Зеленовато-серые глаза Норы широко раскрылись. Губы мистера Николаса тронула легкая улыбка.
- Ваши друзья подбили ее подать в суд. И она так и, сделает. Итак, дорогая Нора, вам выпала поистине уникальная возможность, и ваша судьба зависит от того, как вы поступите.
- Н-не понимаю, - окончательно растерялась Нора.
- Давайте сядем, - пригласил мистер Николас и с задумчивым видом пригубил шампанского. - Оскорбления и избиение - не слишком серьезные статьи уголовного кодекса, но вы знаете своего мужа, Нора. Для него крайне важно мнение окружающих, а особенно партнеров и клиентов. В газетах наверняка появятся неприятные статьи о происшествии. Господа Уикем и Коутс будут крайне недовольны. Вы, верная добродетельная жена, и Хайди, молодая женщина, за которой он ухаживал и чьей наивностью воспользовался, стали жертвами амбициозного, алчного и похотливого негодяя. Репутация вашего мужа будет погублена. Вряд ли он в своем возрасте сможет все начать сначала, верно?
Нора не задумываясь кивнула.
- Вы и ваши дети - единственные наследники всего имущества мистера Бакли, - продолжал мистер Николас. - Если он умрет - дом останется вам. Однако он может продать дом, чтобы заплатить дорогому адвокату в попытке избежать тюрьмы. Сейчас у него вовсе не так уж хорошо с деньгами. Конечно, шок от предательства Хайди вместе с потрясением, которое он получит, узнав, что Спящая красавица пробудилась ото сна, могут убить его, не находите? Недаром Джефф склонен к гипертонии.
Его темные глаза были холодны и бездонны.
- Я не могу воспользоваться положением Джеффа, - вздохнула она.
- Можете, - твердо ответил Николас. - Это человек, бросивший вас после двадцати шести лет верности и преданности. Человек, пытавшийся выгнать вас из вашего дома, обездолить вас и ваших детей ради того, чтобы жениться на молодой женщине и жить безбедно. На женщине ненамного старше вашей общей дочери. Разве он не заслуживает смерти?
Нора молчала. Она хотела мести, и вот он, ее шанс! Разве ей и детям не будет лучше без Джеффа? Джей-Джей сможет учиться в колледже, ни о чем не заботясь. Джил окончит университет, и ей не придется тратить время на дополнительную работу, вместо того чтобы заниматься. А у Норы останется дом.
- Слушай его, Рыжая, - негромко посоветовал Кайл. - Тебе ни к чему и дальше жертвовать собой. Мы сможем быть вместе. Такому, как он, не стоит жить.
- Если я соглашусь, - медленно выговорила Нора, - как это случится? Джефф, конечно, подонок. Но не хочется, чтобы он страдал.
- А мы не хотим, чтобы он истратил все деньги на адвоката и лечение, - хитро усмехнулся мистер Николас. - Думаю, что на вторую ночь пребывания в тюрьме у него случится острый сердечный приступ. Он умрет во сне, наблюдая, как вы и Кайл занимаетесь страстным сексом.
- Он будет знать, что это я? - оживилась Нора, которой очень понравилась эта идея.
- Да, потому что вы этого хотите.
- Хочу! - воскликнула Нора. - Очень хочу!
- В таком случае, дорогая, ваше желание исполнится. И вы не будете терзаться угрызениями совести. Обещаю. Ваш муж получит то, что заслужил, - заверил мистер Николас.
Значит, все так просто?! И никто ничего не узнает?
- Я лежу в "Шоркрест", - сказала она вслух. - А когда очнусь, меня сразу не отпустят. Придется полежать еще несколько дней.
Мистер Николас надолго задумался.
- Вы проснетесь совершенно здоровой, - объявил он наконец, - словно все это время спали. Ни атрофии конечностей, ни слабости. Все будет в норме: пульс, дыхание, словом - все. Вы согласитесь пробыть там еще одну ночь. Потом адвокат позаботится, чтобы вас выписали. Вернетесь домой и станете жить, как прежде.
- Я согласна! - воскликнула Нора. Какой смысл в дальнейших страданиях? Она должна использовать эту возможность ради себя и детей!
- Но помните, дорогая, за вами должок.
- Разумеется. И немалый, - кивнула она. Что он может от нее потребовать? Стать на время одной из секс-рабынь "Ченнела"? Пусть так! Но она будет счастлива, если мистер Николас решит ее проблемы! Она устала сражаться с Джеффом Бакли и хочет поскорее от него освободиться.
- Не волнуйтесь, дорогая, - улыбнулся мистер Николас, - обо всем позаботятся за вас. Я счастлив, что вы не забыли своих обязательств передо мной. А теперь бегите и приготовьтесь вернуться в реальность. В ближайшие несколько дней у вас будет много хлопот, дорогая. Но будьте терпеливы. Был очень рад принимать в "Ченнеле" такую милую гостью.
Нора и Кайл вернулись в пентхаус. Нора огляделась. Кажется, небо за окном посветлело, или это всего лишь ее воображение?
- Ты обещал мне массаж, - сказала она Кайлу, призывно улыбаясь.
- Времени не осталось, - шепнул он, обнимая ее. - Я буду скучать по тебе.
- Мы скоро увидимся, - пообещала она. - А потом будем вместе каждую ночь.
- И целую вечность, - добавил он.
- Целую вечность, - согласилась она. - Держи меня крепче, Кайл.
Она почувствовала, что ускользает от него. Голова кружилась все сильнее. Нора вдруг потеряла сознание. Открыв глаза, она обнаружила, что лежит на больничной постели в палате с розовыми стенами и цветочным бордюром. Несколько минут Нора не шевелилась. Потом повернула голову направо. В окно проникали первые рассветные лучи. В саду рос кизил с ветвями, красневшими среди островков полурастаявшего снега.
Нора осторожно села, спустила ноги на пол. Все в порядке. Мало того, она прекрасно себя чувствует, словно после долгого отдыха. Теперь ей уже не хотелось интересоваться, что случилось и действительно ли "Ченнел" реален. Она должна достойно сыграть роль и помнить, что не имеет ни малейшего понятия о том, сколько всего произошло за все это время.
Звонок сестре. Тут должен был звонок сестре.
Она нажала кнопку и стала медленно прохаживаться по комнате. Нет, ходит она уверенно, и голова ничуть не кружится.
Расхаживая, она тянула за собой капельницу.
Дверь открылась, и на пороге возникла женщина в медицинской униформе.
- Миссис Бакли! - воскликнула она и, поспешив к Норе, попыталась обнять ее за талию. - Вам нельзя вставать!
Нора спокойно отодвинулась.
- Я прекрасно себя чувствую, но несколько сбита с толку. Где я?
- Пожалуйста, сядьте, миссис Бакли. Вы в "Шоркрест".
- Частная лечебница? Но ради всего святого, что я здесь делаю?
- Что вы помните последним, до того как потерять сознание, миссис Бакли?
Не могла же Нора сказать, что помнит, как ее обнимал самый сексуальный и самый красивый в мире мужчина!
- Помню, как заказала кино по кабельному каналу и села перед телевизором, - объяснила она.
- Очевидно, с вами случилось нечто вроде удара или мозгового спазма, - кивнула медсестра.
- Как долго я здесь пробыла? - спросила Нора.
- Десять дней в больнице и шесть недель - здесь. Какую последнюю дату вы помните?
- Первое января. А какое число сегодня?
- Сегодня первое марта, миссис Бакли.
Она взяла ее руку и стала считать пульс.
- Я Эмма Джеймс, ночная медсестра этого крыла. Что же, пульс нормальный. Садитесь на кровать. Хочу проверить ваше давление и отсоединить капельницу.
Нора послушно подошла к кровати и села. Сестра надела ей на руку манжету тонометра и быстро заработала "грушей". Получив показания, она сняла манжету и отсоединила капельницу.
- Что там? - спросила Нора.
- Сто пятнадцать на семьдесят пять. Нормальное, хотя и низковатое.
Она внесла данные в таблицу, висевшую в изножье кровати Норы.
- Поразительно! Похоже, вы в полном порядке. Вот доктор Зелигман обрадуется. Хотите, я позвоню вашему мужу?
- Нет. Я не знаю, где он сейчас. Лучше дождемся доктора Сэма. Пусть он сам разыщет моего мужа.
- Пожалуйста, ложитесь в постель, миссис Бакли. На всякий случай. Вы голодны? На кухне только что началась работа, но я могу принести вам чаю и кексов из комнаты сестер.
- С удовольствием, - согласилась Нора.
Зеркало. Ей нужно зеркало. Она должна узнать, как выглядит. Едва за сестрой закрылась дверь, Нора встала и вышла в ванную. Странно, она смотрится моложе своего возраста. Вот только волосы снова поблекли. На этой неделе она покрасится.
Нора нашла в шкафчике щетку, причесалась и заплела косу. Да. Лицо определенно выглядит моложе. Беззаботнее. Неужели она избавилась от многолетнего стресса?
Нора вышла из ванной и легла в постель. Сестра Джеймс принесла ей чаю с нарезанными кексами.
- Не стоит переедать, - предупредила она. - Мы дважды в день вводили вам питательный раствор.
Она поставила тарелку и кружку на столик.
- А теперь я вас покину. Пациенты уже просыпаются. Нужно сделать обход до начала семичасовой смены. Надеюсь, вы не возражаете?
- Который час? - спросила Нора.
- Почти семь. Я немного задержалась здесь… но, миссис Бакли, это истинное чудо!
Она улыбнулась и поспешила к двери.
Чудо. Применимо ли это слово к тому, что случилось с ней? Со всеми ними? Дети! Нужно позвонить детям!
Она тосковала по Кайлу. По своей квартире. По бесконечной и восхитительной чувственности, в которой она буквально купалась, когда была в "Ченнеле". Он стал частью ее, и теперь она злилась на то, что не может немедленно стать его частью. Может, "Ченнел" - нечто вроде наркотика?
Но она уже знала ответ. Да, "Ченнел" - это наркотик, и поэтому все, кто хоть раз в нем побывал, возвращаются назад. А Нора прожила там несколько недель. И теперь испытывала нечто вроде ностальгии. Но это не навсегда. Остается пережить сегодняшний и завтрашний дни.
Глава 10
В палату вошел доктор Зелигман.
- Сэм!
Нора откинула одеяло и встала.
- Эмма подождала меня и сообщила, что ты очнулась. Но, солнышко, не поверишь, ты на целых восемь недель погасла, словно огонек. Осторожнее! Садись, пока у меня не случился инфаркт.
Он почти толкнул ее на стул и сжал запястье.
- Я здорова, - заверила Нора. - Я хочу домой, Сэм.
- Да, пульс нормальный. - Он снял с кровати таблицу и стал просматривать. - И вообще все нормально. Все жизненные показатели. Но ты была без сознания, хотя больше казалось, что ты спишь. Помнишь что-нибудь?
Он уставился на нее сквозь очки.
- Я помню, как уселась смотреть кино. И все. О Господи! Я должна была подписать соглашение! Джефф, должно быть, вне себя.
- Ничего, переживет, - буркнул доктор Зелигман.
- Когда я смогу вернуться домой? Сэм, я больше не хочу здесь оставаться! - взмолилась Нора. - И дети, должно быть, с ума сходят от тревоги. Нужно им позвонить.
- Откровенно говоря, я подержал бы тебя под наблюдением еще дня два, - вздохнул доктор Зелигман, - но теперь, когда ты пришла в сознание, просто нет смысла находиться здесь, тем более что за эти восемь недель у тебя не нашли ни травмы, ни болезни. Я продержу тебя здесь всего день. Договорились? Завтра можешь ехать домой. Но смотри, милая, не слишком перенапрягайся. Я буду заходить к тебе дважды в день.
- Лечение на дому? - хихикнула Нора. - Милый мой старичок, ты, никак, волнуешься?
- Только никому не говори, - ухмыльнулся он, но тут же серьезно добавил: - Не знаю, что с тобой стряслось, но не хочу, чтобы это повторилось, если не будешь осторожна.
- У меня нет времени, Сэм. Нужно подписать соглашение о разводе, а это означает, что первого апреля дом выставят на продажу.
- Я поговорю с Риком, - пообещал доктор. - Учитывая обстоятельства, мы смогли бы получить отсрочку. Не умрет Джефф, если подождет до первого мая.
- Не знаю, - покачала головой Нора. - Он взял промежуточный кредит, чтобы заплатить за кондоминиум. Джефф не из тех, кто любит зря тратить деньги.
- По словам Карлы, кредит платит его подружка. Твой муж не истратил ни единого цента, - отмахнулся Сэм.
Неожиданно раздался пронзительный писк, и врач, взглянув на пейджер, поднял брови.
- Прости, Нора, мне нужно позвонить, - пробормотал он и, вытащив сотовый, стал нажимать кнопки.
- Это доктор Зелигман. Да. Что?! Ты шутишь! Я немедленно еду! Нора, мне нужно бежать, - сказал он, вставая. - Останься здесь. Завтра я тебя выпишу. Сегодня еще увидимся.
Он поцеловал ее в щеку и ушел.
Нора улыбнулась. Мистер Николас прав. Все будет как нельзя лучше.
Дверь снова открылась. Вошла санитарка с подносом.
- Доктор Сэм велел принести вам завтрак, миссис Бакли. Рада видеть, что вы очнулись. Я Крисси. Училась в одном классе с Джил.
- Ну конечно, - улыбнулась Нора. - Я тебя помню. Чирлидер, верно?
- Да, - кивнула Крисси. - Потом слишком рано стала матерью. Теперь оканчиваю школу, чтобы получить диплом. Мама присматривает за Джейсоном.
- Доктор Сэм так поспешно убежал, - осторожно закинула удочку Нора.
- Что-то случилось, только вот не знаю, что именно. Мой брат служит в полиции, и в начале седьмого кто-то позвонил копам. Ешьте, вам понадобятся силы.
А Сэм тем временем раздумывал о телефонном звонке жены.
- Немедленно приезжай! - кричала Рина в трубку. - Энсли-Корт кишит копами! Хайди вызвала полицию, а Джефф заперся в доме и буянит!
Он добрался до дома в рекордное время, но улицу уже оцепили.
- Я доктор Сэм Зелигман, - представился он, показывая сотруднику полиции удостоверение личности. - Я здесь живу.
Его пропустили, и он, припарковавшись, выскочил из машины и помчался к дому Бакли.
- Привет, доктор Сэм! - кивнул стоявший перед домом коп.
- Что стряслось? - спросил доктор.
- Похоже, сегодня на рассвете мистер Бакли избил свою подружку, хотя утверждает, что едва прикоснулся к ней. Она сейчас у Джонсонов. Хорошенькая штучка. Непонятно, что она в нем нашла, но, так или иначе, он забаррикадировался в доме. Не знаете, есть у него оружие?
- Нет, не такой он человек, - заверил доктор Сэм. - Кто здесь главный?
- Лейтенант Баркер. Тот лысый парень со злобной физиономией.
- Спасибо, - кивнул Сэм и подошел к Баркеру. - Лейтенант? Я доктор Сэм Зелигман, сосед мистера Бакли. Не могу я чем-то помочь?
- Разве что сумеете вытащить из дома эту ослиную задницу! - раздраженно бросил лейтенант. - Черт, можно подумать - его на казнь ведут! Подумаешь, большое долбаное дело! Ну, избил он свою подружку. Та вызвала полицию. Мне приказано его арестовать, а теперь к обвинениям прибавится сопротивление аресту и бог знает что еще.
- У меня есть номер его сотового, - сообщил доктор, стараясь не смеяться.
- Думаете, он у него есть? - с надеждой спросил коп.
- Он всегда у него есть, - сухо заверил доктор и, вынув свой мобильник, набрал номер Джеффа.
- Насколько я знаю, он настоящий сукин сын, - прошипел лейтенант.
- Джефф? Это Сэм. Пожалуйста, выйди из дома. Никто ничего тебе не сделает, а ты только добавляешь новые обвинения к тем, что уже предъявила Хайди. - Немного послушав, он попросил: - Подожди минуту, я ему скажу. Лейтенант, он заявляет, что не выйдет, пока не поговорит с адвокатом.
- И когда это будет, черт возьми? - взорвался коп. - Пусть немедленно тащит сюда свою задницу! Он может позвонить адвокату из участка.
- Джефф, послушай, ты позвонишь Крамеру из участка. Вся улица на ушах стоит, и к тому же сюда начали прибывать репортеры. Ты превратил простое дело в цирковое представление. Ради Бога, подумай о репутации, своей и фирмы.
- Может, он хочет, чтобы мы взломали дверь? - подлил масла в огонь коп.
- Джефф, да пойми же, они взломают двери! Давай лучше я зайду с лейтенантом Баркером и двумя патрульными, договорились? А потом провожу тебя в участок.
Джефф что-то ответил.
- Хорошо, Джефф. Только лейтенант, два копа и я. Я ему скажу.
Он сунул телефон в карман.
- Спасибо, док, - поблагодарил лейтенант.
- Он впустит вас, но ему нужно время, чтобы одеться, - сообщил доктор.
- Без проблем. Надеюсь, вы не его друг. Он настоящее дерьмо, должен вам сказать. Жена лежит в больнице без сознания, а этот привозит из города подружку и укладывает в супружескую постель. Ну просто лапочка!
- В здешних местах никто вам не возразит, - кивнул доктор Сэм. - Мы все любим Нору, а Джефф - просто подонок.
- Странно, что его жену обнаружили без сознания, не находите? - заметил коп.
- Лейтенант, я врач Норы. И никаких признаков насилия у нее не было. Ни ран, ни повреждений. Как внешних, так и внутренних. Двери были заперты изнутри. Очевидно, в доме она находилась одна.
- Но что эта девушка в нем нашла? - продолжал коп, очевидно, стремясь получить как можно больше информации от сведущего человека.
- Деньги. Власть. Ступеньку для своей карьеры, - рассеянно ответил доктор. - Слушайте, лейтенант, можно я потолкую с Джеффом, когда мы войдем?
Его сотовый заиграл мелодию из рождественского выпуска "Пинатс".
- Доктор Сэм. О'кей.
Он повернулся к широко улыбавшемуся лейтенанту.
- Джефф нас приглашает, - сообщил Сэм. - Но вы не ответили на мой вопрос. Можно с ним поговорить?
Они подошли к двери. На пороге встал Джефф Бакли в пижаме и халате. Он молча смотрел на них.
- Мои люди проводят вас наверх. Можете там одеться, мистер Бакли. Когда спуститесь, я зачитаю вам ваши права. Договорились?
Джефф кивнул. Он был бледен, и доктору показалось, что у него жар. Сэм взял его запястье и посчитал пульс.
- Немного частит. Успокойся, Джефф, ты зря себя расстраиваешь.
- Я оставил сообщение на голосовой почте Крамера. Почему он не перезвонил? - спросил Бакли, ни к кому в особенности не обращаясь.
- Может, он еще не встал? - предположил Сэм. - Одевайся, Джефф. Сразу почувствуешь себя лучше.
- Что, черт возьми, скажут обо всем этом партнеры?! Эта чертова сучонка меня подставила! - взвыл Джефф.
- Мистер Бакли, идите наверх! Или предпочитаете ехать в участок в пижаме? Лично мне плевать, но через десять минут мы уезжаем, невзирая на ваш внешний вид, сэр. Однако думаю, вы сами предпочтете выглядеть как можно лучше, - строго сказал лейтенант.
Джефф, сопровождаемый двумя патрульными, стал молча подниматься по лестнице.
- Можете поговорить с ним, когда он оденется, и до того, как мы его уведем, - разрешил лейтенант.
Уже через несколько минут Джефф вновь появился в комнате. Теперь на нем были темный костюм в тонкую полоску, белая рубашка и темный узорчатый галстук. На плечи накинуто кашемировое пальто. Настоящий солидный бизнесмен.
- Он готов ехать, - сообщил патрульный.
Лейтенант подошел к Джеффу:
- Джеффри Бакли, вы под арестом за оскорбление действием, а также намеренное причинение вреда здоровью Хайди Миллар. У вас есть право не свидетельствовать против себя. Не давать показаний. Право на адвоката. Если вы не в состоянии оплатить услуги адвоката, такового вам предоставят. Вы поняли вышесказанное, мистер Бакли?
- Она раздула из мухи слона! - буркнул Джефф. - Если бы я только мог поговорить с ней…
- Так вам понятны ваши права? - упорствовал лейтенант. - Отвечайте, пожалуйста, да или нет?