Моя милая леди - Барбара Воллес 10 стр.


– И все же факт остается фактом, – продолжила Франсез, расправив плечи. – Когда наш брат писал эти письма, он был влюблен в Фиону, и, очевидно, это чувство было взаимным. Если у этой любви есть последствия, мы готовы нести за них ответственность.

– Вы имеете в виду то, о чем я сейчас думаю? – спросил Майкл.

В ожидании ответа Рокси затаила дыхание. Неужели Франсез и Элис готовы?.. Нет, она не будет ничего загадывать.

– Синклеры серьезно относятся к семейным ценностям и ответственности, поэтому, если у нашего брата есть дочь, мы готовы ее признать, – ответила Франсез, к огромной радости Рокси. – Только ответьте честно на один вопрос, мисс О’Брайан. – Она пронзила Рокси взглядом: – Что вами движет?

– Я хочу узнать правду, – ответила та. – Больше всего я хочу узнать, кто я.

Обе пожилые женщины улыбнулись и кивнули. Очевидно, им пришелся по душе ее ответ.

– Мы тоже этого хотим, – сказала Франсез, – поэтому согласны сделать анализ ДНК, мисс О’Брайан.

* * *

Пробка с громким хлопком вылетела из бутылки шампанского, и пена потекла по стенкам. Рокси рассмеялась, когда Майкл отошел в сторону, чтобы не залить бумаги на своем рабочем столе.

– Получилось неаккуратно, – сказал он. – Но какой смысл тратить деньги на шампанское, если ты не можешь немного похулиганить?

– Верно подмечено.

Они купили бутылку по дороге из Грамерси-парка, почувствовав необходимость отметить свой успех. Уже завтра они поедут в лабораторию сдавать анализ ДНК. Если им повезет, они получат результаты в течение недели.

Самым большим сюрпризом для Рокси стало дружелюбное отношение сестер Синклер. Согласившись на тест, они принесли семейные фотоальбомы и показали ей снимки Уэнтворта. Возможно, она выдавала желаемое за действительное, но ей показалось, что у Стеффи такой же подбородок, как у него.

Майкл наполнил шампанским две большие керамические кружки.

– Не многовато ли будет? – спросила она.

– Большой успех требует большой дозы шампанского, – ответил Майкл, протянув ей кружку. – Или, может, ты спросила, потому что тебе нужно еще куда-то идти?

Нужно. На работу.

– Вообще-то я должна быть в баре через… – Она посмотрела на часы. Черт побери! Неужели уже так поздно? – Я должна была быть на работе еще пятнадцать минут назад.

Майкл тут же поставил кружку на стол и поднялся:

– Я тебя отвезу.

– Не надо.

– Ты уверена?

Вчера в конце смены Дайон ясно дал ей понять, что еще одного опоздания он не потерпит.

– Уверена, что у меня больше нет работы.

– Мне жаль.

– Мне тоже. – Она удивилась тому, как легкомысленно это прозвучало. Наверное, она еще не успела осознать, что такое остаться без работы.

– Как насчет Стеффи? Нам нужно привезти ее сюда?

– Она останется до полуночи у миссис Ортеги. Алексис каждый вечер приводит своего бойфренда, так что у нас не квартира, а проходной двор. Чем меньше Стеффи там бывает, тем лучше. Не могу дождаться, когда мы сможем сменить эту обстановку.

– Если все пройдет хорошо, скоро ты сможешь перебраться куда захочешь. – Он поднял свою кружку. – За положительный результат анализа ДНК.

Рокси чокнулась с ним:

– За покорение Эвереста.

Она сделала глоток и поморщилась: шампанское показалось ей слишком кислым.

– Я бы не стал слишком рано радоваться победе. Убедив их сделать анализ ДНК, мы преодолели большое препятствие, но мы еще не достигли вершины. После того как станут известны результаты, нам все еще придется доказывать, что ты заслуживаешь долю наследства. Да, Франсез и Элис сказали, что хотят поступить правильно по отношению к дочери их брата, но Джим Брэссард сделает все возможное, чтобы защитить их имущество. Он может объявить нам войну.

– У меня есть ты.

Рокси нисколько не беспокоилась. Она верила в профессиональное мастерство Майкла. Он победит. До сих пор ему всегда удавалось добиваться успеха, не так ли?

Подумать только. Рокси О’Брайан верит. Месяц назад она даже представить себе такое не могла.

Она сделала еще глоток. На этот раз шампанское понравилось ей больше.

– Что? – спросила она, заметив, что Майкл с любопытством наблюдает за ней.

– Внезапно ты стала задумчивой.

– Я думала, сколько всего может измениться за один месяц. Четыре недели назад я выскочила из этого офиса, считая тебя самодовольным мерзавцем.

– А сейчас?

"Сейчас я не могу себе представить и дня без тебя".

– Сейчас я сижу здесь и пью шампанское. – Она выпила еще немного. – Знаешь, я рада, что забыла у тебя тогда одно из писем.

– Я тоже.

Майкл сел рядом с ней на край стола. Его бедро прижалось к ее бедру. Наверное, ей следовало отодвинуться, но она получала удовольствие от тепла, разлившегося по ее телу.

– Я должен кое в чем тебе признаться, – сказал он.

– В чем?

– Даже если бы ты его не забыла, я бы все равно тебя нашел. Меня заинтересовало это дело.

– Тогда, думаю, сейчас самый подходящий момент перед тобой извиниться.

– За "самодовольного мерзавца"?

Рокси вздрогнула. Ничего себе! Когда она успела выпить полкружки шампанского?

– Не только. Когда ты сказал, что никогда не проигрываешь, я тебе не поверила.

– Ты можешь повременить с извинениями. Мы еще не победили.

– Но я была не права, когда сомневалась в тебе, в твоих способностях. – Рокси посмотрела на пузырьки в золотистом напитке. – В твоей искренности. – Она подняла кружку. – За Майкла Темплтона. За победителя.

– Прошу тебя, не надо. – Поднявшись, он направился к венецианскому окну.

– Я думала, ты хочешь, чтобы я в тебя верила.

– Да, я хотел, чтобы ты верила, что у тебя есть шанс выиграть дело. – Он уставился вдаль невидящим взором. – Я не победитель, Рокси.

– Не глупи. – Он же сам сказал ей, что еще никогда не проигрывал. – Мы сегодня победили, не так ли?

Майкл может сколько угодно прибедняться, но для нее он победитель. Он завоевал ее доверие.

И возможно, ее сердце.

Рокси слезла со стола и удивилась, что пол покачнулся.

В третий раз за сегодняшний день она подумала о том, что ее чувства к нему гораздо глубже, нежели обычная благодарность.

"Ты любишь его", – сказал ей внутренний голос.

Если так, то ничего хорошего в этом нет, потому что они с Майклом принадлежат к разным мирам.

Рокси присоединилась к нему у окна. На его лице были грусть и сожаление.

– Откуда вдруг взялась такая скромность? – спросила она, прислонившись к подоконнику.

– Я просто сказал правду, – ответил он. – Я не люблю приписывать себе чужие заслуги.

– И чья же это заслуга?

Майкл посмотрел на нее с удивлением:

– Твоя, разумеется. Если ты докажешь, что ты Синклер, и получишь свою долю наследства, то только благодаря себе, своей ДНК.

Рокси сделала глоток шампанского. Неужели он ничего не понимает?

– Да, это моя ДНК, но без тебя я бы ничего не сделала. Не нужно преуменьшать свои заслуги, Майкл.

– Значит, я хороший адвокат. – Он произнес это так, словно сделал для себя новое открытие. – В таком случае, давай договоримся, что мы сделали это вместе. За нас, – произнес он, поднимая кружку. – Мы с тобой отличная команда, Роксанна О’Брайан.

Сердце Рокси учащенно забилось.

– Тебе не следует говорить подобные вещи, если в действительности ты так не считаешь, – сказала она, допив остатки шампанского.

– Почему ты решила, что я так не считаю?

Потому что, если она ему поверит, она пропала.

Но ей так хорошо с ним, черт побери.

Майкл заново наполнил ее кружку. Она не возражала. Ей нравилась приятная истома, разлившаяся по ее телу. Ей хотелось, чтобы весь мир чувствовал себя так, как она. Особенно мужчина, стоящий рядом с ней.

– Ты когда-нибудь снимаешь галстук? – спросила она, качнувшись в его сторону.

Майкл рассмеялся, и она, сделав еще глоток, снова подумала, какой сексуальный у него смех. Ее кружка слишком быстро пустела. У нее так сильно кружилась голова, что ей пришлось прижаться лбом к его груди. Майкл запустил пальцы ей в волосы.

– Так лучше, – пробормотала она.

– Ты выпила слишком много шампанского.

– Это твоя вина, – рассмеялась Рокси. – Я же говорила тебе, что у тебя слишком большие кружки. Наверное, мне следовало перед этим поесть.

– Поздно об этом думать, – ответил Майкл с широкой улыбкой, поднял кружку и сделал несколько глотков.

– Ты не ответил на мой вопрос. Ты когда-нибудь снимаешь галстук?

– Не снимал со времен колледжа, – рассмеялся он. – Мне приходилось элегантно одеваться. Я просто не имел права выглядеть как бродяга. Это могло плохо отразиться на репутации моей семьи. – Он сделал еще глоток и, придвинувшись ближе, прошептал: – Хочешь узнать маленький секрет?

– Конечно. Что это за секрет?

– Иногда в конце дня я снимаю галстук.

– Что ты с ним делаешь?

– Это зависит от ситуации. И от того, есть ли у меня компания.

Под его взглядом в глубине ее жесткого естества вспыхнул огонь.

– Сейчас конец дня, – прошептала Рокси. – А я компания. – Она протянула руки к его галстуку и принялась развязывать виндзорский узел. Из-за алкоголя пальцы ее не слушались. Она несколько раз задела ими его подбородок, прежде чем справилась со сложным узлом. – Вот. Теперь ты свободен.

– Так лучше?

– Намного. – Выдержав паузу, она произнесла серьезным тоном: – Ты правда жалеешь о том, что поцеловал меня на днях?

– Я не говорил, что жалею об этом.

– Говорил.

– Нет. Я сказал, что поцеловать тебя было ошибкой.

– Разве это не одно и то же?

– Нет. Сказав, что это была ошибка, я имел в виду, что мне не следовало тебя целовать. Но это вовсе не значит, что я жалею о том, что сделал.

Обрадованная его ответом, Рокси медленно провела ладонями вниз по его твердой широкой груди и почувствовала, как бешено колотится его сердце. От этого огонь внутри ее разгорелся еще сильнее.

– Было бы ошибкой поцеловать меня снова? – спросила она.

– Да, – прошептал Майкл, глядя на нее потемневшими от желания глазами.

– Потому что я твоя клиентка?

– Нет. Потому что ты пьяна. – Он взял в ладони ее лицо и провел большими пальцами по щекам. – Джентльмен не должен пользоваться слабостью женщины, которая выпила, как бы соблазнительна она ни была.

Рокси придвинулась ближе:

– А если бы я тебя поцеловала? Это тоже было бы ошибкой?

Его кадык дернулся.

– Да.

– Ты стал бы об этом жалеть?

– А ты стала бы?

– Думаю, нам придется проверить.

Встав на цыпочки, Рокси прижалась губами к его губам. Этот поцелуй был более медленным и долгим, чем прошлый. Издав тихий стон, Майкл наклонил ее голову, и его язык проник в глубь ее рта.

Глаза Рокси закрылись от наслаждения. Она была права, когда подумала, что его рот будто создан для поцелуев.

– Ты жалеешь об этом? – спросила она, когда Майкл отстранился.

Он покачал головой:

– Нисколько.

– Это хорошо. Потому что я тоже не жалею. – Напротив, происходящее кажется ей правильным. – Скажи мне, что бы ты сделал, если бы я поцеловала тебя еще раз?

– О. Это могло бы привести к проблеме.

– Почему?

Его губы коснулись ее шеи.

– Потому что я не смог бы гарантировать, что удовлетворился бы простым поцелуем.

В знак подтверждения этого он положил руки ей на ягодицы и крепко прижал ее бедра к своим. Почувствовав, как он возбужден, Рокси обольстительно улыбнулась и обхватила ногой его ноги.

– А кто говорит, что я хочу ограничиваться одними поцелуями?

Глава 11

– Ради всего святого, Майкл, прослушай наконец свою голосовую почту. Это мое третье сообщение за три дня. Какого черта ты таскаешься на все эти интервью вместе со своей клиенткой? Ты юрист, а не… Не дослушав сообщение до конца, Майкл отключил телефон. Женщина, надевающая брюки рядом с ним, представляла для него больший интерес.

– Они лучше смотрелись на полу, – произнес он с ленивой улыбкой.

Роксанна улыбнулась в ответ:

– И это говорит мне человек, который считает мою униформу слишком вызывающей.

– Да, я так считаю, но это вовсе не значит, что мне не нравится то, что находится под ней. – Майкл провел рукой по внутренней поверхности ее бедра, затем зарылся лицом в ее волосы. – Останься. Я без ума от твоего запаха. Я мог бы вдыхать его всю ночь. Я мог бы… – Он прижался губами к впадинке над ее ключицей, и с ее губ сорвался тихий стон.

– Я должна ехать. Я сказала мисс Ортеге, что заберу Стеффи в полночь.

– Я тебя отвезу.

– Не думаю, что тебе следует садиться за руль после полбутылки шампанского. Я поеду на автобусе.

– Никаких автобусов. Я сейчас оденусь и вызову нам такси.

– Нам? – Рокси отодвинулась от него. – Ты же прекрасно понимаешь, что не можешь остаться у меня на ночь. Я не хочу, чтобы у Стеффи создалось неправильное впечатление.

– В таком случае, встретимся утром и позавтракаем вместе.

– Где?

– Я приеду к тебе и привезу кексы, затем мы вместе отправимся в лабораторию. После этого, пока Стеффи будет в детском саду, мы можем… – Он провел пальцем вниз по застежке ее блузки и поцеловал Роксанну в губы.

– Успокойтесь, господин адвокат, – поддразнила его Рокси. – Потерпите до завтра. – Она бросила ему его рубашку. – И принесите побольше кексов.

– Зачем?

– Тебе понадобится много сил.

Обольстительно улыбнувшись, она чмокнула его в щеку и отошла от него.

Было ли это ошибкой? – спросил себя Майкл, ожидая, когда Рокси вернется из дамской комнаты. Он знал, что ему следовало испытывать чувство вины. В конце концов, она его клиентка. За прошедшие несколько недель он много раз напоминал себе о профессиональной этике и работе, которую должен хорошо сделать. О том, что сексуальное влечение ничего не значит.

Оно не имело значения до сегодняшнего вечера. Сегодня он целых три часа только и делал, что удовлетворял свое желание, и, если скажет, что ему не понравилось, покривит душой. Сегодня впервые за долгое время он почувствовал себя на сто процентов живым.

Если Уэнтворт Синклер чувствовал себя так же рядом с Фионой, неудивительно, что он хотел за нее бороться.

– Прости, что заставила тебя ждать, – произнесла появившаяся в дверях Роксанна.

Ее волосы были спутаны, а губы припухли от поцелуев.

Сердце Майкла учащенно забилось, и он осознал, что испытывает к этой женщине нечто большее, нежели сексуальное желание. Ему не хотелось с ней расставаться, но он знал, что прежде всего ей нужно заботиться о дочери.

Подойдя к Рокси, Майкл обнял ее за талию и повел к выходу.

– Тебе не нужно извиняться, – сказал он. – Такую женщину, как ты, стоит ждать.

– Мамочка, что такое "лаборатория"? – спросила Стеффи, которая пила сок, сидя на кухонной стойке, в то время как Роксанна искала по всей кухне свою кружку с кофе.

"Куда я, черт побери, ее дела?"

– Это такое место, где люди делают анализы.

– Ты заболела?

– Нет, дорогая, я здорова, – ответила Рокси, потягиваясь.

Несмотря на боль в мышцах, она чувствовала себя как никогда хорошо.

– Твоя мама идет сдавать анализы, чтобы доказать, что она лучше всех нас. – Войдя в кухню, Алексис достала с полки три кружки.

– Ты лучше, чем я, мамочка? – спросила Стеффи.

– Никто не лучше других, – ответила Рокси. – Алексис пошутила.

Полная блондинка в халате, что-то ищущая в холодильнике, издала язвительный смешок. Рокси проигнорировала его. Сегодня она не позволит соседям испортить ей настроение. Скоро сюда приедет Майкл. Они отвезут Стеффи в детский сад, оттуда поедут в лабораторию, а когда вернутся, займутся любовью.

Впервые в ее жизни все так хорошо складывалось. Когда будут известны результаты теста, все будет еще лучше. Они со Стеффи станут полноправными членами влиятельной семьи, и у них появится много новых возможностей.

Она нашла свою кружку с кофе на подоконнике, но едва успела сделать глоток, как зазвонил ее мобильный телефон, лежащий на стойке.

– Мамочка, твой телефон звонит.

– Наверное, тебя опять хотят пригласить на интервью, чтобы ты рассказала всей стране, как плохо тебе живется, – сказала Алексис.

Оставив это без внимания, Рокси взяла телефон и, не глядя на дисплей, ответила на вызов:

– Алло?

– Кристина сказала, что ты мне звонила, чтобы поговорить о чем-то важном, – раздался в трубке голос ее отца.

– Да, папа. Я хочу с тобой поговорить. Это касается мамы.

– Есть проблемы? Я думал, ее страховки хватило на похороны.

– Хватило. Речь пойдет о другом. – Глубоко вдохнув, она спросила: – Ты когда-нибудь слышал о человеке по имени Уэнтворт Синклер?

Утром Майкл сразу отправился к Роксанне. Он знал, что приедет к ней раньше, чем они договорились, но ему не терпелось поскорее ее увидеть.

Ему удалось найти хорошее место для парковки прямо перед домом. Вышедший из подъезда пожилой мужчина, увидев в его руках пакет с выпечкой и стаканы с кофе, подержал ему дверь.

Майклу пришлось долго стучать, прежде чем он наконец услышал скрежет замка. Должно быть, вчера Роксанна очень устала и проснулась только сейчас.

Когда он увидел ее бледное лицо и распухшие глаза, внутри у него все оборвалось.

– Что случилось? – спросил он, поставив пакет и стаканы на стол в гостиной. – Что-то со Стеффи?

– У нее все хорошо, – ответила Рокси, вытирая глаза. – Мой отец звонил.

Майклу стало ясно, почему она расстроилась.

– Жаль, что тебе не удалось поговорить с ним раньше. Следовало ожидать, что он плохо воспримет новость.

– На самом деле он нормально ее воспринял, – сказала она, шмыгнув носом. – Он все знал про Уэнтворта и мою мать.

– Знал и молчал столько времени?

Рокси покачала головой:

– Он не видел смысла говорить мне об их романе. Он сказал мне, что в анализе ДНК нет необходимости, потому что я не могу быть дочерью Уэнтворта.

Глава 12

Майкл не поверил ей.

– Что ты такое говоришь? – растерянно пробормотал он. – Разумеется, ты дочь Уэнтворта. Его сестры так считают.

– Они ошибаются. Уэнтворт погиб до того, как моя мать забеременела.

– Как ты можешь быть так в этом уверена?

Посмотрев на Стеффи, которая сидела на диване в гостиной и смотрела передачу про лошадей, Рокси отвела Майкла на кухню, где их никто не мог услышать.

– Мой отец все мне объяснил. – Чувствуя свинцовую тяжесть во всем теле, она прислонилась к стойке. Каждое слово отца запечатлелось в ее памяти. "Ты не Синклер. Твоя мать просто выдала желаемое за действительное". – Оказалось, что я родилась раньше срока. Если бы я родилась в поставленный срок, стало бы ясно, что я не могу быть дочерью Уэнтворта.

– Срок можно поставить неправильно.

– Доктор предупредил мою мать, что если она не будет соблюдать постельный режим, то родит раньше срока.

Почему Фиона проигнорировала слова доктора и работала до последнего, ее отец не сказал. Возможно, им просто не хватало денег. Или, может, она хотела родить раньше срока, чтобы притворяться, будто отец ее ребенка Уэнтворт Синклер.

Назад Дальше