Безжалостная ложь - Сьюзен Нэпьер 16 стр.


– Какого черта ты добивалась? – слова летели из его побелевших губ будто ножи. – Хотела отомстить? За что? Из оскорбленного самолюбия? Но ты призналась, что Марк тебе не нужен, так что не говори, будто я лишил тебя того, что ты жаждала всем сердцем. Ты меня и человеком-то не считала, не так ли? Я для тебя был всего-навсего кобылой для порки. Ты мной воспользовалась, сука поганая, дабы увильнуть от ответственности, и до сих пор думаешь мной пользоваться!

Он высился над нею, яростно, беспощадно хлестал ее – до того яростно, что его вчерашний гнев по сравнению с этим казался просто легким недовольством.

– И Боже мой – что же насчет нового ребенка, того, что ты якобы желала родить от меня? – неумолимо продолжал он. – Или он был намечен как новая пешка в твоей гнусной игре "пусть Морган страдает"? Или, может быть, ребенка вообще не должно было быть? Или ты хотела внушить мне сознание вины, помучить меня тем, чего, как ты знала, у меня вообще не будет?

Ну, так ты сгниешь по крупицам прежде, чем я снова приму участие в твоих патологических фантазиях. Слышишь, Клодия? Сгниешь по крупицам!

И с этим швырнул папку ей в лицо и отошел, яростно отпихнув с дороги стул. Папка упала на пол, листы разлетелись, и она пригнулась поднять ее, совершенно автоматически. Когда она поняла, что поднимает, пальцы ее судорожно застыли.

– Это моя история болезни… Она это шепнула, но он расслышал. И повернулся на каблуке, явно сдерживаясь.

– Как ты ее достал? – отупело спросила она. Ей и в голову не могло прийти, что он обо всем узнает именно так, из холодных, клинических подробностей. – Я думала, врачи такую информацию не разглашают…

– Да, еще один забавный выверт в истории твоей мести, – прорычал он, прижимая кулаки к бокам, как бы противясь искушению пустить их в ход. – Будешь смеяться. Я нажал кое-какие кнопки. Думал, мне полезно будет узнать, с какими проблемами ты можешь столкнуться при рождении моего ребенка. Не хотел тебя мучить, если бы выяснилось, что доносить ребенка ты не можешь…

Господи, он и вправду любил ее…

– Но я тебе сказала…

– Ты мне много что сказала, Клодия. – Он прервал ее слова гневным взмахом руки, намеренно сшибив со стола письменный прибор. Подобно опрокинутому стулу, это как бы символизировало разгром, учиненный ее ложью. – И ничто даже дерьма не стоит…

– Морган, да поэтому я и пришла. Хотела тебе сказать…

– В самом деле? – саркастически ухмыльнулся он. – Какая доброта с твоей стороны! Что же ты хотела сказать? "А попробуй-ка, Морган, догадаться, знаешь о чем? Ты ведь не убийца. Я все это время тебя манежила: приятно было посмотреть, как ты корчишься!"

От слова "убийца" сердце ее сжалось в тугой комок.

– Морган, прошу тебя, выслушай…

– Что? Новое вранье? Новые выгодные тебе полуправды? – взорвался он. Глаза его пылали синим пламенем, лицо исказилось от омерзения. – Тяжело было, но я мог понять, когда ты врала насчет отца твоего ребенка. Но это? Это? – На какой-то ужасный миг показалось, будто его сейчас вырвет, вырвет, но он сдержался и отрубил:

– Не хочу слушать, Клодия. Ничего не хочу слушать. Убирайся вон! Вон из моей конторы. Вон из моего дома. Вон из моей жизни…

– Морган, я люблю тебя… – в отчаянии заговорила она, а он выругался, гаже прежнего, вымарав ее свирепым отвращением.

– Убирайся вон, Клодия, пока не поздно. Иначе я не отвечаю за свои поступки. Я вполне мог бы тебя убить за то, что ты мне сделала!..

Ее трясло как в лихорадке. Понимая, что теперь уже поздно и всегда было для них поздно, Клодия повернулась и стала нашаривать дверную ручку.

– И вот что, Клодия: ты прекращаешь наши отношения с пустыми руками. Понятно? Ты не возьмешь ничего! – И оскорбительно бросил ей вслед:

– А если возьмешь, подам на тебя в суд за мошенничество, а там с тебя безжалостно сорвут маску честной женщины. Поэтому, когда будешь уходить, оставь ключи от "корвета" на столе. Спариваться с тобой было приятно, да недолго это было – ты и на запасную шину заработать не успела, не то что на весь автомобиль!

Клодия напряглась, и последнее, непростительное оскорбление вынудило ее бросить на него через плечо взгляд, пылавший гневом, не меньшим, чем у него. Этот автомобиль символизировал их счастье. Она ему не позволит отнять у нее даже воспоминания!

– Иди к черту, Морган Стоун!

Отчаянная езда по Приморскому шоссе выпала у нее из памяти, до дому она добралась фантастически быстро и вывалилась из машины на колени, причем обожгла руку, дотронувшись до горячей шины. Она все еще тряслась как лист, когда, шатаясь, вошла в дом и автоматически взяла трубку резко, раздражающе звонившего телефона.

– А-алло?..

Ее хриплое приветствие было встречено мертвенным молчанием, а затем – гортанным рыком:

– Повезло тебе, что в живых осталась, – до того дико отсюда дернула!

– По-твоему, это – жизнь? – спросила она с истерическим всхлипом – жалкая пародия на черный юмор – и положила трубку.

Телефон она взяла наверх к себе, но Морган больше не звонил.

Не звонил он также всю ночь и следующие двое суток. В свой собственный дом он и на порог не ступил, а Клодия не выходила за порог.

Она позвонила в отель, сказала, что у нее летняя инфлюэнца в тяжелой форме, и без малейшего зазрения совести переложила всю работу на преемника, прибывшего из главной конторы для двухнедельной акклиматизации.

Вернулся домой Марк. Он изводил ее заботой и донимал тревожными вопросами, но она с ним разговаривать не стала, не в силах объяснить эмоциональную прострацию, которая охватывала и в то же время охраняла ее. Клодия могла только сидеть и ждать, как раненый зверек в капкане, боясь двинуться, боясь обратить на себя внимание…

На третье утро, перед тем как нехотя отправиться в контору, Марк наконец-то сделался настойчивее:

– Что вы собираетесь делать, Клодия? Отец окопался в отеле и при одном упоминании вашего имени рвет и мечет. Вы сидите здесь – краше в гроб кладут. Если… ну, если придется уехать, куда вы направитесь?

Его забота пронзила толстый серый кокон ее несчастья острой стрелой боли.

Уехать от Моргана?

Она гадала: а знает ли он, что она еще у него в доме? Наверное, нет, а то нанял бы каких-нибудь громил вышвырнуть ее на улицу.

Уехать? И внезапно ее охватила паника: уезжать было некуда. В "Харбор-Пойнт" ей нельзя: срок ее службы почти завершился, да вдобавок там находится он. Как мрачно предсказывал Марк несколько дней назад, она ухитрилась остаться без ничего, без никого…

Луч света расширился и превратился в сияющую тропу сквозь мрак самосожаления, поглотивший ее врожденную стойкость. Тусклые карие глаза Клодии воинственно сверкнули. Она рисковала всем, лишь бы быть с Морганом, так почему она от него отказывается без борьбы? Она видела, насколько он уважал тех, кто смело с ним не соглашался, даже если, по его мнению, они были не правы. Она поступила очень дурно, да, но ведь и самым закоренелым преступникам давали в суде слово. Теперь, когда за несколько дней у Моргана было время остыть, не могла ли она воззвать к нему с позиции разума?

Она спросила себя: а стал бы человек, ее ненавидящий, звонить ей после их ссоры, хотя бы и в гневе? Про машину он не спрашивал, он проверял, добралась ли она до дому целой и невредимой. Даже доведенный до белого каления, проклинающий сам факт ее существования, он все-таки позвонил ей.

Что ей терять, если она еще с ним встретится? Нечего! Но каким образом встретиться, если он всячески этого избегает? Надо как-нибудь его заманить. Глаза ее сузились: она внезапно вспомнила, как он когда-то угрожал под влиянием гнева.

– Вы знаете каких-нибудь хороших адвокатов, Марк? – медленно спросила она.

Он насторожился, изумленный, как неожиданно она подняла голову – и гордо, после того, как несколько дней держала ее опущенной.

– Знаю. А зачем? Глаза ее сузились.

– Думаю вчинить иск о нарушении брачного обещания.

У него отвисла челюсть.

– О наруше… То есть… Отцу?

– Последнее время больше никто мне предложение не делал, – мрачно произнесла она.

– Но, Клодия… Господи… да он ведь ни за что… Господи!

Его испуганный лепет не воспрепятствовал отчаянному поступку отчаянной женщины.

– Вы при этом присутствовали, – напомнила она. – Слышали, как он сказал, что собирается на мне жениться.

Марк сглотнул слюну.

– Хотите, чтобы я выступил свидетелем с вашей стороны? – запищал он, как девчонка, и воззрился на нее в ужасе. – Клодия, да он меня убьет – обоих нас убьет!

Она посмотрела на него суровыми карими глазами, мерцающими от бесполезных слез, которые запретила себе пролить.

– Но есть ведь что-то, ради чего стоит умереть, правда?

Нечестивая, веселая ухмылка медленно проползла по его отупелому лицу, пока он наблюдал за нею, полною решимости.

– Да. Да, пожалуй, есть. И я не просто знаю хороших адвокатов, некоторые из них мне кое-чем обязаны. Вы просто сидите здесь, Клодия, и не рыпайтесь, а я все возьму на себя!

После того, как он ушел, сочтя все это куда более забавным, чем это было разумно или уместно, уверенность Клодии мигом улетучилась. Нарушение брачного обещания? – раздраженно подумала она. Умора! За все время любящий Морган обещал ей одно – страдания, и выполнил обещание с лихвой!

Смутно представляя себе, что адвокаты будут в корыстных целях действовать крайне медленно, Клодия утешила себя тем, что, если смелости не хватит, всегда хватит времени передумать. А пока она по крайней мере будет чувствовать, что снова делает некоторую попытку распорядиться своей жизнью.

Впервые за несколько дней она позавтракала и даже немного поела за обедом – из уважения к отчаянным усилиям крайне растерянной домоправительницы Моргана.

Во второй половине дня, раздраженная жарой и последствиями бессонницы, Клодия вызывающе улеглась загорать на террасе, пытаясь избавиться от того, что она сочла тюремной бледностью.

Душераздирающе завизжали шины, хлопнула автомобильная дверь – это прогнало ее легкую дремоту, она рассеянно села, чувствуя болезненное покалывание кожи и досадуя, что перестаралась с загаром. Неужели Марк уже вернулся? Хочет проверить, не перерезала ли она вены? Право, надо ему сказать, чтобы перестал возле нее маячить наподобие нервного папаши. Она встала, пошатываясь, посмотрела с балкона, и глаза ее расширились от ужаса, когда она увидела внизу приземистый черный автомобиль, чьи шины еще дымились.

В тот же миг она услышала, что ее имя эхом перекатывается по дому:

– Клодия? Клодия! Я знаю, что ты здесь, Клодия, от меня не спрячешься!

Она смятенно оглянулась по сторонам, ища, что бы надеть поверх элегантного желтого купальника, но халат она с собой не захватила и подумывала завернуться в скатерть, служившую ей во время обеда на открытом воздухе, когда Морган с грохотом пролетел вверх по лестнице, ворвался в солярий и увидел ее.

– По-моему, я тебе велел убираться из моего дома! – отрезал он. Его жаркий взгляд скользнул по ее обнаженным рукам и ногам, пока он проходил вперед, и что-то мелькнуло у него в глазах. – Вижу, что ты меня ждешь.

Сардоническая, тихая реплика была настолько неожиданна, что Клодия дернулась.

– Много о себе думаешь! – выпалила она, подавляя желание скрестить руки на груди, ходящей ходуном.

Бритый, хотя казался небритым, изможденным, суженные глаза смотрели угрожающе, лицо как бы очертили беспощадные прямые линии. Он был в белой рубашке и светло-серой пиджачной тройке, и рядом с ним Клодия чувствовала себя пугающе голой, застигнутой врасплох.

– А как еще о себе думать тому, кто настолько желанен женщинам, что они вынуждены судить об его чарах? – он похлопал себя по ладони бумагами, свернутыми в трубку и перевязанными лентой. – Ты знаешь, что сегодня со мной произошло, Клодия?

Она беспомощно покачала головой, загипнотизированная бумагами, и боялась спросить. Еще одно медицинское свидетельство, чтобы нанести рану ее совести?..

– Два человека, два очень больших и хмурых человека обратились ко мне в моем выставочном зале и сорвали интервью о "пятисотке", которое у меня брали корреспонденты американского телевидения… интервью, которое, между прочим, организовала ты… и вручили мне некие юридические документы, кои постарались объяснить мне очень подробно и громко. Против меня не только возбуждают дело о нарушении брачного обещания, но, по всему, родной мой сын добровольно выступит против меня свидетелем, адресом же иска обозначен мой собственный дом.

– В с-самом деле? – Клодия не смела посмотреть ему в лицо. Убийственно, вкрадчиво ровный тон совершенно выбивал почву из-под ног. Да что же это Марк натворил? Даже Клодия знала, что никакие юридические документы настолько быстро не составляются.

Она следила из-под опущенных ресниц, пока руки со зловеще белыми костяшками пальцев разворачивали документы.

– Как по-твоему, какая женщина способна учинить что-нибудь настолько глупое?

Влюбленная.

Молчание тянулось. Клодия сглотнула слюну. Кожу ее теперь не покалывало, а жгло. К своему ужасу, она ощутила, как взгляд его снова ползет по ее телу; ее груди вздулись и наполнились болью от вернувшегося голода.

Она спрятала руки за спину, бессознательно углубляя вырез купальника с низким декольте, и, под стать ему, агрессивно выставила подбородок.

– Рассерженная!

Жесткое, высокомерное выражение его лица не изменилось.

– Рассерженная? – Насколько он был жесток, настолько голос его – по-прежнему мягок. Он протянул оскорбительные документы и одним уголком принялся водить вокруг ее соска, темневшего под светлым купальником. – Не думаю, Клодия. – Ноздри его раздулись, когда ее сосок мгновенно сжался. – Ты ведь сама знаешь, – сказал он, с умышленной жестокостью водя бумагой взад и вперед, – что этот иск не стоит бумаги, на которой изложен!

– Морган, я… – задрожала Клодия.

– Не надо, – отрубил он. – Довольно лжи. Навсегда! – Убив в ней последнюю надежду, он нанес ей еще один удар, спросив:

– Ты беременна?

– Что? – заморгала она, ошеломленная.

– В этом иске говорится, что я бросил тебя… ммм… в интересном положении…

Ах, Марк!

Она посмотрела на Моргана ясными глазами, даже не чувствуя искушения.

– Нет.

Если она ему нужна, пусть будет нужна сама, одна!

– Почему ты в этом уверена? Месячные у тебя лишь на той неделе.

Никогда, никогда не привыкнет она к его грубой откровенности в самые деликатные моменты. Краснея, Клодия ухватила бумагу, щекотавшую ей грудь, и скомкала: оба они понимали бессмысленность этих документов.

– Я… я уверена, что, вероятно, нет, – твердо произнесла она.

– "Уверена" и "вероятно" – противоречие в терминах.

– Ты для этого и пришел – обсуждать противоречия? – вспылила она, ужаленная его холодной официальностью.

– Ты позвала, и я пришел, – ответил он.

– Но я не…

– Клодия, этот иск – белиберда. – И в подтверждение он выхватил бумаги из ее помертвелых пальцев и швырнул с балкона. – Это винегрет казуистики, туфта, а в общем – неприкрытый шантаж. Не знаю, кто у тебя адвокат, но приму меры, чтобы его вывели из коллегии. А что касается этих двух дуболомов с бумажонками!..

– Я… это был Марк… я только сегодня утром это предложила… на самом деле и не собиралась… – Клодия не хотела плакать, право же, не хотела, но его насмешливая кривая улыбка была для нее нестерпима. – Я тебя ненавижу, – прошептала она, пока он притягивал ее к своей груди.

– А я – тебя.

И поцеловал, показывая, насколько ненавидит, а слезы потекли у нее и того пуще. Что это – казнь или отпущение грехов? Она все еще не понимала.

– Прости, прости, прости… – запинаясь, бормотала она, губы в губы. – Я обезумела – ты был прав, я на время помешалась, когда потеряла ребенка, но и после этого боялась прямо взглянуть на то, что наделала. Я просто хотела забыть – забыть все… – Вспомнив прошлое, она содрогнулась. – А после… когда мы встретились опять, я… я по-прежнему не могла заставить себя признаться. Но я и вправду собиралась тебе рассказать в тот день… поэтому и поехала вслед за тобой в контору. Я ни за что, никогда не вышла бы за тебя, если бы так и позволила тебе считать…

– Что я – детоубийца?

– Ах, нет, нет, не говори так… – Она обхватила ему лицо ладонями, глубоко заглянула и глаза и была потрясена, увидев, что прекрасная синева затянута дождливыми тучами. – Прости, – беспомощно повторила она, переживая за него душой, – а я себя вовеки не прощу. Я… я пойму, если и ты не сможешь простить… Он не отводил взгляда от ее глаз.

– Нет, не поймешь.

Она закусила губу, изобличенная в новой лжи.

– Постараюсь понять… сделаю все, что пожелаешь, лишь бы попробовать искупить мою вину…

– Только не уедешь и не оставишь меня в покое.

Его злая ирония была почти невыносима. Она закрыла глаза.

– Даже это…

– А если ты и в самом деле беременна? Господи, какой же он безжалостный! Она открыла глаза, приемля кару с невозмутимой покорностью судьбе.

– Что только будет тебе угодно.

– Аборт?

Кровь в ее жилах застыла от страшного шока при мысли о заслуженном возмездии за то, что она ему сделала.

– Нет!

– Стало быть, не что угодно. – Как он только мог с такой холодной насмешливостью истязать ее и в то же время так нежно и ласково держать ее в объятиях? Или это и станет ей вечным наказанием?

– Нет, не совсем что угодно, – изнеможенно призналась она.

– Я же говорил, чтобы ты не лгала мне, Клодия.

– Я пытаюсь! – хрипло прокричала она: ее мучило, что она и касается его, и одновременно знает, что он от нее далеко.

– Попытайся посильней. – И с тем же мрачным упорством спросил:

– Ты меня любишь? Она стиснула зубы.

– Да! – призналась она с горечью. Он взял ее за подбородок и продолжал неумолимый допрос:

– И ты воображаешь, будто я все еще люблю тебя?

Мучительная пауза. Не "думаешь" – воображаешь… Жестокое различие. Что здесь правда, а что – ложь? Она посмотрела на него, чувствуя, как ее сердце и разум ему покоряются.

– Да, – с трудом проговорила она. – Иначе ты бы не вынудил меня на такую провокацию, чтобы тебя повидать. Но это еще не значит, будто я воспользуюсь…

В глазах его, словно летняя молния, мелькнула смешинка.

– Вижу, что сейчас ты этому веришь, Герцогиня, да только не сомневаюсь, что и это окажется очередной безжалостной ложью. Ты бесстыдно воспользуешься каждой моей слабостью…

– Любовь – не слабость, Морган! – страстно возразила она, дрожа от упоительного облегчения. – Она придает силы.

– Достаточно для победы над черными демонами сомнения, – согласился он, гладя ей голую, нагретую солнцем спину. – Даже когда я ненавидел тебя, Клодия, то не сомневался, что и в ненависти ты – моя…

– Морган…

Назад Дальше