менее чем за час.

- Тогда, почему мы ещё не стартовали?

Если бы Ева больше любила высоту, то она могла бы наслаждаться быстрым, плавным полётом на юг. Вместо этого, она сидела, покачивая ногой в попытке ослабить нервное напряжение, в то время как Рорк вел их самолёт через то, что, как она предполагала, некоторые признали бы живописной горной грядой.

Для неё они были просто камни, а пространство между ними - просто земля.

- Я собираюсь сказать это лишь однажды, - начала она. - И только потому, что Рождество.

- Заходим на посадку, - предупредил он её, поскольку приблизился к частной взлётно-посадочной полосе. - Что именно ты собирашься сказать лишь однажды?

- Что, возможно, все эти твои игрушки совсем не пустая трата времени. Чрезмерное баловство, возможно, но совсем не пустая трата времени.

- Дорогая, я тронут.

Сразу после приземления, покинув шикарный маленький двухместный самолет, они направились к ожидавшему Рорка автомобилю. Конечно, это не могло быть нормальное транспортное средство, подумала Ева, разглядывая авто. Это была гладкая чёрная гоночная машина, созданная для роскоши и скорости.

- Я поведу. - Она протянула руку за кодовым ключом, который сопровождающий выдал ему. - Ты будешь штурманом.

Рорк рассматривал её, подбрасывая ключи на ладони.

- Почему?

- Потому, что я единственная со значком. - Она поймала ключ на лету и ухмыльнулась ему.

- Но я лучший водитель.

- Твоя любовь к хот-догам не делает тебя лучшим. - Фыркнула она, когда они влезли в машину. - Пристегнись, ас! Я тороплюсь.

Она со всей силы нажала на педаль и машина вылетела из терминала на вьющуюся сельскую дорогу, обрамлённую покрытыми снегом деревьями и отвесной скалой.

Рорк запрограммировал их пункт назначения и изучал маршрут, предлагаемый бортовым компьютером.

- Прямо по этой дороге две мили, затем поворот на лево и ещё десять запятая три мили, потом ещё раз на лево и пять запятая восемь миль.

К тому времени, когда он закончил, она уже продела первый отрезок пути. Она заметила узкий ручей, прокладывающий себе дорогу сквозь камни и ледяные наросты. Немногочисленные домики там и сям; деревья, карабкающиеся по крутым склонам холмов; несколько ребятишек, играющих с аэроскэйтами или сноубордами во дворах, занесённых снегом.

- И почему люди живут в подобных местах? Тут же ничего нет. Ты видел это их небо? - спросила она Рорка. - Его же совсем не видно отсюда. И это вредно для человека. И где они едят? За все время, что мы едем, нам не повстречалось ни одного ресторана, или киоска на колесах, или гастронома. Ничего.

- Уютно? - выдвинул идею Рорк и продолжил. - За кухонным столом.

- Все время? Господи Иисусе. - Она вздрогнула.

Он рассмеялся и пригладил пальцем её волосы.

- Ева, я тебя обожаю.

- Правильно. - Она надавила на тормоза, чтобы сделать следующий поворот. - Так, что я ищу?

- Третий дом справа. Вон, тот двухэтажный сборный блочный дом, где мини-грузовик на подъездной дорожке.

Она притормозила позади грузовичка и остановилась, осматривая фасад дома. Вдоль карниза были развешены Рождественские огни, венок на двери, и очертание украшенного дерева в окне.

- Я полагаю, нет смысла просить тебя подождать в машине.

- Нет, - согласился он и вышел.

- Они будут не в восторге, увидев меня, - предупредила его Ева, пока они неспешно шли к парадной двери. - Если они откажутся говорить со мной, я собираюсь чем-нибудь пригрозить им. Если до этого дойдёт, ты просто следуй моему примеру.

Она нажала на кнопку звонка и задрожала.

- Тебе следовало надеть пальто, которое я тебе подарил. Тёплое, из кашемира.

- Я не ношу такие вещи на службе. - Пальто было великолепно, подумала она. Но оно расслабляло ее, делало уступчивой. Это не то, что нужно полицейскому в его работе.

И когда дверь открылась, Ева уже полность превратилась в полицейского.

У Хелен Палмер изменились волосы и глаза. Тонкие различия в оттенках и формах, но достаточные, что бы изменить её внешность. Это всё ещё было симпатичное лицо, очень похожее на лицо её сына. Её автоматическая приветственная улыбка увяла, когда она узнала Еву.

- Вы помните меня, Миссис Палмер?

- Что Вы здесь делаете? - Хелен поставила руку высоко на дверной косяк, словно преграждая путь. - Как Вы нас нашли? Мы находимся под защитой.

- Я не намереваюсь это нарушать. У меня кризисная ситуация. Вас должны были проинформировать о том, что Ваш сын сбежал из тюрьмы.

Хелен сжала губы, втянула голову в плечи, пытаясь защититься от холода, который врывался в открытую дверь.

- Они сказали, что его ищут и уверили нас, что отправят его назад в тюрьму, на лечение, очень скоро. Его здесь нет. Он не знает, где мы.

- Могу я войти, Миссис Палмер?

- Зачем Вам нужно ворошить всё это снова? - Глаза её наполнились слезами, равно как от разочарования, так и от горя. - Мой муж и я только вернулись к нормальной жизни. Мы не имели никаких контактов с Дэвидом последние три года.

- Милая? Кто это там в двери? Вы впускаете холод. - Высокий мужчина с копной тёмных волос улыбаясь подошёл к двери. На нём были надеты старый джемпер и древние джинсы с парой, очевидно, новых шлёпанцев. Он моргнул один раз, второй, затем приобнял свою жену за плечи.

- Лейтенант. Лейтенант Даллас, не так ли?

- Да, Мистер Палмер. Простите, что беспокою Вас.

- Впусти их, Хелен.

- О, Господи, Том.

- Впусти их. - Его пальцы потёрлись по её плечу прежде, чем он отпустил её. - Вы должно быть Рорк. - Том выдал то, что почти сошло за улыбку и протянул Рорку свою руку. - Я знаю Вас. Пожалуйста, входите и присаживайтесь.

- Том, пожалуйста…

- Почему бы тебе не сварить кофе? - Он повернулся и прижался губами к брови своей жены. Он что-то пробормотал ей, она прерывисто вздохнула и кивнула.

- Я сделаю это так быстро, как смогу, мистер Палмер, - сказала ему Ева, как только Хелен быстро пошла вниз по центральному коридору.

- Вы беспристрастно отнеслись к нам тогда, в то невыносимое время, Лейтенант. - Он пригласил их в небольшое жилое помещение. - Я не забыл этого. Хелен - моя жена была на грани нервного срыва весь день. В течение нескольких дней, - поправил он себя. - С тех пор как нам сообщили, что Дэвид сбежал. Мы изо всех сил стараемся не сосредотачиваться на этом, но…

Он беспомощно развёл руками и сел.

Ева помнила этих добропорядочных людей очень хорошо, их шок и горе от того, каким был их сын. Они растили его с любовью и заботой, приучали его к порядку, и тем не менее он вырос таким монстром.

Не было никаких оскорблений, никаких унижений, никакого насилия, никакой жестокости - ничего, что могло бы породить и вскормить такого монстра. Тестирование и анализ Миры подтвердили впечатление Евы о "нормальности" пары, которая дала своему единственному ребенку всю свою привязанность, а также финансовые и социальные преимущества, бывшие в их распоряжении.

- У меня нет для Вас хороших новостей, мистер Палмер. Нет у меня и лёгких новостей.

Он сложил свои руки на коленях.

- Он мертв.

- Нет.

- Господи, помоги мне. - Том закрыл глаза. - Я надеялся - я действительно надеялся, что он умер. - Услышав, что его жена возвращается, он быстро встал. - Давай, я возьму это. - Он наклонился взять поднос, который она несла. - Мы выдержим это, Хелен.

- Я знаю. Я знаю, что выдержим. - Она вошла, села и стала разливать приготовленный ею кофе. - Лейтенант, Вы думаете, что Дэвид вернулся в Нью-Йорк?

- Мы знаем, что вернулся. - Она помедлила, но потом решила, что они всё-равно достаточно скоро услышат новости из СМИ. - Сегодня рано утром тело Судьи Уайнгера было найдено у Рокфеллеровского Торгового Центра. Это работа Дэвида, - продолжила она, и Хелен застонала. - Он связался со мной, прислал доказательство. В этом нет никаких сомнений.

- Предполагалось, что его отправили на лечение. Упрятали подальше от людей, что бы он не мог навредить им, навредить себе.

- Иногда система даёт сбой, миссис Палмер. Иногда Вы можете сделать все правильно, но терпите неудачу.

Хелен встала, подошла к окну, и застыла смотря вдаль.

Назад Дальше