Независимая жена - Линда Ховард 13 стр.


- Тебе уже достаточно, - мягко сказал он, забирая бокал из ее пальцев и отставляя в сторону. - Думаю, тебе надо что-нибудь съесть, например, кусок пирога. Давай.

С нежным участием он удостоверился, что жена ест, постоянно приглядывая за ней. Почувствовав себя лучше, она благодарно улыбнулась мужу.

- Сколько еще до интервью? - пробормотала Салли.

- Уже скоро, милая, - утешил он, словно чувствуя ее угнетенное настроение.

Но, наконец, ужин закончился, и Салли с Мариной остались наедине в частных апартаментах, которые король предоставил в их распоряжение.

- Король действительно славный, - объяснила Марина. - Думаю, что он застенчив, но всячески пытается скрыть это. И, конечно, приучен игнорировать женщин в любой сфере, кроме сексуальной, и он так и не смог привыкнуть общаться с ними на общественных мероприятиях, несмотря на свое английское образование.

- Твой муж прошел ту же школу? - спросила Салли, думая, что Зейн, кажется, не имеет никаких проблем с женщинами.

- Нет, и его отношение к женщинам слегка модернизировано, - криво усмехнувшись, ответила Марина. - Представляешь, он держал гарем до нашей помолвки. Я заставила его отпустить их всех, прежде чем согласилась выйти за него замуж! - самодовольно пояснила она.

Салли подавилась смехом и ахнула.

- Гарем? Шутишь! У них до сих пор так принято?

- Конечно, а как ты думаешь, почему в королевском семействе так много принцев? Мусульманская религия разрешает иметь четырех жен и столько наложниц, сколько мужчина сможет содержать, и Зейн уж точно имел большой выбор любовниц, чтобы занять ночи!

- И что ты сказала ему, чтобы заставить дать им отставку?

- Предоставила ему выбор - или я, или другие женщины, и однозначно дала понять, что не собираюсь делить его с кем-то еще. Ему не понравилась идея распустить гарем, но, в конце концов, он понял, что мой ограниченный американский ум просто не может принять такую ситуацию.

Их глаза встретились и они захохотали, но вскоре их прервали Рис и Зейн.

- Думаю, интервью было очень серьезным, - прокомментировал Рис, проходя вперед, чтобы упасть рядом с Салли.

- Скорее личным, - парировала Салли.

Властный рот Зейна насмешливо изогнулся, и он растянулся возле Марины.

- Мы не смогли удержаться, - объяснил он. - Я представил Риса его величеству, - сказал он, устало ссутулив широкие плечи, и усмехнулся воспоминаниям. - Думаю, что заставил ревновать некоторых дипломатов, особенно потому, что у нас состоялась длительная беседа, но голоса были слишком тихими, чтобы что-то подслушать!

- Госдепартамент, вероятно, попытается допросить меня, - добавил Рис.

Что-то щелкнуло в памяти Салли и она небрежно спросила Зейна:

- Как вы познакомились с Рисом?

- Он спас мне жизнь, - быстро ответил Зейн, дальнейших объяснений не последовало, и Салли удивленно подняла брови.

- Тебе незачем это знать, - поддразнил Рис. - Мы оба оказались там, где не предполагали очутиться, и едва остались в живых. Оставим эту тему, детка. Лучше расскажи, как вы встретились с Мариной.

- О, это достаточно просто.

Марина пожала плечами.

- Мы встретились в колледже. Ничего необычного. А теперь, почему бы вам обоим не уйти? Как мы с Салли сможем поболтать в присутствии свидетелей?

Оба мужчины засмеялись, но ни один не двинулся, чтобы ретироваться, так что пришлось вовлечь их в беседу. По правде говоря, не следовало прогонять их. Рис находился здесь не ради интервью, но все еще оставался репортером, и каким-то образом мало-помалу получил его. Несмотря на раздражение, Салли могла только восхищаться, как ловко он формулировал вопросы к Зейну. Некоторые были прямолинейными и задавались в упор; другие содержали тонкие намеки, позволяя Зейну уклониться от вопроса или отвечать, если пожелает. В ходе этой беседы Зейн был откровенен в своих ответах, и Салли понимала, что выслушивает потенциальную бомбу. Он рассказывал Рису о таких вещах, о которых, возможно, не сообщал и главам иностранных государств, и, казалось, питал абсолютную уверенность в том, что Рис знает, о чем может сообщить, а что должен забыть.

Постепенно Салли начала понимать острый, как бритва, ум человека, который управлял финансами быстро развивающейся экономики и медленно вел свою страну в двадцатое столетие. Он был авантюристом, но одновременно и патриотом. Возможно, по этой причине король так сильно полагался на своего молодого министра финансов и позволял сакарианской политике руководствоваться западными ориентирами.

Немалую роль в этой политике играла и Марина. Как Зейн имел значительное влияние на короля, так и Марина оказывала огромное влияние на Зейна. Салли не знала, осознает ли это сам Зейн; мужчина, который до недавнего времени содержал гарем, вероятно, даже сам себе не признается, что жена является главным фактором выбора направления его политики. Вряд ли король будет доволен, если скажут, что Марина обладает косвенным влиянием на трон. И все же улыбчивая красивая молодая женщина, так явно влюбленная в мужа, играла важную роль в сценарии, который мог затронуть весь мир из-за сакарианской нефти.

Наконец беседа перешла на общие темы, и Марина спросила, сможет ли Салли освободиться и навестить ее попозже, в этом году. Салли уже открыла рот, чтобы согласиться, но Рис вмешался, прежде чем она смогла сказать хоть слово.

- Я собираюсь снимать документальный фильм в Европе поздней осенью и в начале зимы, - объявил он, - и Салли поедет со мной. Я пока не знаю точный график съемок, но позже сообщу.

- Обязательно, - настаивала Марина. - Мы редко видимся теперь. По крайней мере, когда я жила в Нью-Йорке, мы умудрялись поймать друг друга в городе раз в месяц, или около того.

Салли воздержалась от комментариев, но про себя подумала, что Рис слишком многое считает само собой разумеющимся. То-то он удивится, когда она уйдет из его жизни и исчезнет навсегда!

Было уже поздно, когда они покинули дворец, и поскольку времени едва хватало на то, чтобы успеть на рейс, Зейн распорядился доставить их в аэропорт. Салли и Рис ехали в личном лимузине Зейна, их багаж проверили и без промедления пропустили в самолет.

Всю поездку до аэропорта Рис зловеще молчал и по-прежнему безмолвствовал, пока они устраивались на своих местах в самолете. Ее это вполне устраивало; она устала и не испытывала желания спорить с ним. В любом случае, она всегда добивалась большего успеха, вступая в сражение вслед за ним. Она слишком импульсивна, слишком опрометчива, не умеет управлять собственным темпераментом, тогда как Рис заранее хладнокровно рассчитывал каждый ход.

После взлета стюардессы начали раздавать маленькие подушки и пледы тем пассажирам, которые попросили их, и так как было уже поздно, Салли решила попытаться заснуть, взяла подушку и одеяло и отклонила назад спинку сиденья.

- Я очень устала, - сообщила она мрачному профилю Риса. - Спокойной ночи.

Он повернул голову и обжег ее жестким взглядом. Потом тоже опустил спинку сидения, притянул жену к себе и положил ее голову себе на плечо.

- Я провел две чертовски длинные ночи, задаваясь вопросом, где ты, - пророкотал он ей в висок, укутывая одеялом. - Ты будешь спать там, где тебе и место.

Потом отвел ее голову назад и припал жестким ртом к ее губам в собственническом поцелуе, который длился и длился, пока он не почувствовал ее отклик. Затем отодвинулся и снова устроил ее голову на своем плече, и она была рада возможности спрятать пылающее лицо. Почему она такая слабая и глупая? Почему не может справиться с реакцией на него?

После этого поцелуя она была уверена, что не сможет заснуть, но каким-то образом немедленно провалилась в сон и проснулась только один раз за весь долгий полет, когда пошевелилась и Рис снова укутал ее одеялом. Открыв глаза в тусклом свете, она посмотрела на него и прошептала:

- Разве ты не хочешь спать?

- Я спал, - пробормотал он. - Мне просто досадно, что мы не одни.

Он натянул на нее одеяло и снова поцеловал, лишая всяких сомнений, почему ему жаль, что они не наедине. Его поцелуи затягивались, становясь все более жадными, он снова и снова прижимался к ее губам, пока, наконец, не чертыхнулся приглушенно, подняв голову.

- Я могу подождать, - прорычал он. - С трудом.

Салли лежала на его плече и нервничала, едва удерживаясь, чтобы не шептать слова любви, вертевшиеся на языке. Слезы жгли глаза. Она любит его! Было до того больно, казалось, что она сейчас не выдержит и завопит. Она любит его, но не может доверить ему свою любовь.

Они пересели на другой рейс в Париже и, поскольку дней, проведенных в Сакарии, не хватило, чтобы придти в себя после смены часовых поясов, обоим пришлось несладко. У Салли невыносимо болела голова, когда они, наконец, приземлились в аэропорту Кеннеди и, судя по напряженному утомленному лицу Риса, тот чувствовал себя не намного лучше. Если бы он начал спорить, она просто закатила бы истерику, но он доставил ее к дому и ушел, даже не поцеловав.

Вопреки всему хотеть плакать, Салли дотащила чемодан до квартиры и яростно пнула его. Быстро приняв душ, упала в кровать и со злостью обнаружила, что сон ускользает от нее. Она вспоминала томную чувственность его поцелуев в самолете, как удобно ей было лежать на его плече, как безопасно в его объятьях. Она разразилась сердитыми мучительными рыданьями и, в конце концов, так и заснула в слезах.

Но когда проснулась следующим утром, мысли прояснились. Рис сведет ее с ума, и если она не уедет сейчас, как планировала, он в конечном счете уничтожит ее. Сегодня она пойдет на работу, напечатает интервью с Мариной и спокойно положит Грэгу на стол заявление об увольнении. Потом вернется домой, упакует одежду, закроет квартиру и сядет в автобус, направляющийся куда-нибудь.

Салли оделась и поехала на работу на автобусе, слегка опаздывая из-за автомобильной аварии, создавшей пробку.

Когда она вошла в шумный газетный зал, грохот стих почти до безмолвия и ей показалось, что все повернулись и уставились на нее. Не понимая, что происходит, она густо покраснела и поспешила в свой закуток. Бром был там, увлеченно печатая, но когда она села и сняла чехол с собственной пишущей машинки, он перестал работать и повернулся в кресле, чтобы посмотреть на нее.

- Что случилось? - требовательно спросила Салли, посмеиваясь. - У меня грязь на лице?

В ответ Бром наклонился и повернул деревянную табличку с ее фамилией лицом к ней. Салли взглянула на нее и оцепенела. Это была новая табличка с фамилией. Вместо Салли Джером та демонстративно объявляла всему миру - САЛЛИ БЭЙНС. Она рухнула в свое кресло и вытаращилась на деревяшку с таким ужасом, будто та могла укусить.

- Поздравляю, - промолвил Бром. - Должно быть, поездка была удачной.

Она не смогла придумать, что ответить; просто продолжила пялиться на табличку с фамилией. Очевидно, та появилась сегодня утром, и Салли заинтересовалась мотивом Риса. Она с тревогой ощущала, как он все туже стягивает сеть вокруг нее и, возможно, она ждала слишком долго, чтобы вырваться. Но теперь ничего не поделаешь, и профессиональная совесть не позволит ей уехать, не закончив интервью с Мариной.

- Итак? - спросил Бром. - Это правда?

- То, что мы женаты? - твердо отозвалась она. - По большей части - правда, все зависит от того, какие выводы ты сделаешь.

- И что это означает, мадам Сфинкс?

- Это означает, что свадьба не делает брак настоящим, - поддразнила она. - Не относись к этому слишком серьезно.

- Послушай, нельзя быть частично замужем, или выйти замуж, не заметив, как сделала это. Или ты замужем, или нет, - раздраженно заметил он.

- Это длинная история, - уклонилась она и была спасена от дальнейших расспросов телефонным звонком.

Вздохнув с облегчением, она взяла трубку.

- Салли Джером.

- Неправильно, - рявкнул Грэг ей в ухо. - Салли Бэйнс. Твой тайный муж предал все гласности, тем самым сняв груз с моих плеч. Я оказался бы в очень трудном положении, узнай он, что я в курсе ваших дел. Но теперь все закончено, и ситуация касается только вас двоих.

- Что вы имеете в виду? - осторожно спросила она, прикидывая, не сделал ли Рис что-нибудь еще, о чем ей пока неизвестно.

- Только это, куколка. Потому что теперь ты не один из моих лучших репортеров, теперь ты - его жена.

Ослепнув от ярости, Салли забыла, что планировала любым способом избежать огласки, и прошипела сквозь зубы:

- Вы подразумеваете, что больше не будете посылать меня на задания?

- Именно так. Поговори с ним сама. Раз он во всеуслышание объявил, что он твой муж, то я делаю вывод, что Рис более чем склонен помириться с тобой.

- Я не хочу с ним мириться, - ответила она, обуздывая темперамент и говоря приглушенным голосом, чтобы Бром не смог подслушать. - Мне нужны хорошие рекомендации. Вы ведь дадите мне их?

- Не могу, не сейчас, когда он объявил всем, что ты его жена. Он и мой босс тоже, - сухо отказал Грэг. - И он четко объяснил, что все, что касается тебя, должно быть одобрено лично им.

- Неужели? - яростно спросила она, теряя самообладание от гнева. - Я сама позабочусь обо всем, этого не будет!

Она швырнула трубку вниз, не сводя с нее глаз, затем направила горящий пристальный взгляд на Брома, который вскинул руки, будто сдаваясь, и вернулся к своей пишущей машинке.

Салли в любой момент ожидала вызова в кабинет Риса и не могла решить, хочет видеть его или нет. Было бы значительным облегчением - выпустить характер на волю и наорать на него, но она знала, что Рис воспользуется ее срывом в своих интересах и наверняка выпытает все ее планы. Лучшее, что можно сделать - закончить репортаж и уйти. Она знала свои слабости и худшие из них две - собственный характер и Рис. Самая разумная вещь - не позволить ни одной получить власть над собой.

Она очень старалась, но редко когда было так трудно сосредоточиться. Мысли метались в голове - упаковать вещи, предпринять меры, чтобы отказаться от квартиры, куда пойти потом, и вдруг, посреди всех планов, высветилась картина обнаженного Риса, его голодных глаз, когда он потянулся к ней, тело вспомнило его прикосновения и она задрожала от воспоминаний. Она жаждала его; почему он не пришел к ней прошлой ночью? Конечно, они были утомлены, истощены и раздражены, и все же… Какая же она дура! Последнее, что ей нужно - привыкнуть и впасть в зависимость от его любовных ласк! И без того трудно преодолеть влечение к нему, снова забыть безумную сладость, снедавшую ее.

Утро промелькнуло мимо, и она обреченно решила поработать после обеда, но планы были пущены под откос, когда у ее стола остановился Крис, прищурив карие глаза, молча поднял табличку с фамилией, изучил ее, затем так же молча поставил на место.

- Можешь уйти ненадолго? - спокойно спросил он, но Салли уловила подтекст в его голосе, возможно потому, что сама была очень несчастна, поэтому стала чувствительной к страданию других.

- В любом случае, время обеда, - не колеблясь, согласилась она, выключила пишущую машинку и накрыла ее чехлом. - Куда пойдем?

- Он не будет возражать? - спросил Крис, и она поняла, кого он подразумевает.

- Нет, - отрезала она и дерзко усмехнулась. - Кроме того, я не спрашиваю у него разрешения.

Он снова ничего не сказал, пока они не вышли из здания и, лавируя среди спешащих людей, обходили толпу стремящихся на обед, которая заполнила тротуары. Крис поднял голову и, сощурив глаза, взглянул на шар пылающего солнца, потом спросил:

- Ты и правда вышла за него замуж? Нелегко пожениться так быстро, если только вы не направились в Лас-Вегас.

- Мы поженились восемь лет назад, - призналась она, не отвечая на вопросительный взгляд, которым, она почувствовала, он стрельнул в нее. - Но уже семь лет живем раздельно.

Какое-то время они шли молча, потом Крис поймал ее за руку и указал на кафе. Оно выглядело не хуже любого другого, и они вошли внутрь, где их провели к маленькому столику у стены. Салли не хотела есть, поэтому выбрала только фруктовый сок и легкий салат, зная, что не съест его. Крис тоже не казался голодным, поэтому когда принесли еду, он просто пил кофе и задумчиво разглядывал бутерброд с тунцом на своей тарелке.

- Выглядит так, будто вы снова вместе, - наконец сказал он.

Салли покачала головой.

- Это то, чего он хочет.

- А ты нет?

- Он не любит меня, - печально призналась она. - Я просто вызов ему. Как я тебе и говорила, он хочет немного поиграть какое-то время. Для него не имеет значения, что попутно он уничтожит мою жизнь. Он уже разрушил мою карьеру и клянется, что поместит меня в черный список и не позволит мне найти другую работу в качестве репортера.

Крис выругался, что делал редко, и встретил удивленный пристальный взгляд Салли золотыми вспышками гнева, пылающего в темных глазах.

- Как он мог так поступить с тобой? - возмутился он.

Она сумела небрежно пожать плечами.

- По его словам, он боится, что меня убьют. И он просто не может перенести мысль о том, что я окажусь в центре какой-нибудь революции.

Но сколько раз сам Рис уезжал, чтобы сделать именно это, оставляя ее сходить с ума от беспокойства?

- Раз так, я могу его понять, - сказал Крис, криво улыбнувшись. - Признаюсь, что тоже иногда беспокоился о твоем маленьком симпатичном теле, а ведь я даже не женат на тебе.

- Но ты не собираешься бросать все ради Эми, - прямо напомнила она. - И я не откажусь от своего дела ради Риса… если у меня будет какой-то выбор. Он вредит мне, Крис. Связывает меня и душит.

- Ты его любишь.

- Пытаюсь разлюбить. Правда, пока не слишком преуспела в этом. - Потом покачала головой.

- Забудь обо мне. С Эми ситуация не изменилась?

Он понуро склонил голову на бок.

- Я все еще люблю ее. И все еще хочу жениться на ней. Но она по-прежнему не желает выходить за меня замуж, пока я не брошу заниматься репортажами, а мысль наступить на горло собственной песне и устроиться на работу с девяти до пяти заставляет просыпаться в холодном поту.

- Ты не можешь уступить? Грэг сдался, ради детей.

- Но не ради жены, - подчеркнул Крис. - Он должен был потерять ее, прежде чем оставил поле. Если бы она была жива, он, вероятно, по-прежнему упорно гонялся бы за материалом.

Назад Дальше