Миланская роза - Ева Модиньяни


Несравненная Роза Летиция - удивительная женщина, глава крупной семейной корпорации - сама сделала свою жизнь. В ее большой семье были и семейные тайны, и убийство, браки по расчету и скандальные разоблачения. Но все изменилось, когда она встретила Ричарда. Они не клялись друг другу в вечной любви. Они просто любили, как впервые в жизни.

Содержание:

  • РОЗА - 1982 1

  • НАУТИЛУС - 1906–1912 14

  • РОЗА - 1918 22

  • РОЗА - 1982 28

  • ОБМАН - Нью-Йорк - 1920-й 39

  • РОЗА - 1982 46

  • РОЗА - Милан - 1935 50

  • РОЗА - Милан - 1940-й 52

  • РОЗА - Имберсаго - 1943-й 59

  • РОЗА - 1982 66

  • РОЖДЕСТВО - 1984 77

Ева Модиньяни
Миланская роза

РОЗА
1982

Глава 1

Моросил мелкий дождь; похоже, снега на Рождество миланцам не дождаться. Зима пришла в город неожиданно, так обычно приходят дурные вести. Приближался праздник, и рождественские огни в сыром тумане были бледными и расплывчатыми.

Синьора Роза обвела взглядом улицу - мимо неслись машины, обдавая тротуар брызгами грязной воды; шоссе вдалеке пересекала восточная автострада, совсем рядом тянулась линия метро в сторону Кашина Гобба.

По левой стороне улицы высились многоэтажные дома, выросшие на пустырях и окруженные чахлой зеленью. Здесь же встал огромный куб - издательство "Риццоли".

Ей невольно вспомнилось детство: ферма, луга, зеленая равнина до самого горизонта; взглянешь - сердце радуется.

Синьора Роза плотнее укуталась в шаль и откинулась на спинку инвалидного кресла, которое катила высокая светловолосая девушка. Сиделка свернула на узкую улочку и остановила коляску у двери почтового отделения.

При появлении синьоры Розы оживились погасшие взгляды; чуть слышные голоса зазвучали с почти забытой уверенностью; мрачные, настороженные лица заулыбались. Очередь за пенсией расступилась, пропуская обшарпанную инвалидную коляску.

- Как вы себя чувствуете, синьора Роза?

- А как себя может чувствовать синьора в восемьдесят три года? - не без кокетства ответила она. - Я родилась, когда в Париже открылась всемирная выставка.

Кто-то рассмеялся, а синьора Роза усмехнулась, сверкнув необыкновенно белыми ровными зубами. Будто отблеск далекой молодости промелькнул на ее бледном тонком лице.

Девушка - ее сиделка - тем временем подошла к окошечку с пенсионной книжкой в руках.

- А кто эта синьора Роза? Что с ней все так носятся? - поинтересовалась у соседки пожилая женщина, одетая в черное.

- Синьора Роза - она и есть синьора Роза. Настоящая синьора! Матушка моя была служанкой у них в семье. У семьи синьоры Розы тогда было имение, вон там. - И пенсионерка показала пальцем сквозь мутное стекло куда-то в строну издательства "Риццоли". - Называлось оно "Фаворита"; богатые люди были, богатые… Я, конечно, мало о них знаю, но моя бедная матушка много могла порассказать. А потом все развалилось… никого из семьи не осталось, пропали куда-то…

- Боже праведный! - сочувственно откликнулась ее собеседница. - А что с ней случилось? Под машину попала?

- Чего только про нее не рассказывали! До правды никто так и не докопался. Болтали о каком-то преступлении, - продолжала словоохотливая женщина. - Перед самым концом войны на их семью обрушилось столько несчастий! Кто умер, кто пропал. Дом сгорел, а землю продали. Что дальше было - неизвестно. Только потом синьора Роза вернулась уже в коляске… Раз в два месяца она приходит на почту за пенсией.

- Роза Дуньяни, - вызвала служащая из-за окошечка, прикрытого пуленепробиваемым стеклом.

Сиделка взяла регистрационный журнал и ручку и положила на колени своей подопечной. Та подписалась, а затем ей отсчитали деньги: хрустящие банкноты по пятьдесят, десять тысяч и по тысяче лир. Всего четыреста девяносто шесть тысяч лир.

Синьора Роза с довольным видом убрала деньги вместе с пенсионной книжкой в потрепанную черную сумочку, любезно, с улыбкой, распрощалась со всеми и бесшумно удалилась в сопровождении статной блондинки.

Девушка покатила коляску по улице, ловко маневрируя на мокром асфальте, и скоро свернула на тихую боковую улочку. Там, рядом с оградой какой-то мастерской, стоял бронированный "Роллс-Ройс". Навстречу женщинам с улыбкой поспешил молодой, атлетического сложения шофер.

Роза выпрямилась и резким движением сбросила с плеч шаль, которую белокурая девушка едва успела подхватить. Шофер, словно куклу, взял синьору на руки и привычным движением опустил на заднее сиденье машины. Сиделка сложила инвалидное кресло, засунула его в багажник и села рядом с хозяйкой.

Роза Дуньяни сбросила маску скромной пенсионерки и снова стала самой собой - Розой Летициа, в недавнем прошлом главой авиационного концерна "Роза Летициа и сыновья". Ее считали одним из серых кардиналов международной финансовой империи. Зашуршали шины, и "Роллс-Ройс" двинулся в сторону центра.

- Помоги мне снять эту мерзость, - приказала Роза, расстегивая черное драповое пальто.

- Сию минуту!

И Олимпия - так звали белокурую девушку - помогла госпоже избавиться от поношенного пальто.

- Ты слышала жалобы этих несчастных? Не забудь связаться с профессором Батталья насчет операции бедняги Пассони, - сказала синьора Роза.

- Да, конечно, - поспешила ответить девушка.

Она никак не могла привыкнуть к причудам хозяйки.

- А как рада Анита! Наконец-то у бедняжки есть крыша над головой, - продолжала Роза.

- И она так и не узнает, что получила квартиру благодаря вам?

Роза только пожала плечами:

- А какая разница? Пусть думает, что мир не без добрых людей. И благодарить ей никого не надо…

- А вы когда-нибудь считали, скольким людям помогли? - спросила Олимпия, убирая шаль и черное пальто в большой блестящий бумажный пакет с надписью "Каравелла".

Шофер передал на заднее сиденье горжетку из черно-бурых лис, легкую, как облако, и необыкновенно теплую. Роза, поймав в зеркальце заднего обзора взгляд молодого человека, улыбкой поблагодарила его.

- Скольким людям я помогла… - задумчиво произнесла Роза, - не стоит считать…

- Вы слишком добры, - не без иронии заметила Олимпия.

Хозяйка уловила ее сарказм, но оставила его без внимания.

- Не говори глупости, - резко возразила Роза, - если на другой чаше весов окажутся те, кто из-за меня пострадал, эта чаша перевесит…

- Могу себе представить, - ехидно заметила девушка.

- Ты себе слишком много позволяешь! - оборвала ее хозяйка.

Девушка помогла старухе накинуть на плечи лисью горжетку и примирительно произнесла:

- Вы, синьора, развлекаетесь, изображая из себя бедную пенсионерку.

- Ну, бедной меня, пожалуй, не назовешь, но я действительно пенсионерка, - возразила Роза. - Теперь я всего-навсего Роза Дуньяни, вдова Руджеро Летициа, по документам - домохозяйка, пенсионерка, собственных средств не имею.

Теперь, когда Роза сняла поношенное пальто и уродливую шаль, серебристо-седые волосы и живой взгляд по-особому освещали ее тонкое лицо.

- Значит, вы только из любопытства возвращаетесь к собственному прошлому? - вызывающе спросила Олимпия.

- И почему я до сих пор не выставила тебя вон?

- Наверное, я вам нужна…

- Да я таких сотню найду! - резко оборвала она сиделку.

- Разве? - смутившись, пробормотала Олимпия, вдруг испугавшись, что позволила себе слишком много.

Но синьора, похоже, не собиралась сердиться, и девушка успокоилась.

- Сотню! - решительно повторила Роза. - А держу я тебя потому, что мне по нраву твоя прямота.

"Слава Богу, пронесло!" - с облегчением вздохнула Олимпия и, не удержавшись, взглянула на ноги хозяйки.

Та заметила взгляд и прекрасно поняла, что он означает.

- А на ноги мои не смотри! - велела Роза. - Если мне взбредет в голову дать тебе пинка, я еще вполне в силах это сделать. - И она добавила со всей серьезностью: - Я могу сделать все, если действительно того захочу.

"Попробуй снова стать молодой…" - подумала про себя Олимпия. Однако она поостереглась высказаться так прямо и резко вовсе не потому, что боялась оскорбить хозяйку, а из страха потерять место. Но Роза, казалось, читала ее мысли.

- Скажи, скажи, змея, что у тебя на уме? - ехидно спросила синьора.

Ответ не заставил себя ждать.

- Хотела бы я быть такой же сильной, как вы, - призналась девушка, и, в общем, она не кривила душой.

Если чему и завидовала Олимпия, то именно силе духа хрупкой старой женщины. Богатство и могущество Розы - все было лишь следствием ее несгибаемой воли.

- Увы! - вздохнула Роза, и в глазах ее промелькнула грусть. - Тело мое наполовину мертво.

Она помолчала, а потом, похлопав Олимпию по крепкой круглой коленке, добавила:

- Ноги мои отходили свое, а скоро и остальное последует за ними. А ты еще завидуешь…

Девушка попыталась утешить ее:

- Не всегда же так было…

- Нет, - улыбнулась Роза, - бывало и куда хуже!

Бронированный "Роллс", провожаемый завистливыми взглядами, уверенно и бесшумно двигался в потоке машин, который, казалось, расступался перед роскошным автомобилем. Сквозь стекла лимузина проплывавшие в сером тумане вывески магазинов и дорогие витрины казались еще заманчивей.

Роза откинула крышечку в подлокотнике сиденья и вынула синюю бархатную коробочку; в ней оказалось четыре изумительных кольца. Она надела по одному на указательный и средний палец левой руки и два - на безымянный палец правой. Роза вытянула руку, любуясь чудесными камнями, вставленными в ажурные оправы.

- Прошу, синьора, - сказала Олимпия, протягивая госпоже зеркало.

Роза несколькими взмахами расчески привела в порядок серебристо-седые волосы. В зеркале отразилось ее все еще красивое лицо.

- Ну вот, - заключила она, - как бы то ни было, но возвращаться иногда к началу собственного пути весьма полезно.

- Возвращаться, чтобы творить добро? - не удержалась от вопроса Олимпия.

Роза строго и властно взглянула на служанку.

- Запомни, - произнесла синьора, - творящий добро облегчает жизнь прежде всего самому себе. Я не хочу забывать, какой путь прошла, и не желаю утрачивать связи с реальной жизнью.

- Конечно, я понимаю, синьора, - поспешила заметить Олимпия, думая, что хозяйка ожидает ответа.

Но Роза, не обращая внимания на девушку, продолжала как бы про себя:

- Я всегда оставалась в одиночестве - и в горе, и в радости. - Кивком головы она велела Олимпии убрать зеркало. - У беды друзей нет, а успех порождает досаду и зависть. В грязной луже, внизу, орут лягушки, а заберешься наверх, на колокольню, - там надрываются вороны.

Она ненавидела лицемерие и любила называть вещи своими именами. Абсолютно все: и то, что относилось к судьбе человека, и то, что было связано с сексом, и то, что касалось ее собственных отношений с ближними.

- Вы себя плохо чувствуете? - спросила Олимпия, заметив, как изменилось выражение лица хозяйки.

- Пока нет, но постучи по дереву! - заметила Роза, роясь в сумочке в поисках ключей.

"Роллс" двинулся по улице Монтенаполеоне и доехал до угла улицы Джезу. Роза с презрением взглянула на галерею, выстроенную по проекту бездарных архитекторов перед магазином Картье. Узкая, как нора, галерея, накрытая к тому же бело-желтым тентом, может, и смотрелась бы где-нибудь на Пятой авеню, но одним своим видом оскорбляла знаменитую старинную миланскую улицу.

- Какая гадость! - возмутилась Роза. - Напомни мне позвонить мэру.

- Конечно, синьора. - И Олимпия тут же отметила поручение в записной книжке.

"Роллс" свернул на улицу Джезу и вскоре оказался у старинного дома восемнадцатого века. Развернувшись, машина съехала вниз, в просторный гараж. Там стояли автомобили разных эпох, все на ходу и сверкавшие, как зеркала. Эти модели осчастливили бы любого коллекционера, а Розе они напоминали о прошедших годах. Она любовалась автомобилями, но сердце ее переполняла грусть.

Шофер вышел из "Роллса", открыл заднюю дверцу и заботливо склонился к хозяйке.

- Вы позволите, синьора? - спросил он, широко улыбаясь.

- Конечно, позволю, - усмехнулась Роза.

Молодой человек взял ее на руки и понес к лифту.

- Право, мне не на что жаловаться, - продолжала старуха, - какая другая женщина в моем возрасте может себе позволить такую роскошь? У калеки есть свои преимущества. - И добавила: - Конечно, если калека богата.

- Вы всегда шутите, синьора, - отозвался шофер Марио.

- Вам еще что-нибудь угодно? - заботливо спросила Олимпия.

- Нет, пока ничего, - ответила Роза и снова улыбнулась Марио.

Ей нравилось шутить с молодым шофером.

Олимпия открыла дверь лифта, и с едва слышным шелестом кабина вознеслась на последний этаж. Они вышли в коридор, выдержанный в нежных матовых тонах: свет, цвет, вся обстановка. Марио опустил улыбающуюся Розу в другое кресло на колесиках. У кресла в почтительном ожидании стоял верный Клементе, старый, согнутый годами слуга. Голубые, подернутые пеленой глаза приветливо улыбались.

Клементе провел рядом с Розой всю жизнь. Еще мальчишкой оставил он родную ферму и следовал за Розой в ее сумасшедшей гонке по всему миру - сквозь годы, сквозь страны, сквозь жизнь. Он видел, как усмиряла она мужчин, лошадей, моторы; он видел, как она смеялась и плакала. А теперь Клементе наблюдал, как Роза умирала, но он не отдавал себе в этом отчета, потому что умирал вместе с ней.

- Ох, синьора Роза, если б вы знали… - затянул Клементе свою обычную присказку. - Если б вы знали… - твердил он, толкая слабыми руками кресло по мягкому плотному ковру.

Волнение сжимало ему горло, не давая говорить. Всю свою долгую жизнь Клементе жил чужими чувствами: радость, боль, возмущение или гнев никогда не бывали порождены его собственными переживаниями. Они лишь отражали события бурной жини Розы Летициа, урожденной Дуньяни.

Клементе был единственным человеком, которому было известно все о Розе и ее семье: скандалы, интриги, любовные истории, несчастья и мрачные тайны. И он собирался унести все это с собой в могилу.

- Ты стареешь и заговариваешься! Давай, говори же! - потребовала Роза.

Она повернулась в кресле, чтобы лучше видеть лицо старого слуги, пока тот провозил коляску через холл, отделанный светлым орехом, к кабинету хозяйки.

Роза больше не притворялась; игра миллиардерши, развлекавшейся посещением почты, была забыта. Она любила Клементе - самого близкого ей человека, но надавала бы ему пощечин, если бы он не решился объясниться.

- Если б вы знали, синьора Роза! - опять затянул он обычную песню.

Когда происходило что-то из ряда вон выходящее, Клементе терял речь, он едва лепетал слова, и понять его было совершенно невозможно. Последний раз такое случилось с ним лет десять назад и, как всегда, предвещало беду. Роза прекрасно помнила ту историю: тогда она еще была молода, ей не исполнилось и семидесяти трех.

А Клементе и тогда выглядел стариком. Он путался в словах и никак не мог выговорить страшную весть: сын Розы, Риккардо, обвел вокруг пальца мать и овдовевших жен своих братьев, став единственным главой концерна "Роза Летициа и сыновья".

Роза в тот год как раз вернулась из швейцарской клиники, где целая команда специалистов во главе с профессором Хансом Бровером разглаживала ей морщины, заставляя повернуть вспять бег времени и пытаясь возвратить иллюзию молодости. И тогда Клементе выбежал ей навстречу, твердя: "Если б вы знали, синьора Роза!"

Ей пришлось призвать на помощь всю свою силу, чтобы победить болезненную нервозность Клементе. Но когда наконец удалось понять, в чем дело, прахом пошел двухмесячный труд швейцарских врачей. Что-то у нее сломалось внутри, в сложной и хрупкой системе мозгового кровообращения. Розу разбил паралич, приковавший ее к инвалидному креслу.

- Если б вы знали, синьора Роза! - раздавалось над ее ухом старческое бормотание Клементе.

Они остановились у дверей ее кабинета. Роза решила стерпеть и дождаться, пока он выговорится. Да и что ее могло теперь волновать? Несчастья больше не причиняли ей страданий, а радости не согревали душу. Прожитые годы и жизненный опыт помогали ей находить верные интонации и точные реплики в разговоре, но чувства и переживания остались в прошлом, теперь ее удел - лишь бледные призраки прежних страстей.

Клементе стоял перед ней, умоляюще сложив руки.

- Синьора Роза, - все твердил он, - синьора Роза, не знаю, как и сказать…

- Старый болван… - проворчала Роза.

Ей хотелось, чтобы Клементе оставил при себе известие, которое так мучило его, но она была уверена, что горестная весть сейчас обрушится на нее.

- Речь идет о синьоре Глории… - выговорил наконец старый слуга.

У Розы перехватило дыхание.

- Глория? - прошептала она.

И без того бледное лицо старой женщины стало мертвенно-белым. Пальцы вцепились в подлокотники кресла, словно Роза хотела вскочить и побежать. К ней вновь вернулась решимость, и глаза гневно засверкали. Потом взгляд ее растерянно смягчился.

- Почему именно Глория? - пробормотала она, обращаясь к неприступному и безжалостному Богу. - Ну меня ты не пощадил, так я заслуживала наказания. Но почему Глория?

Пальцы Розы разжались, и она откинулась на спинку кресла.

- Рассказывай все!

- Синьора Глория в клинике, - ответил Клементе, к которому наконец вернулся дар речи.

- Когда ее увезли?

Все сведения у Клементе приходилось вырывать чуть ли не силой.

- Незадолго до вашего возвращения домой.

- Что с ней случилось? - уже спокойно спросила Роза.

- Наглоталась снотворного. Очень много разных лекарств… Кажется, она хотела умереть… - добавил Клементе, призвав на помощь все свое мужество. - Горничная нашла ее, вызвала "Скорую", а потом позвонила сюда. Она ничего никому не расскажет, ей можно доверять.

- Позови Марио! - приказала хозяйка.

Она ошиблась, думая, что ее уже ничто не может тронуть. Было и у нее уязвимое место, и судьба точно нанесла удар.

- Слушаюсь, синьора, - почтительно отозвался Клементе.

- Я еду в клинику Пресвятой Девы.

Клиника Пресвятой Девы на шестьдесят процентов принадлежала Розе, хотя официально владельцем числилось акционерное общество с конторой в Вадуце. Здесь семейство Летициа спасалось от болезней. Никакие сведения о членах семьи ни при каких обстоятельствах не выходили за стены клиники.

Дальше