– Я забрал Саванну через час после представления, – мягко проинформировал карпатец. Женщина сидела рядом, склонив голову. Страдания, терзавшие ее, заставляли сердце Грегори обливаться кровью. – Большинство рабочих к тому времени уже уехали, – добавил он, понизив голос на октаву: карпатец с легкостью читал мысли детектива и не имел ни малейшего желания скрывать того, что он опасен.
Джонсон поймал себя на мысли, что внимательно вслушивается в каждое слово незнакомца. Интонации его голоса напоминали бегущий ручей. Определенно, этот Грегори был честным, цельным человеком. Полицейский развернулся к карпатцу и подался вперед, чтобы лучше слышать, – он просто не мог ничего с собой поделать.
– На тот момент Питер был жив и здоров, – мягко продолжил Грегори. – Мы собирались уехать все вместе, но Питер вспомнил, что забыл ключи от машины, и вернулся.
Саванну бросило в дрожь. Она побледнела, но держала себя в руках. Ее поразила абсолютная правдоподобность придуманной им истории. Никто не смог бы к ней придраться. Да и вряд ли кто-то решился бы на это, ведь Грегори контролировал всех в пределах слышимости своего голоса.
– Это был последний раз, когда вы видели его живым? – спросил Джонсон.
Саванна кивнула. Грегори взял ее за руку.
– Питер был нашим близким другом и деловым партнером. Он занимался организационными вопросами. Без Сандерса магического шоу просто не существовало бы. Я очень занятой человек. Всеми вопросами, связанными с шоу, занимался он. Сами понимаете, как тяжело переживает моя супруга эту потерю. Нам следовало подождать, пока он сядет в машину, но, честно говоря, безумно хотелось поскорее остаться вдвоем… Охрана была неподалеку, и мы были уверены, что Питер в безопасности.
– Но вы не поехали в гостиницу. – Детектив не спрашивал, он утверждал.
– Да, мы поехали в наш дом за городом и обо всем узнали только сегодня вечером, – ответил Грегори.
– Почему вы не выехали из гостиницы, Саванна? – прямо спросил Джонсон, не в силах отвести глаз от чарующей красоты.
– Мы рассчитывали встретиться там с Питером через пару дней, когда вернемся в город, потому и оставили номер за собой. – Фокусница говорила так тихо, что едва можно было разобрать слова, которые звучали так печально, что у детектива защемило сердце: он искренне проникся горем женщины.
– Дыши глубже, топ amour. Мы не можем себе позволить, чтобы у полицейского в нашем присутствии случился сердечный приступ. – Темный погладил любимую по голове.
– Вся эта ложь невыносима. – В душе карпатка рыдала и цеплялась за мысли Грегори, как за якорь, что позволяло ему чувствовать неразрывность и реальность существующей между ними связи. – Питер заслуживал лучшего.
– Это так, Bebe, но мы не можем сказать этому человеку правду. Нас обоих примут за сумасшедших и посадят в психушку. – Древнейший подался вперед и заглянул в глаза стражу порядка. – Будете привлекать внимание к своему слабенькому сердечку после того, как мы покинем это место. F сейчас вы перестанете допрашивать Саванну и будете задавать свои вопросы мне.
Джонсон заморгал. Он что, заснул? Он чувствовал себя неважно. Может, стоило пройти обследование? Нельзя все время его откладывать. Между тем иллюзионистка выглядела такой подавленной, что дальнейшие расспросы показались ему бестактностью. Лучше побеседовать с ее спутником. Что-то в голосе этого мужчины словно завораживало. Он мог слушать его вечно.
– Такое впечатление, что о вашем браке никто не знает. Мы нигде не нашли записей о нем, – робко заметил детектив.
Грегори кивнул.
– Карьера Саванны требовала того, чтобы она казалась – как бы это сказать – доступной. Одинокая женщина привлекает к себе гораздо больше внимания, чем замужняя. Мы поженились почти пять лет назад. Это было на нашей родине. Мать моей супруги из Соединенных Штатов, но ее отец родом из Карпат. Там мы и поженились.
Джонсон удержался от замечания о том, что Саванна выглядит слишком молодой и невинной для такого мужчины, как Грегори. Его возраст практически невозможно было определить.
– Господин Сандерс не возражал против брака?
– Конечно не возражал. – Серебристые глаза карпатца гневно сверкнули. Он видел, что этот вопрос еще больше расстроил Саванну, и снова мысленно обратился к детективу. – Прекратите расспрашивать нас об этом.
Дэвид покачал головой.
– Ладно, мы отклоняемся от темы. Кто, по вашему мнению, был заинтересован в смерти господина Сандерса?
Грегори ответил не сразу – он казался задумчивым.
– К сожалению, нам нечего сказать по этому поводу, детектив: Питера все любили. Впрочем, за исключением репортеров: он никогда не рассказывал им о личной жизни Саванны, тем самым создавая вокруг нее ореол таинственности. Думаю, вы не найдете ни одного человека, который бы плохо отозвался о Питере.
– Он улаживал финансовые вопросы, связанные с шоу, не так ли? – поинтересовался детектив.
– Да, это так, – без раздумий ответил карпатец. – Питер и Саванна были партнерами. Он зарабатывал на шоу.
– У вас не было проблем с бухгалтерией? – спросил Джонсон нарочито небрежно, наблюдая за их реакцией.
Но девушка была так бледна, что детектив почувствовал себя садистом, а выражение лица Грегори оставалось невозмутимым, и Джонсон был уверен, что оно не изменится.
– Богатство делает меня независимым, детектив: у меня больше денег, чем я могу потратить за всю свою жизнь. Моя жена участвовала в шоу не ради денег. Питер неплохо зарабатывал на представлениях, и ему не нужно было заниматься чем-то незаконным, скрывать доходы. Вы легко можете проверить банковские счета и бухгалтерские отчеты. Мы с радостью поможем вам в этом. Питер Сандерс не был вором.
Саванна подняла подбородок.
– Питер бы ни за что ничего не украл. Если бы ему вдруг понадобились деньги, он просто сказал бы мне об этом. Мы бы с радостью ему помогли, и он об этом прекрасно знал.
– Мы должны рассмотреть все возможные варианты. – Джонсон провел рукой по волосам. Ему не хотелось расстраивать эту женщину. – Сандерс отвечал за вашу безопасность?
– Для этого мы специально нанимали человека, – сказал Грегори. – Питер давал ему указания и держал в курсе наших передвижений.
– Госпожу Дубрински не преследовали фанаты?
Иллюзионистка всхлипнула.
– Время от времени Саванна получала от поклонников весьма странные письма, но если бы письма с угрозами приходили во время этого тура, Питер непременно сообщил бы мне.
У Джонсона не было никаких сомнений в том, что Грегори – один из тех мужчин, которые знают все о жизни своих жен.
– Той ночью вы не заметили ничего странного?
Карпатка тут же вспомнила отвратительный смех вампира. Древнейший немедленно вмешался.
– Моя жена безумно расстроена, детектив, к тому же, у нас еще много забот, связанных с организацией похорон Питера. Кроме того, нас ждет ее команда.
– И репортеры тоже.
В серебристых глазах Темного вспыхнул гнев.
– Саванна не будет говорить с репортерами. Разговора с вами было вполне достаточно.
Полицейский кивнул.
– Мы постараемся вывести вас через заднюю дверь. Эти ребята караулят на лестнице с тех пор, как вы опознали тело.
– Пираньи, – заметил Грегори.
– Они как вампиры, – согласился Джонсон, не заметив, как вздрогнула от этих слов Саванна. – Они не успокоятся, пока не выпьют всю кровь. Особенно один, не местный, долго сводил нас всех с ума. Мы застали его за чтением наших документов. Он еще пробовал подкупить кого-то в отделе по расследованию убийств, чтобы получить информацию. – Детектив знал, что ему не следует выдавать эти сведения, но, казалось, не мог заставить себя замолчать. Слова текли из него, как вода из крана.
Грегори поднял голову, прядь волос упала на лицо. Внезапно он стал похож на хищника, темного и опасного, притаившегося в ожидании добычи. В резких чертах его лица была какая-то нечеловеческая красота. Сердце Джонсона заметалось: он мог поклясться, что видел, как серебристые глаза мужчины на мгновение вспыхнули красным пламенем. Дэвид задрожал, потом заморгал, но, когда он рискнул вновь встретиться взглядом с мужем фокусницы, увидел в его глазах лишь собственное отражение. Выражение лица Грегори вновь стало бесстрастным. Джонсон тряхнул головой, чтобы отогнать преследующий его образ волка.
– Что это был за репортер, детектив?
– Я не могу предоставить вам эту информацию, – осторожно сказал полицейский. Он не собирался нести ответственность за жизнь какого-то репортера. Страж порядка не сомневался в том, что случится с тем, кто перейдет дорогу этому человеку.
Грегори улыбнулся, сверкнув ослепительно белыми зубами. Его взгляд вдруг стал кипящим. Детектив чувствовал головокружение, но не мог отвести глаз. Преодолев хрупкий барьер, Темный вошел в мысли мужчины и стал считывать его воспоминания. Найдя то, что было нужно, стер из памяти Джонсона разговор о репортере, оставив лишь уверенность в том, что они с супругой согласились на полное сотрудничество и не имели никакого отношения к смерти Питера Сандерса.
Джонсон моргнул и обнаружил, что пожимает руку Грегори, при этом сочувственно улыбаясь Саванне.
– Жаль, что мы не встретились при других обстоятельствах, детектив, – попрощалась девушка.
– Дэвид, – мягко поправил он, изо всех сил стараясь скрыть восхищение.
Грегори подтолкнул спутницу к выходу.
– Спасибо, что проявили уважение к чувствам моей супруги.
Джонсон провел их сквозь лабиринт комнат к лестнице черного входа.
– Мои люди могли бы какое-то время присматривать за госпожой Дубрински.
– Спасибо, детектив, в этом нет необходимости, – мягко отклонил предложение Грегори, обнимая любимую за талию. В его голосе слышался явный намек на угрозу. – Я и сам в состоянии защитить то, что принадлежит мне.
Лестница была узкой и пыльной, лежащий на ней ковер – протертым до дыр. Пара, спускающаяся по ней, двигалась абсолютно синхронно. Древнейший остановил подругу прежде, чем та успела открыть дверь.
– Там кто-то стоит.
– Мы не знаем, кто это, – мягко предупредила девушка.
– Этот репортер опасен, ma petite. Это не простой газетчик, – хищно ухмыльнулся Грегори.
– Ты прочитал воспоминания детектива, я права? – Карпатка обвила пальцами его широкое запястье.
– Конечно.
– Грегори, у тебя тот самый взгляд.
Брови карпатца взмыли вверх:
– Какой взгляд?
– Словно ты проголодался и видишь перед собой завтрак.
Темный улыбнулся, но глаза остались холодными.
– Будь очень осторожна с этим репортером: так просто мы от него не отделаемся.
– Так давай дадим ему то, чего он хочет, возможно, тогда он оставит нас в покое, – пожала плечами Саванна. Она опасалась того, что Грегори готов пойти на крайние меры: если репортером нельзя было манипулировать, если он представлял собой опасность для их расы, для великого карпатца существовал лишь один выход – уничтожить его. Девушке была ненавистна мысль об очередном бессмысленном кровопролитии; она хотела мирного сосуществования с людьми.
– Попробуем сделать по-твоему, – уступил Древнейший. И почему только он ей уступал? Предложение Саванны было полнейшим вздором.
Карпатка прикоснулась к напрягшимся губам любимого, провела по ним подушечкой пальца, пока губы не расслабились. Она была так молода, что и понятия не имела, как ужасна была жизнь Темного до их встречи. Девушке еще непонятно было его стремление защищать ее от всех ужасов этого мира.
Иллюзионистка загадочно улыбнулась. Грегори познал тайны земли и ветра, круговорота воды, огня и воздуха, свойства пространства. Всем этим великий карпатец мог управлять, но Саванна ускользала от него.
Внезапно молодая карпатка задрожала и прижалась к его груди.
– Дорогой, я думаю, ты должен быть объявлен в розыск. Ты сводишь женщин с ума.
– Лишь одну женщину, – поправил он, глядя на нее с нежностью. Взяв Саванну за руку, он поднес к губам ее пальцы и покрыл их поцелуями. – Давай на этом остановимся, ma petite, пока я не передумал и не превратил этого репортера в камень.
Она не могла дышать.
– Ты ведь этого не сделаешь, правда? – Девушка смотрела на своего спутника с благоговейным страхом, и в ее взгляде читался намек на гордость.
Грегори задумчиво взглянул на возлюбленную.
– Я могу все что угодно. Я считал, что это известно всем.
Саванна вглядывалась в его лицо, стараясь определить, дразнит он ее или нет. Так и не сумев до конца понять это, молодая женщина повернулась и толкнула дверь.
В тот же миг прямо перед ней возник какой-то мужчина, и карпатку ослепила вспышка. От яркого света глаза пронзила острая боль, и Саванна инстинктивно закрыла лицо рукой. Древнейший развернул ее к себе.
– Ты сама на этом настояла. Не говори, что я тебя не предупреждал! – Его смех ослабил резь в глазах, но когда Грегори повернулся к репортеру и фотографу, выглядел он угрожающе.
– Пропустите нас, – мягко предупредил он. Репортер осторожно отступил на шаг назад. Дыхание с шумом вырывалось из его легких.
– Уэйд Картер, независимый репортер. В течение долгого времени я наблюдаю за госпожой Дубрински. Мне бы хотелось взять у вас интервью.
– Сначала вы должны договориться с ее пресс-секретарем, – сказал Темный, держа руку на плече Саванны.
Репортеру пришлось пропустить пару: он не осмелился бросить вызов этому мужчине. Грегори напоминал хищника. Мрачную машину для убийства. Он без колебаний демонстрировал свою истинную сущность. Картер выругался про себя.
– Судя по слухам, вы ее муж. Это правда?
– Не вижу причины отрицать это, – бросил на ходу Древнейший; он закрывал лицо Саванны от любопытного взгляда репортера. Мельком успел взглянуть и на фотографа, который искал удобный ракурс для нового снимка. – Одного снимка вполне достаточно. Если сфотографируете еще раз, я заберу у вас камеру. Силой. И вы ее больше не получите, ясно?
Побледнев, мужчина опустил камеру. В голосе спутника иллюзионистки слышалась явная угроза, и папарацци предпочел с достоинством ретироваться.
– Да, сэр, – пробормотал он, стараясь не смотреть на Картера.
– Итак, вы не отрицаете того, что женаты. Правда ли, что оба вы родом из Карпат? – в голосе интервьюера звучало нетерпение.
– Это обширная территория, – неопределенно сказал Грегори и сделал водителю знак открыть дверь лимузина.
Картер выдвинулся вперед.
– Питер Сандерс знал все секреты ваших фокусов, госпожа Дубрински? Больше никто из членов вашей группы их не знал: вот почему смерть Сандерса вам на руку.
Саванна подняла голову и взглянула репортеру в лицо. Ее синие глаза гневно сверкали.
– Как вы смеете? Питер Сандерс был моим другом.
Картер подошел еще ближе.
– Саванна, у вас много тайн, которые не имеют никакого отношения к вашему магическому шоу, я прав?
– К чему вы ведете?
Серебристые глаза Грегори вспыхнули.
– Его сознание каким-то образом защищено. Я могу преодолеть барьер, но это сложно, к тому же он – кем бы он ни был – все поймет. Он очень опасен для тебя, топ amour. Heвступай с ним в перепалку. Оставим это место. Я нанесу Уэйду Картеру визит немного позже.
– Я его не боюсь.
– А должна. Это один из мясников, членов общества, он давно за тобой следит. А все этот проклятый туман, в котором ты растворяешься. Джулиану никогда это не нравилось.
– Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Питер Сандерс узнал секрет ваших фокусов, и вы его убили.
Саванна покачала головой.
– Мне жаль вас, господин Картер. Должно быть, ужасно зарабатывать на жизнь, обвиняя людей в преступлениях ради сенсаций. У вас, наверное, немного друзей, – ответила девушка, поднимая темное стекло лимузина.
– Я не прощаюсь, – глухо сказал репортер.
Древнейший подошел ближе, всем своим видом демонстрируя силу и мощь. Он улыбнулся репортеру, сверкнув белоснежными зубами. В серебристых глазах Картер в мельчайших деталях увидел собственное отражение, но он видел себя мертвым, видел, как его окровавленное тело, словно тряпичная кукла, падает на землю. Грегори не позволял ему отвести глаз.
– Я тоже не прощаюсь, господин Картер, – мягко сказал Темный.
На Картера обрушился внезапный приступ слабости. Он перекрестился, нащупав правой рукой висящий на шее серебряный крестик. В его сознании раздался ядовитый смех. Этот смех не переставал звучать, даже когда Грегори – высокий, элегантный – изящно скользнул в машину к Саванне. Репортер несколько раз тряхнул головой, тщетно пытаясь избавиться от эхом звучавших раскатов смеха.
Проводив взглядом удаляющийся лимузин, он закрыл обеими руками уши. У него не было никаких доказательств того, что Саванна Дубрински – вампир, но он чувствовал это. На сцене она выделывала невероятное. Ни один другой фокусник не смог бы выполнить подобные трюки. Картер повсюду следовал за этой иллюзионисткой во время тура, безуспешно пытаясь подкупить ее сотрудников. Секрет ее фокусов был неизвестен никому.
Каждый раз, когда он пытался подобраться к реквизиту, что-нибудь обязательно шло не так, как должно было. Уэйд не верил в совпадения. Конечно, раз или два его могла постигнуть неудача, но ведь это случалось всегда, даже когда все было тщательно спланировано. Уэйд Картер и его люди были профессионалами, с которыми не могла тягаться ни одна служба безопасности. Во всем этом было что-то подозрительное, и он собирался любой ценой докопаться до сути. Возможно, полиция и поверила в услышанную историю, но в смерти Питера Сандерса точно был кто-то замешан. Все водители и грузчики рассказывали одну и ту же историю, но показания свидетелей расходились в деталях. И это не было сговором: многие из опрошенных даже не знали друг друга. Складывалось впечатление, что этих людей загипнотизировали.
Выяснилось к тому же, что у Саванны есть супруг, о котором никто не знал, – и далеко не обычный среднестатистический мужчина. Муж Саванны был опасен. Уэйд Картер не сомневался в том, что этот человек – убийца, а может быть, и вампир. Мужчина присел на ступеньки, его сердце бешено колотилось. Без сомнения, он нашел ответ на свои вопросы, и этот ответ пугал его до смерти. Нужно было связаться с остальными. Он их раскусил. Или они его. Если честно, Картер не был уверен в том, что Саванна Дубрински – вампир, но не исключал такую возможность. Он станет известным. Очень, очень известным. И богатым.
– Он знает о нас, – мягко сказал Грегори. – Никакой он не репортер. Он один из них.
– Кто они? – Саванна вдруг почувствовала себя подавленной, она едва сдерживала слезы. Питер. Это она во всем виновата. Не следовало допускать рокового сближения. Она была так наивна. Мир всегда казался ей миром безграничной любви. Родители любили и защищали ее. От своего волка – нет, от своего спутника жизни – девушка также получала лишь любовь. Она никогда не сталкивалась с жестокостью.
Карпатка быстро взглянула в невозмутимое лицо спутника. В его холодных глазах читалось отчуждение. За долгую жизнь Темный видел слишком многое и наверняка знал, что может произойти. Он не раз уже с этим сталкивался.
– Кто они такие, Грегори? – снова спросила девушка.