Пылай и сгорай - Кренц Джейн Энн 3 стр.


- Взять меня, к примеру. Почему, если я говорю каким-нибудь своим коллегам вне Общества, что могу определить возраст и подлинность объекта, используя свои психическую чувствительность, то становлюсь посмешищем среди себе равных.

- Верно.

Определенно настало время вспомнить о каком-нибудь запоздалом свидании.

Но Элейн словно с цепи сорвалась.

- Понадобятся десятилетия, чтобы приготовить научные круги и внешний мир к реальности паранормальности, - продолжала она. - И работа Совета состоит в том, чтобы провести Общество и его членов через этот переходной период.

- Совет держится на традициях, - напомнил ей Зак.

- Традиции хороши и прекрасны, но более важно и настоятельно требуется выживание. Скажу вам, Зак, устаревшие методы Общества могут с таким же успехом вернуться к тому, что не будут давать нам покоя следующие несколько десятилетий. Люди вполне естественно боятся секретных обществ. Трудно их осуждать за это.

- Согласен с вами, - произнес он.

А потом, словно Зак и в самом деле владел по-настоящему полезным психическим талантом избегать неловких ситуаций в общении, зазвонил его телефон.

Зак отстегнул телефон от ремня и взглянул на высветившийся номер. Волосы на затылке поднялись дыбом. Не существовало такой вещи, как предзнаменование. Никто не мог предсказать будущее. Лучшее, что можно сделать, это анализ вероятности. Но не требовался никакой проницательный паранормальный талант, чтобы понимать: когда звонит Фаллон Джонс, собирается произойти что-нибудь интересное.

- Простите, Элейн, - произнес он. - Я должен ответить. Звонят по делу из "Джи энд Джи".

Она показала рукой в сторону конференц-зала:

- Вы можете без помех поговорить оттуда. Я буду ждать вас в кафетерии.

- Благодарю. - Зак зашел в зал, закрыл дверь и нажал кнопку на телефоне. - Привет, Фаллон.

- Где тебя черти носят? - требовательно спросил Фаллон.

Глава "Джи энд Джи" всегда разговаривал таким тоном, словно извещал вас, что небо рушится, но сегодня Фаллон, казалось, был даже более нетерпелив и мрачен, чем обычно.

Он был сильнейшим экстрасенсом, как и почти все, пребывающие на семейном древе Джонсов, но его талант был уникален. Он мог понять системы и связи там, где другие видели только совокупность точек или болтающиеся цепочки, он был прирожденным теоретиком хаоса.

Фаллон являлся прямым потомком Калеба Джонса, основавшего вместе с женой агентство "Джонс и Джонс" в позднюю викторианскую эпоху. Фирма все еще имела офис в Великобритании. В Соединенных Штатах действовали четыре отделения, каждое из них отвечало за свой регион. Фаллон руководил отделением, имеющем отношение к Западному побережью и Юго-западу.

Его оперативная база состояла из небольшой конторы на одного служащего в крошечном местечке Скарджилл Каув на Северном Калифорнийском побережье. В обычные времена Фаллон и его сеть свободно связанных агентов имела дело с широким спектром дел по безопасности и расследований для членов Общества. Тем не менее, следовало понимать, что первоочередным клиентом "Джи энд Джи" был Правящий Совет "Тайного общества".

В редких случаях кто-нибудь, несвязанный с Обществом, случайно наталкивался на существование "Джи энд Джи" и принимался искать услуг экстрасенсорного детективного агентства. Время от времени, но редко, таких клиентов принимали. К их числу относились определенные доверенные следователи, работающие в ряде полицейских департаментов, и некое высококвалифицированное правительственное агентство безопасности.

- Я в Лос-Анджелесе, - ответил Зак.

- В музее?

- Верно.

- Предположительно, ты должен быть дома. - Фаллон говорил глубоко оскорбленным тоном.

- Я знаю, что для тебя это будет потрясением, - парировал Зак, - но, как ни странно, я не слоняюсь по дому двадцать четыре часа в сутки, ожидая телефонного звонка в смутной надежде, что, может, ты позвонишь и предложишь мне работу. У меня есть еще одна работа, если ты помнишь.

Как всегда, сарказм прошел мимо головы Фаллона, наверное, даже не взъерошив на ней ни волоска.

- Ты мне нужен как можно скорее в Вашингтоне, - объявил Фаллон.

- В штате или в городе?

Когда работаешь с Фаллоном, иногда требуется терпение. Он всегда ходит на несколько ходов вперед на невидимой шахматной доске, которую больше никто не может рассмотреть. Почему-то Фаллон ждет, что его сеть работающих по свободному контракту агентов тоже следует его непостижимой логике.

- Штат, - резко бросил Фаллон. - Городок под названием Ориана. Это на двадцать миль восточнее и немного севернее Сиэтла. Знаешь такой?

- Нет, но смогу, наверное, найти.

- Как скоро?

- Зависит от того, смогу ли я достать более ранний вылет, какое будет движение по дороге домой, сколько займет упаковать несколько вещиц, а потом вылететь из Окленда или Сан-Франциско в Сиэтл, - перечислил Зак.

- Забудь о коммерческих рейсах. Езжай сразу в аэропорт. Там я зафрахтую один из самолетов компании, который будет тебя ждать, когда доберешься. Как упакуешь свои пожитки, он же доставит тебя в Сиэтл.

Самолет компании был одним из частных незарегистрированных корпоративных летательных аппаратов Общества. Фаллон пользовался ими только в редких случаях, когда имел дело с чрезвычайной ситуацией.

- Я уже в пути, - заверил Зак.

- Это мне кое-что напомнило по поводу твоих сборов.

- Да?

- Убедись, что прихватил какое-нибудь "железо".

Итак, Фаллон считает, что Заку может понадобиться оружие на задании. С этого момента становится все интереснее.

- Понял.

Зак направился к двери.

- С чего это ты, черт возьми, так веселишься? - немедленно впадая в подозрительность, спросил Фаллон. - Ты не был в таком хорошем настроении почти весь этот проклятый год. Чего-то обкурился что ли, Джонс?

- Нет. Просто позволь сказать, что на этот раз ты лучше выбрал время, чем обычно. Спас меня от того, что грозило вылиться в длинную и крайне нудную лекцию о будущем Общества.

- Ха. - Со своей обычной неестественной способностью соединять все разрозненное воедино, Фаллон мгновенно все сопоставил: - Элейн Браунли, что ли?

- Проклятье, Фаллон, ты, должно быть, экстрасенс.

Фаллон и ухом не повел.

- Я только что отослал по электронной почте тебе исходный материал по делу в Ориане, - предупредил он. - Данные поверхностные. Сожалею об этом. Ты поймешь, почему, когда прочтешь. Кстати, на файле гриф секретности третьей степени.

Зак ощутил еще один всплеск адреналина. Третья степень шифровки объясняла присутствие самолета компании и настойчивость в голосе Фаллона. В последнее время Фаллон снимал все ограничения, если только дело касалось опасной организации, которую он недавно окрестил "Ночной Тенью".

До случая в Каменном Каньоне Фаллон ссылался на подпольную группу мощных преступников с паранормальными способностями, как на группу заговорщиков. Но Каменный Каньон изменил все. По ходу того дела становилось ясно, что группа не состоит из небольшого числа тесно связанных заговорщиков. Наоборот, это была высоко дисциплинированная мобильная организация, управляемая внутренним кругом лиц и директором. "Ночная Тень" доказала, что готова убивать, чтобы достигнуть своих целей.

- У меня с собой компьютер, - сообщил Зак. - Я прочту файл в самолете.

- Не хочу слышать, как ты чертовски радуешься, - проворчал Фаллон. - У меня от тебя мороз по коже.

Глава 3

Зак закончил читать дело как раз перед тем, как небольшой самолет коснулся взлетной полосы в аэропорту округа Сонома. Пока Зак ехал к уединенному дому по сельской местности, покрытой виноградниками, он обдумывал то, что прочел, выискивая слабые места и подготавливая стратегию.

Он беседовал с Фаллоном, пока бросал кое-какие вещи в матерчатую сумку и доставал оружие и кобуру из небольшого сейфа, вделанного в пол.

- Ты не сказал мне, что в деле фигурирует дочь Джадсона Таллентира, - упрекнул Зак.

- Не было времени вдаваться в детали. Решил, что тебе лучше читать со всем имеющимся контекстом.

- Примечательный контекст. - Зак застегнул сумку на молнию.

- Сейчас ты понимаешь, почему я всполошился. Это серьезно, Зак. Нутром чую.

- Я и не спорю с тобой. - Он подхватил сумку и отнес ее к двери. - Расскажи мне о поездках в Вегас.

Фаллон фыркнул:

- У Рейн Таллентир явно имеется нешуточная склонность к азартным играм.

- Исходя из того, что написано в деле, около года назад она начала изредка наведываться в Вегас. Потом это стало ежемесячной привычкой.

- Черт возьми, она будет не первым экстрасенсом, у которого появился вкус к казино. Удивительно, как же много народу забывают, что законы вероятности и обычный случайный выбор никуда не денутся только потому, что некто, имеющий маломальский психический талант решил кинуть кости.

- Она играла в карты, а не в рулетку или кости. В "очко". Никогда не посещала одни и те же казино два месяца подряд. Ни в одном казино не выигрывала достаточно много, чтобы привлечь службу безопасности. Но в соответствие с твоей информацией она, должно быть, увезла домой сотню тысяч долларов за последние двенадцать месяцев.

- Ладно, ну так она молодец. - По голосу чувствовалось, что Фаллон пожал плечами. - Возможно, тебе окажется полезной эта информация.

- У тебя точно больше ничего нет на тетю?

- У тебя на руках все, что у меня было. Велла Таллентир - сестра Джадсона Таллентира. Она была яснослышащей восьмого уровня. Слышала голоса. После тридцати начала страдать от затянувшихся приступов депрессии. В конце концов, в прошлом году ее поместили в лечебницу. Умерла от сердечного приступа в двадцатых числах прошлого месяца.

- В тот день, когда Лоренс Куин исчез из Орианы.

- Ты теперь понимаешь, почему я нервничаю? - проворчал Фаллон. - Не нужен талант экстрасенса, чтобы связать эти события.

- Мне понадобится информация по делу Джадсона Таллетира.

Пару мгновений Фаллон молчал, что было ему несвойственно.

- На дело наложен гриф секретности четвертой степени, - наконец, отозвался он. - Только для Магистра и членов Совета.

- Достань его для меня, Фаллон.

Еще двухсекундная пауза.

- Проклятье, - в сердцах выругался Фаллон. - Я знал, что этим кончится.

- Чем?

- Пять минут занимаешься делом, а уже отдаешь приказы. Сколько раз я должен тебе напоминать, что в "Джи энд Джи" я главный?

- Попытаюсь запомнить.

Зак закончил разговор и пристегнул телефон к поясу. Взяв сумку, он прошел через тихий просторный дом и ненадолго задержался у входной двери.

Потом обернулся и окинул взглядом блестящую каменную плитку в прихожей, желто-золотистые стены и мирный вид из окон на виноградники и горы.

Этот дом устраивал Зака большую часть из шести прожитых в нем лет. Но потом в жизни Зака появилась Дженна. Она переехала к нему, пока они планировали свадьбу, и прожила здесь достаточно, чтобы наложить свой отпечаток на это место.

Здесь ему уже никогда не видать покоя. Когда закончится дело в Ориане, Зак продаст этот дом.

Глава 4

За годы работы в полиции, сначала копом в Сан-Диего и даже за короткое пребывание на посту шефа полиции Шелбивилля, Уэйн Ленгтон навидался много странного народа. Однако никто из тех типов не будил в нем то особое откровенно жуткое ощущение, которое вызывала в нем женщина, сидевшая по другую сторону его стола.

И ни у кого из них не было таких глаз, как у Рейн Таллентир.

- С девушкой все в порядке? - спросила она.

Так холодно и невозмутимо, словно она каждый день находит жертв серийных убийц.

Ленгтон наконец-то понял, что тревожило его в этих глазах. У задней двери полицейского участка околачивался кот с глазищами такого же золотисто-зеленого цвета. И смотрел на тебя точно таким же взглядом. Рейн носила очки в строгой черной оправе, но они ничуть не смягчали чертов эффект. Возникало ощущение, что она в непроглядной тьме видит то, что не могут, да и не хотят увидеть другие.

- Доктор со "скорой помощи" сказал, что, кажется, физически она не пострадала, - произнес Ленгтон, стараясь не смотреть ей в глаза. - Но девушка явно прошла через суровые испытания. Сообщила, что ее имя Стейси Андерсон. Проститутка из Сиэтла. Похититель прикинулся клиентом. Он притащил ее сюда вчера и запер в кладовке. Сказал, что ее надо наказать. Прежде чем закрыть дверь на замок, он сделал фотографии. Использовал цифровую камеру.

Мелкая видимая дрожь прошла по телу Рейн. Девушка кивнула разок, словно он только подтвердил то, что она уже подозревала.

- Он собирает альбом, - произнесла она. - Сувениры на память о своих успехах.

Ей чуть больше тридцати, решил Ленгтон. Довольно рослая для женщины. И не пытается замаскировать рост с помощью туфель на плоской подошве, как большинство высоких женщин. Свои темные волосы она собирала сзади, что подчеркивало кошачьи глаза и скулы. Черный блейзер выглядел так, словно был пошит каким-то модным итальянским дизайнером для мафиозного босса, только женского пола. Она носила его поверх брюк цвета шоколада в сочетании с коричневой водолазкой.

Обручальное кольцо отсутствует, заметил полицейский. Неудивительно. Какой-нибудь любитель острых ощущений или, может, просто пребывающий в пьяном угаре мог завести сумасшедший роман с такой женщиной, но нужно быть дураком, чтобы жениться на ней. Эта леди была опасной территорией. Всякий скажет, что ее тетушка была признанной сумасшедшей. Такая дрянь иногда передается по наследству.

По крайней мере, Рейн не пытается убедить его, что она экстрасенс. Во всяком случае, пока. Какое облегчение. Он терпеть не мог возиться со знахарями, мошенниками и жуликами, которые зачастую вдруг объявлялись в подобных случаях, заявляя, что обладают сверхъестественными способностями.

- Вы сказали, что сейчас впервые вернулись в Шелбивилль с тех пор, как увезли тетю в Ориану в прошлом году? - спросил он.

- Да. До тех пор моя тетя использовала этот дом, как место для отдыха.

Ленгтон заглянул в свои записи:

- Несомненно, она любила отдыхать несколько раз в году довольно продолжительное время.

- Она любила наслаждаться мирным и уединенным горным пейзажем.

- Согласно моей информации, вы часто навещали ее здесь, поэтому вам не так уж незнаком наш город, - заметил он.

Ленгтон никогда не встречался с Веллой Таллентир. Ее поместили в клинику за пару месяцев до того, как он возглавил крошечный полицейский департамент. Хотя он много о ней слышал. Его секретарша Мардж рассказывала, что местные жители не разрешали своим детям на Хэллоуин стучаться в двери старого дома. Мальчишки думали, что Велла настоящая ведьма. Все эти слухи, что она слышит голоса, чертовски их пугали. Наверно, те слухи и родителей волновали тоже, подумал он.

- Нет, - возразила Рейн. - Я знакома с местностью, но в действительности не знаю никого в городке. Когда бы здесь не доводилось бывать, я всегда останавливалась у тети Веллы. Думаю, вам известно, что у тети не было близких друзей в общине.

- У меня такое впечатление, что вы не испытываете теплых чувств к нашему мирному городку.

Рейн пожала плечами:

- Жители Шелбивилля обращались с моей тетей, как с чокнутой. С чего мне испытывать к ним высокое почтение?

Ленгтон решил не обращать внимания на этот выпад. Из того, что он слышал, так все и обстояло на самом деле.

- Когда вы были здесь последний раз?

- Чуть меньше года назад. Когда помогала тете Велле переехать.

Велла Таллентир не совсем переехала. Ее поместили в клинику. Он сделал пометку.

- А сейчас вы вернулись, потому что унаследовали дом и собирались передать его для продажи агенту по недвижимости? - уточнил он.

- Так и есть. Мы с мистером Спайсером осматривали дом, чтобы определить, что требуется сделать перед продажей.

- Как вы узнали, что что-то не так в подвале?

Он мог поклясться, что она стиснула челюсти, ее беспокоящие глаза даже чуть сузились

- Я заметила висячий замок на двери кладовки. Я знала, что когда была здесь последний раз, его не было.

- Почему вы позвонили девять-один-один? Почему не слесарю?

- Я посчитала, что это дело полиции. Замок могли повесить только незаконным путем. Дом является частной собственностью, и он был закрыт в течение года. Ни у кого не было права входить внутрь, кроме Эда Чилдерса, на попечении которого находился дом тети Веллы. Он работал на нее долгие годы. Но он умер шесть или семь месяцев назад.

- Почему вы решили, что это не Чилдерс повесил замок перед своей кончиной? - спросил он.

- Я готова признать, что абсолютной уверенности у меня не было, но, скажу откровенно, мне не приходило в голову, что это он мог закрыть дверь.

- И вы просто внезапно пришли к заключению, что совершено преступление?

- Преступление свершилось, - сухо заметила она. - Тот, кто проник в дом тети и установил этот замок, по меньшей мере, незаконно вломился туда.

Ленгтон откинулся на стуле. Его инстинкты копа не были полностью удовлетворены, но, по меньшей мере, у него теперь имелось рациональное объяснение ее действий. Что ж, это хорошо, поскольку детективы из Сиэтла и Портленда вместе с журналистами уже в пути. Ему нужно подготовиться к пресс-конференции. Намечается цирк. То, что в подвале старого дома Таллентиров молодую женщину обнаружили живой, являлось величайшим провалом загадочного убийцы, которого окрестили Костровым Убийцем, и Ленгтон теперь отвечал за мероприятие.

- Спасибо, мисс Таллентир. На сегодня все. Сколько времени вы пробудете в городке?

- Утром я собираюсь обратно в Ориану. - Рейн встала, на лице ее застыло вопросительное выражение. - Можно мне завтра войти в дом? Я действительно озабочена тем, чтобы выставить его на продажу.

- Это место преступления. И останется им еще несколько дней. - Он встал. - Простите за неудобства.

- Понимаю. - Она закинула на плечо ремешок темно-зеленой сумочки.

- Где вы остановитесь на ночь?

- В "Шелбивилльском пансионе". - Она забрала длинный черный плащ с настенной вешалки. - Вы знаете, как со мной связаться в Ориане.

- Само собой.

Запоздало он понял, что не помог ей надеть плащ. Но она уже сама справилась. Плащ странным образом походил на длинную черную накидку.

Он открыл перед ней дверь. Рейн на секунду замешкалась, прежде чем выйти. У него возникло ощущение, что она пытается решить, нужно ли выложить нечто не совсем приятное перед уходом.

- Вы хотите знать, что подсказывает мне интуиция по поводу убийцы? - спросила она напрямик.

Вот оно. Проклятье. Только он понадеялся, что она не собирается уверять его в своих экстрасенсорных способностях.

- Конечно, - произнес он ровным тоном под стать ее собственному. - Расскажите мне об убийце.

Казалось, Рейн глубже ушла в себя. Глаза совсем немного сузились, но он видел, что она решила, во что бы то ни стало, высказать то, что, по ее мнению, должна.

Назад Дальше