Мы увидимся вновь - Энн Мэтер 6 стр.


Было все еще темно, когда Алессандро остановил свой джип над дюнами, простиравшимися за виллой Аниты. Он ехал домой после ужина со своей тещей, прошедшего в достаточно напряженной обстановке, отказавшись от ее предложения остаться. Но он ехал домой не для того, чтобы поспать. Он вообще плохо спал в эти дни, а после сегодняшнего маленького фиаско и не собирался ложиться вовсе. Он был исполнен решимости увидеть Изабел и поговорить с ней. И если для этого нужно было побеспокоить свою тещу, он был готов сделать это.

Машинально потрогав небритую щетину на подбородке, Алессандро рывком открыл дверцу и вышел из машины. Несмотря на поздний час, воздух все еще был теплым, хотя со стороны океана дул легкий освежающий ветерок. Соленый морской запах взбодрил его, и Алессандро подумал, что в других обстоятельствах он, наверное, с удовольствием покатался бы на яхте.

Вся вилла, казалось, была погружена во тьму. Анита, должно быть, уже спала. Она встанет не раньше одиннадцати утра.

Наверное, поэтому Алессандро иногда приезжал сюда в это время прогуляться по пляжу. Его собственное поместье находилось в дюжине миль отсюда. К нему вела крутая извилистая дорога, проложенная через холмы.

Как же это тяжело, невероятно тяжело - сохранять спокойствие, когда ему хотелось выть от своей несправедливой судьбы. Он даже не представлял, что это будет так трудно, - снова увидеть Изабел. И если жизнь его за эти три года так драматически изменилась, то Изабел, казалось, была такой же, как и прежде, и это привело его в ярость.

Правда, теперь у нее был ребенок…

Забрезжил рассвет, осветив обломок дерева на его пути. Пнув его ногой, Алессандро порадовался тому, что вовремя заметил его и не споткнулся. И как только он выпрямился, увидел ее. Было еще темно, но он безошибочно разглядел стройную фигуру, вырисовывавшуюся на фоне светлеющего неба, тронутого лучами восходящего солнца. Может, это плод его воображения? Но нет, Изабел была там, и ноги ее лизали вспененные волны.

Она еще не осознавала, что не одна. Его джип стоял в нескольких ярдах от них, а дюны заглушали все звуки, кроме рокота океана. Одетая в простые шорты и футболку, Изабел явно не думала, что может встретить здесь кого нибудь.

- Привет, - сказал он, когда подошел настолько близко, что мог говорить, не повышая голоса. Но она все равно вздрогнула. - Хочешь искупаться?

Изабел, сцепив руки, прижала их к груди.

- Нет, - быстро сказала она, оглянувшись назад, в сторону виллы. А затем, будто ей пришла какая то мысль, вдруг спросила: - Ты здесь живешь?

Губы Алессандро скривились.

- Нет.

- Значит, ты остался здесь на ночь?

- О, пожалуйста… - Он небрежно откинул волосы назад и скептически взглянул на нее. - Анита - моя теща, но не моя любовница.

- Ты уверен, что она тоже так считает?

Эти слова сорвались с ее языка, прежде чем она успела их сдержать. И тут же Изабел почувствовала панику, увидев, что руки его сжались в кулаки. И что она вообще знала об этом мужчине? Да, они были когда то близки, но сейчас он был для нее таким же незнакомым человеком, как и Анита.

И все же…

- Какое это имеет значение? - Эти слова пронзили ее смятенные мысли. Глаза его потемнели. - Ты ревнуешь, cara? - Рот его чувственно изогнулся.

Лицо Изабел покраснело, в глазах вспыхнуло негодование, и мгновенно щемящее чувство вины кольнуло его в сердце за то, что он так посмеялся над ней.

В лучах утреннего солнца, поднимающегося над горизонтом, она показалась ему потрясающе невинной. Лицо ее было нежным, без всякого макияжа, полураскрытые губы дрожали от волнения и обиды. В это раннее утро она была одета во все розовое, и под тонкой тканью ее футболки, плотно облегавшей грудь, отчетливо прорисовывались соски.

Она повернулась, явно желая уйти.

- Подожди, - сказал Алессандро, и пальцы его сжали ее предплечье. - Нам надо поговорить, Изабела. Или ты хочешь продолжать притворяться, что мы с тобой незнакомы, как вчера вечером?

- Я и не собиралась притворяться. А вот ты притворился! - возразила Изабел, многозначительно взглянув на его руку, державшую ее, а потом - в его смуглое лицо.

Алессандро нахмурился. Да, она была права.

- Хорошо, - коротко сказал он. - Но разве ты готова была обсуждать вопрос о нашей дочери в присутствии Аниты? Думаю, нет. Я полагаю, ты была… - как это сказать? - шокирована, когда увидела меня. И не только оттого, что у меня изменилась внешность.

- Ты не прав!

Изабел почувствовала, как ее охватывает паника. И, честно говоря, она не могла понять почему. В словах Алессандро звучала явная угроза, и Изабел боялась показать свою слабость. Но Эмма была ее дочерью, а не его.

- На самом деле я очень удивилась, увидев тебя. Я понятия не имела о том, что вы с сеньорой Силвейрой находитесь в родственных отношениях. - Глубоко вздохнув, она сдавленно произнесла: - Я приехала сюда, чтобы выполнить работу, вот и все. Мой дядя был очень польщен, когда агент сеньоры Силвейры связался с ним и предложил написать интервью для его журнала. Мой дядя… он интервьюировал Аниту много лет назад, когда появилась ее первая книга.

- Так почему же он не приехал сам?

- Потому что… Потому что сеньора Силвейра, наверное, читала мои работы, и ей понравилось, как я пишу… - И тут она все поняла. - О боже! Это ты все подстроил?!

Насмешливый взгляд Алессандро не подтверждал и не опровергал ее слова.

- Неужели никто из вас не поставил под сомнение выбор Аниты? Она очень замкнутый человек, о чем твой дядя определенно знает. И почему же, среди всех самых популярных изданий мира, она выбрала журнал твоего дяди, чтобы нарушить свое молчание?

Изабел сглотнула, стараясь осмыслить то, что он сказал.

Несмотря на свой шрам и ногу, которую он буквально волочил за собой, Алессандро все еще был невероятно притягательным мужчиной.

О боже!

Он ждал ее ответа, и она понимала, что ей нельзя терять голову. Он думал, что все карты у него на руках, но у нее тоже кое-что было.

- Интересно, что бы сказала твоя жена - или невеста, - если бы узнала, чем ты тогда занимался в Лондоне! - выпалила Изабел. - Сомневаюсь, однако, что ты сказал ей или своей теще о том, что с кем-то спал.

- А я и не собирался говорить. - Лицо Алессандро потемнело. - Но мы сейчас говорим не о Миранде, querida. Мы говорим о нашей дочери. Я даже не знал, что она у меня есть.

- А почему ты решил, что это твоя дочь?

Изабел не смогла сдержать этих слов и тут же пожалела об этом. Она увидела, насколько он потрясен. Пальцы его ослабели, и, воспользовавшись этим моментом, она вырвала у него свою руку. А затем что есть мочи помчалась в сторону виллы.

И только тогда, когда, едва дыша, пробежала через газон и остановилась возле водоема с цветущими лилиями, она испуганно оглянулась.

Алессандро стоял на том же месте. И в этот момент до Изабел дошло, почему он не стал преследовать ее. Потому что он не мог бежать…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Даже приняв душ, Изабел не почувствовала себя лучше.

Что же ей делать? Это смешно, в самом деле. Полночи она гадала о том, что Алессандро делает здесь, в этой части страны, но теперь эти волнения казались ей пустяками.

Что она скажет своему дяде? Он очень расстроится, когда узнает, что она не взяла у Аниты интервью. Ведь он так радовался возможности заполучить для своего журнала сенсационную статью!

Завернувшись в белоснежный банный халат, висевший на двери ванной комнаты, она вернулась в гостиную. И обнаружила, что в ее отсутствие кто то принес поднос с фруктами, роллами и кофе. Корзинка с хлебом была завернута в салфетки, чтобы хлеб оставался теплым.

Когда послышался стук в дверь, Изабел нервно вздрогнула. "Кто это мог быть? - подумала она. - Может, это экономка пришла спросить, не нужно ли мне что нибудь еще?"

Поставив чашку с кофе, она неохотно подошла к двери.

К ее удивлению, за нею стоял молодой человек. Среднего роста, с приятными чертами латиноамериканского типа, он казался очень уверенным в себе. И в отличие от других слуг был одет в изящно приталенный серый костюм, рубашку и гармонирующий с ними галстук.

- Мисс Джеймсон? - выжидательно спросил он. - Я Рикардо Винсенте, сеньора, - личный помощник сеньоры Силвейры.

- О… - Изабел немного опешила, когда он в знак приветствия протянул ей руку. - Э… как вы поживаете? - Она колебалась и тайком взглянула на часы на его запястье. Еще не было и восьми. - Что вы… я имею в виду, чем могу вам помочь?

- Я пришел, чтобы показать вам виллу, сеньора, - сказал он, и улыбка его была чуть снисходительной. - Общие комнаты, конечно. Апартаменты сеньоры Силвейры - это приватная зона.

Естественно.

- А сама сеньора Силвейра? - отважилась спросить Изабел.

- Сеньора Силвейра не принимает посетителей до полудня, - с презрительной ноткой сообщил ей Рикардо. Затем оценивающе окинул ее взглядом. - Вы хотите, чтобы я пришел позже?

"И что же еще?" - немного раздраженно подумала Изабел. Если никакого интервью, скорее всего, не будет, зачем ей это нужно? Конечно, Рикардо мог и не знать, что произошло. Но объяснил ли ситуацию Алессандро своей теще после того, как Изабел ушла спать? Что еще ее ждет? Унижение перед женщиной, которая явно невзлюбила ее?

Но…

- Если вы дадите мне полчаса. Сейчас еще очень рано.

Рикардо приподнял черные брови.

- Это лучшее время дня, сеньора, - уверил он ее. - Пока не стало очень жарко. - Теперь он сам взглянул на часы. - Я приду ровно через тридцать минут. Adeus, senhora.

- Adeus, - сказала Изабел, чувствуя себя в дурацком положении.

Она испытала невероятное облегчение, когда за ним закрылась дверь. Но ведь рано или поздно придет Алессандро, чтобы сделать свой следующий шаг. Ах, почему она не убедила дядю Сэма, чтобы он поручил взять это интервью кому-нибудь еще!

Но и это вряд ли помогло. Если уж Алессандро задумал заманить ее сюда, он нашел бы другие способы осуществить свой план. Вряд ли Анита была в курсе ситуации. И это давало ей некоторое преимущество. Захочет ли Алессандро быть двуличным по отношению к матери женщины, которую он любил?

Алессандро был загадкой. Изабел понятия не имела, о чем он думает и что сделает дальше. Он изменился. Он уже не был тем человеком, которого она помнила. Связано ли это с несчастным случаем? И не по его ли вине погибла Миранда?

Алессандро летел обратно из Рио поздним днем.

Когда он вернулся с пляжа, его ожидала записка - отец собирается провести сегодня совещание совета директоров.

В последнее время Алессандро фактически руководил "Кабрал лейже". У отца несколько месяцев назад случился сердечный приступ, и врачи велели ему не слишком увлекаться работой. Но Роберто Кабрал не прислушался к советам докторов.

Чрезвычайное заседание совета директоров, назначенное на сегодня, должно было оспорить решение Алессандро установить оздоровительные гидромассажные ванны во всех их латиноамериканских отелях. Отели в США и Европе уже были оснащены этим оборудованием, и Алессандро хотел предоставить возможность всем своим гостям насладиться здоровым образом жизни. Поэтому ему все же пришлось уехать из Порто Верде, когда мысли его были заняты совсем другой проблемой.

И сейчас, когда его частный самолет начал снижаться над посадочной полосой, примыкавшей к ранчо в Монтевиста, Алессандро признался себе, что совершенно непроизвольно он провел несколько часов над землей в мыслях о том, чем в его отсутствие занимается Изабел.

После сцены на пляже ранним утром он расстался со всеми своими иллюзиями по поводу того, что сможет легко уладить с ней дело. Понял он и другое. Алессандро вовсе не ожидал, что найдет Изабел столь привлекательной. Да, он не мог забыть о днях, проведенных в Лондоне, но шли годы, и ему удалось убедить себя в том, что его увлечение молодой англичанкой было таким же мимолетным, как и их отношения. И после его возвращения в Рио и того, что случилось, Алессандро думал, что больше никогда не увидит Изабел.

Если бы несчастного случая не произошло, захотел бы он снова встретиться с ней? Тогда, покидая Лондон, он не сомневался в том, что через пару месяцев приедет обратно и снова увидит ее. Но прошло всего два месяца - и он очутился в реанимационном отделении частного госпиталя в Рио. С изуродованным лицом, сломанными ребрами, разорванным легким и угрозой ампутации ноги, Алессандро был не в состоянии думать о продолжении каких бы то ни было отношений с прекрасной англичанкой.

А когда он выписался из госпиталя и осознал свои увечья…

На взлетно посадочную полосу падал мощный свет фар внедорожника, стоявшего неподалеку. Карлос Феррейра, его друг и управляющий конюшни, встречал его у трапа самолета. Они вместе занимались разведением и тренировкой пони для игры в поло - породистых животных, которые ценились среди самых известных наездников в сфере профессионального спорта.

Прадед Алессандро создал ранчо - или estancia - много лет назад, и после выхода из больницы Алессандро провел здесь много недель, приходя в себя на свежем горном воздухе. В эти дни он отдыхал от напряженной работы в городе. Алессандро всегда с удовольствием занимался верховой ездой, а теперь это был единственный вид спорта, который был ему доступен.

С тех пор как они с Карлосом занялись разведением породистых пони, ранчо стало преуспевать. Друзья с университетских времен, эти двое полностью доверяли друг другу, и Алессандро был рад возложить все деловые вопросы, касающиеся управления конным заводом, на надежные плечи Карлоса.

Он испытал облегчение, забравшись в комфортный "лексус", на котором Карлос приехал встретить его, хотя новости его друга были неутешительными. У одной из ценных племенных кобыл, которая была жеребая, случился выкидыш.

- И сеньора Силвейра звонила, наверное, раз десять, - продолжал Карлос, сворачивая на ухабистую дорогу, идущую вдоль ручья. В свете фар Алессандро увидел стадо длиннорогих коров, жующих сочную траву в болотистых заводях. - Мне кажется, она не поверила мне, когда я сказал ей, что ты в Рио. Она хотела пригласить тебя на ужин сегодня вечером. Говорит, что очень недовольна интервью.

Алессандро выругался, и Карлос сочувственно ухмыльнулся.

- Возможно, эта молодая женщина, о которой ты мне рассказывал, не захотела вникать в драму Аниты. - Он хохотнул. - Я сказал ей, что ты, наверное, вернешься только завтра. Крепись, мой друг. Мария приготовила энчиладо на ужин - и ты приглашен.

- Спасибо. - Алессандро сжал зубы, а затем добавил себе под нос: - Думаю, что сейчас слишком поздно, чтобы ехать к ней.

- Конечно, - уверенно подтвердил Карлос.

Дорога от Монтевиста до Порто Верде была временами очень опасной, особенно в темное время суток. Она петляла по холмам, а затем резко спускалась с плато, где находилось ранчо. Когда шли дожди, часть дороги полностью смывало сильными потоками воды.

- В любом случае ничего страшного не произойдет, если ты приедешь завтра, - подбодрил его Карлос, когда перед ними наконец показался крашеный белый забор.

Калитка в заборе вела в загон, где содержались лошади. На ранчо разводили не только пони, но и племенной рогатый скот.

- Конечно, - согласился Алессандро, глядя на Карлоса, который, выпрыгнув из машины, пошел открывать ворота. - Но я смогу к ней приехать, - добавил он. - Мне нужно упражняться - разрабатывать ногу.

Когда он выбирался из "лексуса", его пронзила резкая боль. Он еще раз поморщился от боли, когда широко раскрыл ворота, чтобы пропустить Карлоса вперед.

"И все же, - подумал он, закрыв ворота и вновь взобравшись на сиденье, - если Анита выражает недовольство по поводу интервью, это означает, что Изабел еще находится там".

Алессандро тяжело вздохнул. Он знал, что ребенок был его. Просто знал, и все. Кроме всего прочего, совпадали даты, и он не сомневался в том, что в теле Изабел осталось его семя, когда он уезжал из Англии.

Если бы только она сказала ему! Если бы только, когда поняла, что беременна, постаралась связаться с ним! Она смогла бы найти его через Интернет. На сайте его компании были указаны все контактные телефоны. Он был уверен, что ее подруга - которую, кажется, звали Джулией? - могла подсказать ей, как это сделать.

Хорошо. Возможно, тогда он повел себя безответственно. Вряд ли можно было сказать, что он гордился своими действиями. Они расстались не очень хорошо, и он ушел из ее квартиры с тягостным ощущением. Всю дорогу назад, когда летел обратно в Рио, Алессандро думал о том, мог ли поступить иначе. И он уверил себя, что все будет иначе, когда они снова увидятся. Он заставит ее выслушать его! Но вмешался злой рок…

Он все еще верил, что она пыталась связаться с ним. Этот ребенок принадлежал не только ей, но и ему - единственный ребенок, который мог у него быть. Так, по крайней мере, уверяли врачи, которые в конце концов выписали его из госпиталя.

Длинная подъездная аллея, обсаженная густыми кустами акаций, вела к главному дому. Двухэтажный, с белыми оштукатуренными стенами и балконом с ажурными перилами над передним портиком, он казался элегантным и выразительным даже при свете фар. Весь фасад по периметру опоясывала веранда, сплошь заросшая цветущим виноградом, и это придавало дому уютный, обжитой вид.

Карлос остановил машину на мощенном кирпичом дворе, но Алессандро помедлил секунду, прежде чем выйти из автомобиля.

- Передай Марии мою благодарность, я обязательно приму приглашение в следующий раз, - сказал он, похлопав своего друга по плечу. - И не волнуйся, я не собираюсь ехать сегодня вечером в Порто Верде.

Карлос с сомнением взглянул на него:

- Точно?

- Разве я тебе когда нибудь лгал, дружище? - возразил Алессандро, но это был не ответ. Он рывком открыл дверцу. - Скажи своей прекрасной жене, что я приеду к вам, но позже, хорошо?

Карлос скорчил недовольную гримасу, но согласился и, махнув рукой, тронул джип с места. Развернувшись, он поехал обратно и, доехав до развилки, направился по гравийной дороге, которая вела в его собственный дом, в полумиле от главного особняка.

Прежде чем позвонить Аните, Алессандро решил принять душ. Раздеваясь на ходу, он пересек свою просторную спальню и подошел к телефону. Его мобильный не работал на ранчо. Здесь не было сигнала, и, чтобы связаться с побережьем, приходилось полагаться на порой непредсказуемую наземную телефонную связь.

В полотенце, небрежно обернутом вокруг бедер, он набрал номер, и, к его удивлению, Анита взяла трубку сама.

- Алекс, дорогой! - воскликнула она, и в голосе ее прозвучала нотка досады. - Где ты был целый день? Карлос сказал, что ты уехал в Рио, но я не поверила ему. Ведь ты не сказал мне, что собираешься в город.

Алессандро прикусил язык, сдержав язвительный ответ, и пробормотал:

- Возникла срочная необходимость. - Затем, с отвращением улавливая раздражение в своем голосе, спросил: - Что то случилось?

Анита предпочла не отвечать на его вопрос и раздраженно произнесла:

- Что могло случиться? Твой отец снова заболел? О, мне надо поговорить с Еленой! Когда я уезжаю из города, боюсь, что пренебрегаю…

Назад Дальше