На его лице появилось столь неподдельное изумление, что Кэти громко расхохоталась. Однако отец, похоже, не шутил. Лицо его покраснело, взгляд ушел в сторону. Кэти тоже стала серьезной.
– Не надо принимать поспешных решений, девочка. С твоей профессией можно заработать уйму денег. В дальнейшем на тебя могут обратить внимание продюсеры телевидения, кино, станешь звездой… Да перед тобой открыты все горизонты!
– Все это я слышала не один раз, но денег я уже заработала достаточно: и квартиру могу себе купить, и на счет в банк кое-что положить. Я уже совершеннолетняя, па, твое опекунство закончилось, и я намерена занять полагающееся мне место в правлении компании. – От ее слов у отца буквально отвисла челюсть. – Кроме того, – продолжала Кэти, – мне нужна работа. Я хочу быть дизайнером, как мама в те времена, когда ты с ней познакомился.
Отец приложил максимум усилий, чтобы отговорить Кэти от ее затеи, но к тому времени, когда она собралась возвращаться в отель, ему пришлось сдаться. Последнее слово осталось за дочерью. На следующее утро Кэти расплатилась за номер, взяла такси и приехала домой.
Со слезами на глазах стояла она в раскрытых дверях своей девичьей спальни. Глупо, конечно, поддаваться сентиментальности; она и в детстве не испытывала горячих чувств к этому дому, но сейчас вдруг поняла, что скучала по нему. В спальне все было по-прежнему: все та же узкая односпальная кровать, те же занавески в бело-розовых тонах, она сама их когда-то подбирала в тон обоям. Все знакомо с детства. Тыльной стороной ладони она смахнула слезы с длинных ресниц. Как часто проводила она тут долгие часы, мечтая о Джейке…
Все, хватит, отныне никакого Джейка. О той части жизни необходимо забыть. Завтра вместе с отцом она пойдет на фабрику, и начнется совершенно новый этап.
Дело Мелдентонов началось в середине семнадцатого века с глиняных разработок в Корнуолле. А через столетие одному из предков Кэти пришла идея основать собственную фарфоровую фабрику на берегу Темзы вместо того, чтобы переправлять глину по реке на чужие фабрики. Идея была претворена в жизнь, и уже к 1850 году продукция Мелдентонов могла смело конкурировать с изделиями старейших предприятий.
Когда-то давно дед сводил маленькую Кэти в Британский музей и с гордостью показал вазочку с монограммой королевы Виктории и клеймом Стивена Грина из имперских гончарных мастерских. Тогда-то дед и поведал девочке историю семейства Мелдентон. Выяснилось, что ее прадед работал с Грином и только потом перешел на семейную фабрику.
Все это Кэти вспоминала, чтобы успокоить нервы перед выходом на новую работу.
Наутро вдвоем с отцом они отправились на фабрику. Отец мастерски вел машину, сразу видно, что много лет за рулем. Когда он припарковался, Кэти, не выходя из кабины, удивленно огляделась по сторонам. Когда-то фабрика казалась ей огромным строением, а теперь перед ней предстала неказистая развалюха, зажатая между двумя многоэтажными домами.
– В чем дело? – повернулась она к отцу.
– Не волнуйся, Кэти, вот уже почти четыре года, как я стал вкладывать капитал в жилищное строительство, так что эти два дома тоже собственность компании.
На языке у Кэти вертелось множество вопросов, но отец уже открыл дверцу и с неправдоподобной для его комплекции проворностью выпрыгнул из машины. Двумя месяцами позже Кэти горько пожалела, что он не дал ей возможность кое о чем спросить…
Яркое утреннее солнце ласково играло на поверхности Темзы, усыпая неспешно текущие воды сверкающей россыпью золота. Любуясь этим великолепием, Кэти допила кофе и поставила чашку на подоконник. Стояло чудесное октябрьское утро, рыже-красные листья уже покрыли землю душистым пряным ковром. В эту квартиру в одном из новых домов около фабрики она въехала две недели назад. Купила ее у своей же компании. Так удобно – две минуты ходьбы, и она на работе.
Работа. С губ слетел довольный вздох. Она многого добилась за эти два месяца, даже сама не ожидала. Сперва, правда, за ее спиной раздавались ироничные восклицания, но в конце концов красочный плакат с ее изображением исчез со стены фабричной столовой. Кэти с таким рвением взялась за дело, что смешки быстро прекратились.
Кэти уговорила отца дать ей возможность попробовать себя в дизайне. Он согласился, но с условием, что она поработает и в других цехах, чтобы лучше понять производственный процесс. Поэтому первую неделю она провела в декораторном цехе.
Глазурированный фарфор раскрашивается не сразу. Сначала керамическая эмаль наносится на слой глины, насаженный на прокладочные листы, потом декоратор смачивает эти листы водой, осторожно отделяет прокладки и помещает на фарфор, все время разглаживая, чтобы не осталось пузырьков и вздутий.
Для всего этого нужен опыт и сноровка. Кэти пришлось покорпеть, но вот наконец из-под ее рук вышел отличный экземпляр. Завороженными глазами смотрела она на свое творение после вторичного обжига. Глиняный слой растаял, а эмаль навеки сплавилась с глазурью.
Вторую неделю она проработала с женщиной, тонкой кисточкой наносящей эмаль, как правило золотую, на носики и ободки чайной посуды, установленной на поворотном круге. После чего изделия отправлялись на третий, последний обжиг.
Работа в цехах доставляла Кэти истинное наслаждение, руки ее стали проворными, тонкая работа отлично подготовила к тому, чем она жаждала заняться, – декоративному дизайну. Да и персонал фабрики стал относиться к ней с уважением, что тоже было немаловажно.
Кэти взглянула на часики. О, да она опаздывает! Схватила чашку, блюдце, отнесла все в маленькую кухоньку. Включила воду, ополоснула посуду и поставила в сушку. Потом подхватила черный кожаный портфель. У двери Кэти приостановилась: сегодня первая встреча с советом правления, своего рода вступительный экзамен, значит, надо хорошо выглядеть. Кэти посмотрела в зеркало на стене прихожей.
То, что она в нем увидела, вполне ее удовлетворило. Золотистые волосы уложены в аккуратный пучок, косметики самый минимум, губы тронуты нежно-розовой помадой, на длинных ресницах чуть-чуть туши. Серый шерстяной жакет в строгом стиле подчеркивает тонкую талию и узкие плечи. Она провела ладонями по бедрам, разглаживая мягкую ткань серой юбки. Что ж, типичный образ современной деловой женщины, решила она и, поправив свободно повязанный бант на блузке, вышла из квартиры.
До здания правления было совсем недалеко. Каблучки черных туфелек весело цокали по асфальту. Мужчины оборачивались ей вслед и восторженными взглядами провожали стройную красавицу, но, поглощенная мыслями о предстоящей встрече, она ничего не замечала. А заметив, пришла бы в ужас. Она считала, что навсегда разделалась с образом Лины Лоренс, но не тут-то было: гибкая походка, прелестное личико, изящные изгибы фигуры так действовали на мужчин, что они застывали на месте с отвисшими челюстями. И совершенно неважно, что на ней было надето – деловой костюм или купальник-бикини.
– Доброе утро, Мэри. – Кэти приостановилась у стола секретарши. – Мой отец и мистер Джеффриз уже поднялись? – Кивком головы она показала на верхний этаж, где располагалась комната правления. – А Джон? – Джон долгие годы служил в их фирме бухгалтером. На Рождество его должны были проводить на пенсию, но он являлся держателем пяти процентов акций компании.
– Как всегда, полна энергии. – Мэри покачала головой. – Ты же не даешь мне слова вставить, Кэти. Да, все уже собрались. Пьют кофе и тебя поджидают.
– Ах ты Боже мой! Я так не хотела появляться последней! – воскликнула девушка.
Повернувшись на каблуках, она вышла из секретарской комнаты и прошла через небольшой холл к лестнице. Слава Богу, на собрании не будет Джейка Грэнтона! Она быстро представила себе его пренебрежительную ухмылку: еще бы, опоздать на первую же ответственную встречу, какое легкомыслие! Боязнь увидеть его снова была настолько велика, что, ужиная накануне с отцом, она поборола себя и спросила, собирается ли Джейк присутствовать на собрании.
Отец рассмеялся.
– Ну что ты! Это птица слишком высокого полета, чтобы тратить свое драгоценное время на столь незначительную компанию, как наша. От наших дивидендов он не разжиреет, ему от этого ни тепло ни холодно. Отец его давно уже умер, и Джейк стал единовластным владельцем банковского дома Грэнтонов. За последние годы банк только и делал, что набирал обороты. Джейк стал влиятельным финансистом, отделения его банка рассыпаны по всему миру. К тому же ты ведь помнишь, что Джейк возглавляет итальянскую компанию и массу времени проводит в Италии.
– Да, помню, – пробормотала Кэти. Лучше бы она не спрашивала о Джейке!
– А вот я не помню, когда видел его в последний раз, на наших собраниях за все четыре года он так ни разу и не появился. Голосует в основном по телефону. Мы с ним иногда созваниваемся. О, кстати, мне надо ему позвонить.
Вспоминая вчерашний разговор, Кэти подошла к тяжелым дубовым дверям и уже взялась за отполированную бронзовую ручку, как в голове выстрелило: а зачем, собственно, отцу понадобилось звонить Джейку? Вчера он ничего не объяснил, а она так обрадовалась, что не увидит на собрании Джейка, что совсем забыла спросить.
Кэти повернула ручку, толкнула массивную дверь, распрямила плечи, мысленно вознесла молитву и вошла в комнату.
С колотящимся сердцем Кэти посмотрела на отца, и тот вдруг отвел глаза. В чем дело? Что-то случилось? Она медленно оглядела комнату. Вот из-за стола ее приветствует юрисконсульт Джеффриз. Она кивает в ответ. Та же процедура с Джоном. Она настороженно переводит взгляд на четвертого присутствующего, темным силуэтом выделяющегося на фоне окна. Из-за слепящего солнца трудно разглядеть его лицо. Но она уже и так знает – это Джейк Грэнтон. Едва удержавшись на ногах, Кэти замерла на месте.
– Доброе утро, Кэти. Рад, что ты наконец соблаговолила явиться. Если позволишь, мы начнем заседание.
– Д-да, д-доброе утро, – выдавила Кэти. Ноги по-прежнему подкашивались. Чтобы не рухнуть прямо у двери, она быстро подошла к огромному овальному столу и плюхнулась в ближайшее кресло. Пытаясь унять дрожь в руках, она крепко стиснула их на коленях.
Словно в тумане она видела, как Джейк небрежной походкой прошел к столу и занял место председательствующего. С их последней встречи, отметила она, его волосы стали еще длиннее, с загорелого строгого лица так и не сошло выражение холодного презрения, навсегда врезавшееся в ее память.
Он не забыл и не простил того вечера, в черных глазах светилась беспощадность, от которой замирало сердце и по спине ползли противные холодные мурашки.
Господи, почему он здесь? И почему сидит во главе стола?
У ее отца было тридцать пять процентов акций компании, у нее тридцать, у Джейка столько же, оставшиеся пять принадлежали Джону. Из этого следует, что место председателя должен занимать отец. В мозгу металось бесчисленное количество вопросов, но не хватало храбрости задать хоть один.
Вся ее уверенность испарилась, едва Джейк пронзил ее взглядом, словно рапирист на помосте.
Со вступительной частью повестки дня было покончено прежде, чем Кэти смогла сообразить, о чем идет речь.
– Итак, господа, я считаю, что теперь мы можем перейти…
– Минуту! – громким голосом произнесла Кэти и послала в сторону Джейка выразительный взгляд. Она не позволит этому человеку так высокомерно и прилюдно игнорировать ее присутствие. Какого черта! У нее такие же права находиться на этом собрании, как и у него. Самообладание и гордость взяли верх над растерянностью.
– О, простите. Господа и… леди, или, вернее сказать, Лина. – На его губах появилась улыбка, больше смахивающая на звериный оскал, но, хотя трое мужчин за столом и засмеялись, в его глазах Кэти не обнаружила и тени веселья.
– Можно называть меня просто Кэти, – холодно парировала она. – Мы же все здесь добрые старые друзья, не так ли?
– Конечно, конечно, вне всякого сомнения. Теперь, когда формальности улажены, я могу продолжать? – вкрадчиво поинтересовался Джейк.
Хочет унизить ее еще больше своим ироничным тоном. Чтобы не вспылить, она молча склонила голову в знак согласия. В эту минуту он напоминал ей лоснящегося ягуара, подстерегающего в засаде свою жертву. И ни прекрасный синий костюм, ни безукоризненная белая сорочка не скрывали по-звериному мускулистого тела и исходящей от этого тела опасности. На его фоне все остальные мужчины за столом казались незначительными, он затмевал их всех.
– Итак, меня прервали на том, что я предложил перейти к главному вопросу, и состоит он не в том, будем ли мы вообще привлекать судебных исполнителей, а в том – когда нам лучше их привлечь.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Судебные исполнители? Округлившимися глазами Кэти уставилась на отца, ожидая, что вот сейчас он встанет и назовет Джейка сумасшедшим. Но глубокий бас Джейка беспрепятственно лился по комнате. Тогда она перевела взгляд на Джеффриза и Джона, но и они не останавливали Джейка, старательно избегая встречи с ее вопрошающими глазами. Что происходит? Они что, спятили здесь все, что ли? Кэти чувствовала себя Алисой в Стране Чудес на чаепитии в роли сони. Ну уж нет, она свое слово скажет. Раскрыв портфель, она вытащила кипу бумаг и, потрясая ими в воздухе, вскочила на ноги.
– Мистер Грэнтон, не угодно ли вам будет минуту помолчать? Я не хуже всех вас разбираюсь в финансовых отчетах. "Мелдентон Чайна" приносит постоянный доход. Уже сейчас книга заказов заполнена больше чем наполовину. Два дня назад я лично обедала с шейхом Хассаном, одним из влиятельнейших шейхов Эмиратов, султаном Марина. И он одобрил мой эскиз сервиза для высочайшего стола. Не далее как вчера пришло подтверждение на его заказ. А вы говорите о закрытии компании! – С триумфальной улыбкой она взглянула на Джейка, зеленые глаза вспыхивали победоносным пламенем. Саркастически усмехнувшись, она завершила свою речь: – Остается предположить, что у всех вас случилось временное размягчение мозгов.
Джейк развалился в огромном кресле, лениво поигрывая разложенными перед ним бумагами. Снизу вверх посмотрел на Кэти, пройдясь глазами по линиям точеной женской фигуры с нисколько не скрываемым вожделением.
Под этим взглядом Кэти содрогнулась, снова ощутив свою беспомощность. Он выглядел таким уверенным в себе, от него так и исходила природная мужская сила. Что же это, почему он так действует на нее? Из всех, с кем сводила ее профессиональная деятельность, он, и только он один, зачаровывал ее, как удав кролика… Кто-то сильно сдавил ей руку. А, это отец, требует, чтобы она села на место. С кривой улыбкой на губах Кэти опустилась в кресло.
Затянувшуюся паузу прервал сильный голос Джейка. Послав Кэти презрительную ухмылку, он произнес издевательским тоном:
– Мне думается, Кэти, что вместо того, чтобы обольщать шейха своими, хм, прелестями, тебе бы следовало убедить этого богатея выкупить два пустующих дома. Не сомневаюсь, с твоими-то… данными ты могла бы с легкостью заставить его скупить и все зыбучие пески мира.
Вкрадчивые, медленные слова сделали свое дело: Кэти разъярилась. Масла в огонь подлили сдавленные смешки партнеров. И Кэти вспылила:
– Я по крайней мере не пытаюсь зарыть нашу компанию, как некоторые. А кто ты такой, что берешь на себя смелость учить нас жизни, кто, черт побери?!
После ее выкрика возникла такая невообразимая тишина, что, если бы рядом с кем-то из сидящих за столом пролетела муха, он неминуемо умер бы от инфаркта. Взбешенная Кэти обводила пылающим взглядом мужчин, но они старательно прятали глаза, все, кроме Джейка. Он смотрел прямо на нее, смотрел угрожающе, однако обратился не к ней, а к ее отцу:
– Ну как, Дэвид, сказать ей?
Кэти с любопытством повернулась к отцу и за последующие пятнадцать минут услышала такое, от чего в пух и прах рассыпались благостные мечты о новой карьере, новой увлекательной работе. С неописуемым ужасом вслушивалась она в объяснения отца.
Она уже знала, что он использовал землю вокруг фабрики для жилищного строительства. Но оказалось, что для постройки двух домов он был вынужден взять в банке огромную ссуду: в то время земля в Лондоне, и особенно в районе доков, стоила неимоверно дорого.
А потом счастье ему изменило. В конечном итоге, как выразился отец, получилось вот что. К тому времени, как строительство было закончено, на рынке произошло резкое падение цен. Процентные ставки удвоились, что практически сделало невозможным расплатиться по векселям. Да еще из восьмидесяти квартир удалось продать только дюжину. Поэтому и наступил финансовый кризис.
Кэти понимала размер постигшей их катастрофы, но никак не хотела смириться с тем, что надо пожертвовать их фабрикой. Стараясь говорить без эмоций, она сказала:
– Принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, мы можем расстаться с этими домами. Почему обязательно "Мелдентон Чайна"?
– Компания и дома неразделимы, – отрубил Джейк.
Кэти стрельнула в него уничтожающим взглядом.
– По тому, как уверенно ты занял председательствующее кресло и треплешься, не переставая, посторонний может подумать, что ты в нашей компании главный, – ядовито заметила она.
Победное торжество засверкало в глубине зрачков Джейка.
– И посторонний будет совершенно прав, – с издевкой протянул он. – Представь, я обладаю правом решающего голоса.
По лицу отца Кэти поняла, что Джейк не шутит.
– Как же ты мог, папа! Как ты мог! Зачем ты это сделал?
Вместо отца вновь заговорил Джейк:
– Мне думается, твой папа немного утомился, Кэти. Да и я тоже. Поэтому предлагаю продолжить этот малоприятный разговор завтра. – Оглядев присутствующих, он спросил: – Десять часов утра всех устраивает? – В ответ раздался одобрительный шумок. – Вот и отлично. До встречи.
Резко отодвинув кресло, Кэти поднялась из-за стола. Надо как можно скорее уйти отсюда, немедленно избавиться от подавляющей властности этого человека и спокойно обдумать сложившуюся ситуацию. К тому же необходимо задать некоторые вопросы отцу, с поразительной быстротой испарившемуся из комнаты. Пусть ответит, как он мог допустить, чтобы "Мелдентон" попала в руки Джейка. Это никак не укладывалось в ее сознании. Кэти подошла к двери, но тяжелая рука опустилась ей на плечо.
– Подожди, Кэти. – Джейк отодвинул ее в сторону, не заботясь о том, что причиняет ей боль, и холодно попрощался с Джеффризом и Джоном.
У Кэти перехватило дыхание. Джейк низко склонил к ней темноволосую голову, и на миг ей показалось, что он вот-вот обнимет ее и поцелует.
– Пусти меня, – потребовала она.
– Непременно, но прежде мы с тобой поговорим. По выражению твоего милого личика я вижу, что тебе не терпится догнать своего папашу и засыпать его вопросами, на которые он пока что не в состоянии ответить, поскольку и сам еще не пришел в себя.
– По чьей же вине, хотелось бы знать? – гневным голосом спросила Кэти.
Джейк был могущественным бизнесменом, держал руку на пульсе всего, что происходило в финансовом мире, и два месяца назад наверняка знал о тяжелом положении компании, просто не мог не знать. Еще ей очень не понравился намек на банкротство отца. Она и без него все поняла. Что скрывать, сейчас она злилась на саму себя за дурацкое поведение. Разочарование, страх перед будущим она излила в потоке обвинений стоящему перед ней человеку.