– Да, я поцеловал ее. Не знаю, почему она делает из мухи слона. И ты тоже. Я просто поблагодарил ее за существенную помощь в выходные. Не знаю, что бы я без нее тогда делал. Да и сегодня тоже, если на то пошло.
И раз уж у него вошло в традицию целовать Мию в знак благодарности, наверное, он должен был снова ее поцеловать за сегодняшнюю помощь.
Приятная мысль. Мак наслаждался ею против воли.
– Значит, ты целуешь всех, кого хочешь поблагодарить? – спросил Донован. – Помнишь, я помог тебе с делом Роджера? А ты так меня и не поцеловал. – Он хохотнул и поджал губы.
Мак легко шлепнул его по руке.
– И никогда не поцелую, можешь не сомневаться.
– Сара этому обрадуется. – Донован принял серьезный вид и спросил: – Значит, ты собираешься поцеловать ее снова?
– Малышку? – спросил Мак.
– Амелию.
– Мию, – поправил Мак. – Теперь она называет себя Мией. И, по-моему, Мия слишком серьезно восприняла легкий поцелуй в щеку, – попытался объяснить он, уходя в сторону от вопроса Донована. В конце концов, он только что подумывал поцеловать Мию в благодарность за сегодняшнюю помощь.
– Выходит, это все? Маленький поцелуй в щеку? У меня сложилось другое впечатление.
– Хорошо, пусть не в щеку. Но ничего серьезного, – настаивал Мак. – Черт, если я когда-нибудь поцелую ее всерьез, она это поймет.
– Хорошо, – наконец отстал от него Донован и пошел по коридору в направлении своего офиса.
А Мак вошел в свой кабинет и увидел коробку на письменном столе.
Он открыл ее и улыбнулся. Отлично! Именно то, что он хотел.
Обед с Маком. И она собирается согласиться.
Мия решила, что, должно быть, сошла с ума.
Она попыталась убедить себя в том, что согласилась только из-за сильного чувства голода. Мак заказал пиццу с пепперони и грибами в одном из ее любимых гастрономов, "У Терезы".
– В любой день недели лучше съесть пиццу, чем готовить, – сказала Мия, доев второй ломтик. Она взглянула на малышку, которая спала на автомобильном сиденье. Интересно, будет ли непростительно, если она слегка толкнет сиденье локтем и разбудит Кэти?
Когда Кэти не мешала, ситуация казалась… более неловкой. В конце концов, если бы не малышка, Мия ни за что не стала бы обедать с Маком у него же на кухне.
Должно быть, Мак чувствовал то же самое. Судя по его виду, ему было так же неловко, как и ей.
– Скажи мне, ты кому-нибудь звонил насчет приемной семьи для Кэти?
– Нет, – ответил он. – Я целый день был занят в суде.
– Я думала, что ты, может быть, пытался что-то узнать во время перерыва.
– Нет. Во время перерывов я звонил тебе.
– Чтобы проверить, как дела у малышки, – поспешно уточнила она.
– Да. Проверял, как дела у Кэти. У меня не было других причин тебе звонить.
– Верно, – сказала она. – Мы не в таких отношениях, чтобы перезваниваться.
– Да. Наши отношения можно назвать… партнерством. Мы вместе ради Кэти.
– Да, – сказала Мия. Она почувствовала облегчение, потому что они наконец выяснили, какие отношения их связывают. – Малышка. Дело только в ней.
Повисло неловкое молчание. Они доели пиццу.
Кэти все еще спала. К счастью, она и понятия не имела о проблемах взрослых.
– Я должен кое-что принести из машины, – резко сказал Мак, закончив обед.
– Нет проблем, – сказала Мия, радуясь короткой передышке. – Я уберу со стола. Может быть, Кэти проснется, и я помогу ее искупать, прежде чем уеду домой.
Мия принялась хлопотать на кухне, чувствуя себя как дома. Она как раз вытирала стол, когда вошел Мак, держа в руках большую коробку.
– Вот, – сказал он и с неловким видом сунул коробку Мии. – Это тебе.
– Мне?
– Я хотел как-то отблагодарить тебя за то, что ты сразу согласилась помочь мне с малышкой. Ты не была мне обязана, но все-таки помогла. Не только в выходные, но и сегодня.
Она стояла и ошеломленно смотрела на него.
– Тебе не обязательно… то есть…
– Просто открой ее. Я позвонил Саре, и она сказала, что это вполне подойдет, размер годится.
Мия поставила коробку на стол и медленно ее открыла. Пальто… черного цвета. Она достала его из коробки. Элегантное шерстяное пальто. Мягкое. Плотное. Явно теплое – гораздо теплее, чем ее старое.
– Послушай, – сказал Мак, – я хорошо тебя знаю. Ты сейчас рассердишься, особенно после моих шуток о твоем стиле одежды. Но я купил это пальто не для того, чтобы тебя оскорбить. Я просто знал, что оно тебе пригодится, и хотел тебя отблагодарить и… – он сделал паузу, а потом сказал: – Распродажа по сниженным ценам. Его продавали по сниженной цене.
– Мак, я не собираюсь злиться. С твоей стороны это было… – она сделала паузу, осторожно проводя рукой по ткани, – это было добрым и заботливым поступком. Я никогда не считала тебя добрым и заботливым, но, судя по всему, до сих пор мало тебя знала.
– Так ты что, собираешься просто стоять и держать его в руках? Или все-таки примеришь? – грубоватым тоном спросил Мак. У него был взволнованный вид, как будто он не знал, как реагировать на ее комплимент.
Мия надеялась, что он действительно растерялся, потому что она сама не знала, как на него реагировать… как реагировать на новые для нее стороны характера Мака.
– Продавец сказал, что, если размер не подходит, ты сможешь его обменять. Но – я уже рассказывал – я позвонил Саре, и она сказала, что пальто должно быть впору.
Мак взял пальто у Мии и помог ей его надеть.
Мия просунула руки в рукава. Пальто подходило ей идеально. Оказалось, что оно длиной до колен.
– Какое красивое, – с восхищением одобрила она.
– Для меня была важна не красота, а тепло.
– Ну что ж, оно и красивое, и теплое. Это было не обязательно, но все равно спасибо. – Мия встала на цыпочки и, не успев подумать, поцеловала его в щеку.
Теперь взволновался не только Мак, но и она. Мия хотела отшатнуться, но Мак остановил ее. Он обнял Мию и прижал к себе.
– Пожалуйста, – мягким, тихим голосом ответил он. – Мия, я…
Мия не дала ему договорить. Она знала, чего он хочет, и ей хотелось того же, хотя она не вполне понимала, почему. Поэтому она придвинулась ближе и снова его поцеловала. Не в щеку. Это был крепкий поцелуй в губы.
Она думала, что поцелуй окажется кратким. Ей просто хотелось избавиться от странной тоски. Но ее намерения так и остались намерениями.
Их поцелуй затянулся, в нем появился оттенок страсти. Мак обнял ее еще крепче и прижал к себе.
И вдруг им стало мешать пальто.
Мешало все, что отделяло от него Мию. Ей хотелось оказаться к нему ближе, проникнуться жаром его тела. Хотелось упиваться его телом, держать в своих объятиях.
Ей хотелось…
В дверь позвонили, и Мия отшатнулась. Она не могла прийти в себя от потрясения.
Мак выругался.
– Кто это может быть?
Немного погодя Мия собралась с мыслями.
– Может быть, Джо? Он должен был сюда заехать, помнишь? – Она едва переводила дух, как будто только что участвовала в соревнованиях по бегу.
– Ну, я только скажу, что он паршиво рассчитал время, – проворчал Мак, отпуская Мию.
Мия отошла в сторону, стараясь держаться от него подальше.
– Или, может быть, хорошо его рассчитал. Не понимаю, чем мы занимались.
В дверь позвонили снова. Кэти пошевелилась, огляделась по сторонам и занервничала.
– Напомни мне потом. Я тебе объясню, чем именно мы занимались и чем это могло кончиться.
Мия сняла пальто, снова провела рукой по мягкой ткани и кинулась к малышке.
Она вовсе не собиралась просить у Мака объяснений. Они были ей не нужны, потому что больше она не станет его целовать. У нее были планы, будущее. И хотя поцелуи с Маком можно назвать приятным развлечением, она знала, что в них нет будущего.
Она знала, что не должна допустить ничего подобного.
И еще она знала, что хочет этого больше всего на свете.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
На пороге ждал не только Джо Делакемп. Новый врач травмпункта привез с собой жену.
Луиза Делакемп, как и ее муж, сравнительно недавно оказалась в районе площади Перри. Она была владелицей кондитерской "Плитка шоколада".
Луиза продавала шоколад, и это занятие замечательно ей подходило – у Луизы был добрый характер.
Врач-шатен и его рыжеволосая жена светились счастьем. Точно так же, как Донован и Сара. Как Джош Гарднер и его жена Либби.
Достаточно, чтобы убежденному холостяку вроде Мака стало не по себе. Но Мак знал, что он никогда и ни при каких обстоятельствах не падет жертвой брачного проклятья. Он был неуязвим.
– Я услышала слово "ребенок" и решила приехать без приглашения, – сказала Луиза. Она проскользнула мимо Мака и прямиком направилась к Мии и Кэти.
– Амелия? – спросила она. – Неужели ты здесь?
– Мия, – поправил Луизу Мак.
Он улыбнулся, произнося ее имя. Да, Мия подходило ей гораздо больше, чем Амелия. И как же он раньше не заметил? Может быть, слишком много с ней ссорился и не обратил внимания на ее истинную натуру. Но теперь он замечал все.
Она бросила на него взгляд… Мак безошибочно понял его выражение: выметайся.
– Привет, Луиза, – сказала Мия. – Я приехала сюда просто… чтобы помочь с Кэти. Ты же знаешь мужчин. Некоторые из них становятся беспомощными, когда речь заходит о маленьких детях. А поскольку Маку свойственна беспомощность, то можешь себе представить, как я беспокоюсь, если он остается наедине с Кэти.
Маку явно следовало оскорбиться. В конце концов, он заботился о Кэти не хуже Мии. Но вместо этого он ей ухмыльнулся. Мия нахмурилась в ответ.
Она пыталась вернуть их старые отношения, возродить обмен колкостями. Мак подозревал, что она хочет от него защититься. Но зачем ей понадобилось защищаться?
Поцелуй.
И теперь уже не один поцелуй, напомнил он себе. Поцелуи. Он два раза поцеловал Мию.
Мак улыбнулся еще шире, а она нахмурилась еще сильнее.
– Эй, вы двое, – сказал Джо. – Донована здесь нет, и он не может объявить тайм-аут, так что это, наверное, придется сделать мне. Вы вряд ли обойдетесь без рефери.
– Да уж могу поспорить: ты и не представляешь, как мы тут обходимся, – сказал Мак. – Хочешь, расскажу?
– Нет, – поспешно сказала Мия. – Джо не интересны наши бурные отношения. Он пришел, чтобы оказать нам услугу и осмотреть Кэти.
– Можно я ее подержу? – спросила Луиза.
– Конечно, – ответила Мия и протянула Луизе извивающуюся малышку.
– Какая она замечательная! Надеюсь, у нас будет девочка, – прошептала Луиза Джо.
– У вас? – спросила Мия. – Хочешь о чем-нибудь мне рассказать?
Луиза, переехав в район площади Перри, зажила без проблем, легко вписавшись в окружение вместе с сыном и приемным отцом, Элмером.
Но в прошлом году от ее спокойной жизни ничего не осталось. Разразился ураган, потому что в ее жизни снова появился Джо Делакемп. Он узнал, что у него есть сын, и решил вернуть его себе… а вскоре после этого решил вернуть и Луизу.
– Ну… – медленно произнесла Луиза, глядя на Джо. Тот улыбнулся и кивнул. – Мы пока никому не сказали, но у нас будет ребенок. Я забеременела всего два месяца назад. – Она положила руку на все еще плоский живот и ласково его погладила.
– Аарон очень волнуется, – выпалил Джо. – Ждет не дождется, когда же станет старшим братом.
– Поздравляю, – сказала Мия, обнимая Луизу.
Кэти оказалась между ними.
– Поздравляю, – сказал Мак Джо и хлопнул его по спине. – Как ты себя чувствуешь?
– Напуган до смерти, – ответил Джо. – Я никогда не собирался заводить детей, даже представить такого себе не мог. Но потом узнал об Аароне, а теперь… этот ребенок? У тебя есть Кэти, так что наверняка можешь себе представить, как это волнует и, кроме того, придает сил.
– Нет, – сказал Мак. – Это совсем другое дело. Кэти – не моя родная дочь, я только временно ее опекаю. А родные дети – это другое дело.
Говоря это, Мак заметил, что Мия бросила на него грустный взгляд. Точно так же она смотрела на него каждый раз, когда он говорил, что найдет для Кэти настоящую семью.
Он терпеть не мог этот взгляд.
Мак предпочитал, чтобы Мия злилась и говорила ему колкости. А когда она грустно и покорно на него смотрела, он чувствовал себя так, будто разочаровал ее. Но Мия была не вправе что-либо от него ждать, так что он никак не мог разочаровать ее.
Внезапно Джо решил перейти к делу и сказал:
– Итак, давайте поскорее осмотрим ребенка.
Вскоре Джо заявил, что Кэти здорова и чувствует себя отлично.
Мак почувствовал невероятное облегчение. Он только сейчас понял, как сильно беспокоился о здоровье Кэти.
– Тебе надо выяснить, вовремя ли ей сделали прививки.
– Уверен, что да. Я помню, какой характер был у ее матери. – Даже если бы Марион пришлось без чего-либо обойтись, она бы позаботилась о прививках для Кэти.
– И ты должен найти ей педиатра, – сказал Джо. – В больнице я работал вместе с Мэвис Сэмюэлс. Она хороший врач и прекрасно обращается с детьми.
– Я ей позвоню на следующей неделе, – кивнул Мак.
– Может, вы хотите что-нибудь выпить? – предложила Мия.
– Нет, спасибо, – ответила Луиза. – Конечно, мне бы хотелось остаться и еще немного поиграть с Кэти, но пора возвращаться. Элмер присматривает за Аароном, но у него впереди важная встреча.
– Он все еще встречается с Мейбл? – спросила Мия.
Мейбл занималась акупунктурой в районе площади Перри. Ее роман с Элмером был последней местной новостью.
Мак всегда удивлялся, как их район похож на маленький городок. В конце концов, может быть, Эри и не Нью-Йорк, но это большой город. Площадь Перри находилась в центре деловой части Эри. Все местные жители знали о делах друг друга и без колебаний оказывали помощь друг другу, делились советами.
– Да, Мейбл и Элмер до сих пор встречаются, с легким вздохом сказала Луиза. – У нее был довольный вид. – Они так хорошо подходят друг другу. И я никогда его таким не видела. Вот что может сделать для человека удачный роман… дать ему счастье.
Услышав слова Луизы, Мак почувствовал себя неловко. Мии тоже стало не по себе. В конце концов, у них не было никакого романа. Они только пару раз поцеловались. И больше ничего.
– Я за них рада, – сказала Мия.
– И я тоже. – Луиза встала и отдала Кэти Мии. – Элмер заслуживает того, чтобы встретить человека, который сделает его счастливым… этого заслуживает каждый.
Луиза посмотрела на мужа. Такими взглядами обмениваются супружеские пары. На протяжении нескольких лет Мак наблюдал, как муж и жена Зумигалосы с тем же выражением смотрят друг на друга. И ему еще сильнее стало не по себе.
Луиза отвела взгляд от мужа и добавила:
– Спасибо за то, что разрешили мне подержать малышку.
– В любое время. Еще раз поздравляю, – сказала Мия.
– Спасибо, – ответила Луиза.
Маку доводилось слышать, что беременные женщины сияют, но до сих пор он почти никогда об этом не думал. Луиза попросту излучала свет.
– Как будто сбылась мечта, – Луиза откровенно делилась своим счастьем. – Джо вернулся в мою жизнь, у меня есть семья. Все кажется таким идеальным, что иногда мне становится почти страшно.
– Но этот страх – хорошее чувство? – спросила Мия.
– Лучшее. Я так радуюсь, что у меня есть кондитерская и что там хорошо идут дела. Но без Джо и Аарона, а теперь еще и нового ребенка это ничего бы не значило. Любовь. Семья. Вот что делает жизнь счастливой.
На следующее утро Мия все еще размышляла над словами Луизы.
После того как Джо с Луизой уехали, она помогла уложить Кэти спать, а потом почти сразу ушла.
Ей не хотелось оставаться с Маком наедине. Нужно было расстаться и не спеша обдумать то, что между ними происходит. И что это означает.
И все же Мии пришлось сделать над собой усилие, чтобы выйти за дверь. Ей хотелось остаться и просто поговорить с ним – и в то же время хотелось уйти. Ее раздирали противоречивые желания. Какая-то бессмыслица!
Мия провела беспокойную ночь, но наутро ей не стало легче. Утром она приехала в офис, чувствуя себя совершенно разбитой.
Дверь все еще была заперта. Это означало, что Мия приехала на работу раньше всех. Хорошо. Она устала ломать себе голову, а теперь у нее появилось несколько минут, чтобы попробовать собраться с мыслями. Немного драгоценного времени для самой себя, пока не начался заполненный делами день.
Мия отперла парадную дверь и вошла в безлюдный офис. Она сняла пальто – новое пальто, которое подарил ей Мак. Какой он заботливый! Наверное, следовало возразить. Сказать, что это слишком дорого и экстравагантно.
Когда она вешала пальто в шкаф, дверь распахнулась. На какой-то миг у Мии учащенно забилось сердце. Она подумала, что это Мак и Кэти.
Но в дверях появилась Перли Гейтс, самая активная сплетница района.
– До меня дошли кое-какие слухи, – безо всякого вступления начала Перли. Она говорила с легким южным акцентом. – Ты же меня знаешь, я терпеть не могу слухов… если только сама их не распространяю. Незачем ходить вокруг да около. Что происходит между тобой и Маком? И что такое говорят, будто у него ребенок?
Перли села возле стола Мии и стала с нетерпением ждать ответа.
Мия последовала ее примеру и заняла место за столом. Она понимала, что нужно дать какое-то объяснение. Когда Перли чуяла какую-то историю, она становилась упорной, как ищейка. Не отступала до тех пор, пока не узнавала все новости в мельчайших подробностях.
– Насчет первой части сказать нечего, – ответила ей Мия. – Между Маком и мной ничего нет. – Если не считать нескольких поцелуев, о которых она говорить не станет. – А что касается второй части твоего вопроса – у него нет родного ребенка.
– Ты ответила на мои вопросы, но я еще не все разузнала, так что давай рассказывай. Не надейся, что меня устроит коротенькое объяснение. Нет уж. Я хочу услышать подробный рассказ.
От Перли так просто не отделаешься. Мия вздохнула и принялась рассказывать ей обо всем.
Обо всем, кроме поцелуев.
– … и снег наконец перестал, и тогда Мак отвез меня домой. Он ищет для Кэти приемную семью. А пока не найдет – будет о ней заботиться.
– Мак? – спросила Перли. Она не пропустила мимо ушей оговорку Мии.
– Ларри, – поправилась Мия. – Я помогаю Ларри.
– Помогаешь Ларри Маккензи? – Перли покачала головой. – Никогда бы не поверила, если бы не услышала от тебя самой.
– И я тоже, – призналась Мия. – Но мне становится лучше, когда я успокаиваю себя: на самом деле я не помогаю Маку. Я помогаю заботиться о Кэти. Это другое дело. Один из них – большой, он меня раздражает и вряд ли вызовет симпатию. А другая – маленькая, милая, и ее так легко полюбить!
– Ты снова назвала его Маком, – настойчиво произнесла Перли. Судя по всему, она напала на след.
– Что? – спросила Мия, хотя она прекрасно расслышала Перли.
– Сегодня я в первый раз услышала, как ты назвала Ларри Маккензи Маком. И к тому же дважды за один разговор. Заметь, все на площади Перри называют его Маком. Кроме тебя.
Проклятье!
Мия пожала плечами и попыталась произнести беззаботным тоном: