- Ганнибалу Лектору тоже не пришлось бы тебя долго упрашивать, подхватила Линдсей.
- Ну, тебя бы он вообще не стал упрашивать, мисс Железные Трусики, ответила сестра.
Подруги, чувствуя, что вот-вот разразится очередная семейная ссора, сразу принялись требовать счет и полезли в сумочки за кошельками и чековыми книжками.
- Так, куда теперь? - спросила Карен, втайне надеясь, что кто-нибудь скажет: "Домой!"
- В одно замечательное место, - с энтузиазмом выпалила Мэнди. - Мы с Сюзи были там месяца два назад.
Вам там понравится!
- О Господи! Это где же? - спросила Дженет.
- Да… вам понравится! - согласилась Сюзи. - Определенно понравится!
- Так где это? - пораженная ужасной догадкой, спросила Анна.
- Это заведение специализируется на девичниках, - ответила Сюзи, поочередно окидывая всех взглядом. - Знаете, - заговорщически продолжила она, - там есть мужской стриптиз.
- О нет, Сюзи! - запротестовала Карен.
- Не будь такой старомодной. В конце концов, это мой девичник. Тебе понравится. Я обещаю. - И в ожидании поддержки она посмотрела на Мэнди. Мэнди, уже явно навеселе, с радостью закивала.
- Господи, какие вы обе прилипчивые! - засмеялась Анна. - Ладно, пошли. - И она подтолкнула Мэнди к выходу.
- Ты не разочаруешься, - не оборачиваясь, бросила Мэнди. - У малого, которого мы с Сюзи видели, был такой инструмент!
- Мэнди! - с ужасом воскликнула Анна, уверенная в том, что вокруг все слушают их разговор, и мягко подтолкнула подругу вперед. Но Сюзи было уже не остановить - видимо, тема задела ее за живое.
- Ну да! Когда он начал им размахивать, то заслонил даже свет прожекторов!
- Господи! И что же ты сделала? - вырвалось у Линдсей.
- Я сказала: "Спасибо, я вегетарианка, но вон та старая толстая шлюха заказывала гриль!" - и показала на одну очкастую мымру, которая от восторга сжимала кулачки.
- И что тогда? - спросила Линдсей, остановившись у двери. С нее уже слетело напускное равнодушие. - Он к ней подошел?
- Ага! Конечно, подошел. Должно быть, понял, что она легкая добыча.
- И что? - загорелась Дженет.
- Ну… - Сюзи огляделась по сторонам. На нее устремили взоры абсолютно все посетители заведения, с замиранием сердца ожидая, что она скажет. - Он взял ее за руку, вытащил на сцену, заставил смазать детским кремом свой хрен, а потом - можете себе представить? - расстегнул ей блузку, вытащил наружу ее сиськи четвертого размера и принялся тереться между ними своим крупнокалиберным. Мы все прямо под столики повалились от смеха!
Взвизгнув напоследок от восторга, она отправилась искать такси.
* * *
Сюзи быстро провела всех в бар, где сразу же заказала выпивку. В большом квадратном зале, оформленном с некоторой претензией на изящество, было темно. Деревянные столики пустовали. Возле бара стояли несколько мужчин в кожаных летных куртках и белых теннисках.
Выпивая, они глазели на женщин, проходивших в следующий зал, где должно было начаться представление.
- Как стервятники, правда? - прошептала Сюзи, наклонившись к Анне.
- Не знаю, - ответила Анна. - Стервятники обычно лучше выглядят!
Хихикнув, Сюзи взглянула на Мэнди:
- Нам это подойдет, да, Мэнд?
Столики здесь стояли вдоль стен с трех сторон, образуя таким образом в центре свободное пространство - нечто вроде сцены. В глубине висел черный занавес, из-за которого вот-вот появится Сказочный Фрэнк.
- Не выпуская из рук водку с тоником, Сюзи провела подруг к заранее заказанному столику.
- Я не сяду с краю. - Карен заняла стул, стоявший в углу.
- Я тоже, - подхватила Анна и села рядом с ней.
- О Господи! - засмеялась Сюзи. - Кто бы мог подумать!
- Предоставим возможность увидеть все как можно лучше тебе, - сказала Линдсей, усаживаясь рядом с Анной.
Остальные расположились к сцене спиной, чтобы можно было разговаривать. Зал наконец заполнился. Когда верхний свет погас и зажегся одинокий прожектор, который сразу же выхватил из темноты середину занавеса, подруги повернулись к сцене. Нагнетая напряжение, музыка - что-то из репертуара Элвиса Пресли - звучала все громче и громче.
Внезапно луч прожектора осветил высокую фигуру.
Со всех сторон раздались крики, истерический смех.
Стройный мужчина в черном плаще принялся дефилировать по сцене, размахивая полами одежды, словно гигантская летучая мышь крыльями.
Зажглись разноцветные огни; перекрывая шум толпы, музыка зазвучала еще громче.
Карен сидела в углу, прикрыв глаза ладонью, и наблюдала за происходящим в щелки между пальцами, как будто смотрела фильм ужасов. Рядом с ней Анна и Линдсей, заходясь в неудержимом смехе, сползали под стол каждый раз, когда Фрэнк направлялся в их сторону, в то время как Сюзи и Мэнди, сидевшие по сторонам от Дженет, наоборот, свистели и хлопали, подбадривая Фрэнка.
Глядя на сцену, Анна вдруг осознала, что представление доставляет ей огромное удовольствие. Забавно было наблюдать, как толпу женщин - по большей части замужних и имеющих детей - сводит с ума ничего собой не представляющий Сказочный Фрэнк, на которого они даже не взглянули бы на улице. В общем, поглазеть на публику - да, а остальное явно не для нее. И не для Карен судя по выражению ее лица.
Ритм мелодии замедлился, и Фрэнк начал покачиваться перед одной из зрительниц, подстрекая ее развязать. зубами завязки своего плаща. Анне стало жаль бедную женщину, пристыженную и смущенную оттого, что она стала участницей шоу.
Раздетый Фрэнк здорово смахивал на боксера. Его гибкое мускулистое тело двигалось в такт музыке, узкая набедренная повязка почти ничего не скрывала. Выбрав в зале очередную жертву, он сжал ее в страстных объятиях, поглаживая груди и засовывая язык в раскрытый в ожидании рот.
Разумеется, рано или поздно должна была дойти очередь и до Сюзи. После недолгих уговоров она позволила вывести себя на середину зала и освободила Фрэнка от остатков одежды. Произошло это так. Взяв ее за руки, он принялся водить ими по своему телу, а затем опустил на завязки своих трусов. Сюзи потянула за тесемки, узкая черная полоска упала на пол, а на ее месте появился гордо устремленный к небу старый дружок Фрэнки.
Давясь от смеха, Сюзи поцеловала свой указательный палец, хлопнула им по концу пениса стриптизера и под бурные аплодисменты вернулась на место, в то время как Фрэнк исчез за занавесом.
- О Боже… как ты решилась? - воскликнула Карен.
- А, просто немного повеселилась! - ответила Сюзи и смахнула с ресниц навернувшиеся от смеха слезы, при этом стараясь не размазать тушь.
- А те женщины, чьи титьки он лапал? Это надо же! - никак не могла прийти в себя Карен.
- Ага, но ты, наверное, заметила, что он проделывал это с толстыми, безобразными бабами, и они просто балдели! - сказала Мэнди, стараясь защитить Фрэнка - ведь это она его открыла.
- Подумать только - он еще и получает за это деньги! Да я знаю десятки мужиков, которые стали бы делать это бесплатно! - в полном недоумении выпалила Дженет. - Пожалуй, я даже знаю одного-двух, которые сами заплатили бы за такую работу!
- Ну да, а если их не одарила природа? - усомнилась Сюзи. - Когда его маленькие трусики упали на пол, я испугалась, что его конец попадет мне прямо в глаз!
- Ну ладно, - поднялась с места Мэнди. - Может, подлить еще, пока не началось следующее представление? Что там у вас? Карен!
- У меня все в порядке, - ответила Карен, приподняв полупустой бокал. Собственно, вряд ли мне стоит продолжать курс лечения. Я совершенно измучилась. Ты не возражаешь, если я сейчас отчалю, Сюз?
- Ты хочешь уйти?! - Но, взглянув на лицо подруги, Сюзи поняла, что суетиться не стоит. - Конечно, не возражаю. Если ты будешь в субботу.
- Меня не остановит даже табун диких лошадей! - с почти неприличной поспешностью вставая со стула, воскликнула Карен.
- Или ослов, - подхватила Сюзи, тоже вставая, чтобы обнять подругу, которая уже целовалась и обнималась со всеми по очереди.
- Бедная Карен! - заключила Мэнди, когда та исчезла за дверью. - Это зрелище не для нее.
- Точно. Я испугалась, что она умрет, когда этот тип подошел и помахал перед нами своей штукой. - Линдсей осушила бокал и передала его Мэнди.
- Кто-нибудь видел ее парня? - спросила та, собирая оставшиеся бокалы и прикидывая, кому что заказать.
- Он учитель, как и Карен, - отозвалась Анна. - По крайней мере она вроде говорила, что он работает в школе.
- Она его как будто скрывает, правда? - продолжала Мэнди.
- Точно! - согласилась Сюзи. - А может, она его придумала? Хотя мы должны увидеть его на свадьбе в субботу. Она обещала привести.
- Вот это новость! - сказала Дженет. - Ведь мы еще ни разу не видели ни одного из дружков Карен.
- Ну, по правде говоря, - с пьяной доверительностью сообщила Сюзи, - у нее их было немного. Я насчет того, что в школе у нее дружка не было. Помните, как мы ее тогда лечили?
Подруги закивали и захихикали, вспоминая ту давнишнюю историю.
- Пока они обнимались, этот грязный мерзавец ухитрился вытащить из штанов свою хотелку. Он собирался незаметно положить ей хрен в руку, но тут кто-то вошел и зажег свет. Карен опустила глаза и с криком выбежала из комнаты.
- Правда-правда, - подхватила Дженет, когда смех утих. - Я была на кухне, когда она выскочила оттуда и забилась в истерике. Кричала, что он сунул ей в руку такую большую багровую штуку, всю в венах. Прямо как после фильма ужасов!
- Ну, насчет "большой" - это некоторое преувеличение, - с притворной серьезностью сказала Сюзи.
- Само собой, - ответила Линдсей.
- Просто у нее были очень маленькие руки, - пояснила Сюзи, и обе, задыхаясь от смеха, упали на стол.
Анна повернулась и посмотрела в зал, сразу отдалившись от своих подруг. Последнюю историю она выслушала молча, с застывшей улыбкой на лице. Надо же, все эти сто раз слышанные байки для них то же, что старая сказка для маленького ребенка.
За столиками рядом женщины, склоняясь друг к другу, пили, смеялись и делились самыми интимными секретами. По крайней мере так казалось.
Сюзи снова наклонилась вперед.
- Помните того парня, с которым она ходила, когда, мы ездили в лагерь? - Она захлебывалась от смеха. - Господи, когда на следующее утро он заглянул в палатку, я решила, что откуда-то сбежала лошадь! Никогда прежде не видела таких уродцев!
- Бедная Карен! - вытерла слезы Дженет. - Все было бы неплохо, но они так долго тискались, что он щетиной исцарапал ей все лицо. Оно потом несколько дней было красное и все в пятнах!
- Ага, - добавила Сюзи, - а когда она вернулась домой, ее папа решил, что с ней что-то случилось, и отправил к доктору. Тот поставил диагноз аллергия.
- Единственная аллергия, какая у нее была, - на таких козлов, как тот, - заявила Мэнди, потянувшись к бокалу. - По-моему, она потом никак не могла от него отделаться.
- Не очень ей везло с парнями, верно? - сказала Дженет. - Да и кому везло?
- Во всяком случае, не мне, - сказала Сюзи. - До недавних пор, конечно.
- Счастливая корова! - притворно проворчала Дженет, встала и, расправив юбку, стала оглядываться по сторонам в поисках заведения "Для леди".
- Это вон там. - Сюзи кивнула в сторону бара.
- Если честно, Сюзи, - сказала Линдсей, когда Мэнди и Дженет ушли, - ты уже достаточно побесилась. В твоем возрасте пора бы и остепениться.
Увидев, как Сюзи посмотрела на сестру, Анна не удержалась от улыбки. Хотя Линдсей была в принципе права - у Сюзи действительно хватало приключений, больше, чем у них у всех, вместе взятых! - Анну всегда коробило от того, как та об этом говорит. Не один раз Сюзи признавалась: ее просто убивает, что сестра всю жизнь поступает правильно, а она всегда делает черт-те что. Но теперь ситуация изменилась. Теперь Сюзи нашла своего Мистера Совершенство. Мужчину, которому может доверять. Мужчину, рядом с которым хочет провести остаток жизни. Это одновременно и радовало, и печалило Анну она радовалась за подругу, которая заслужила немного счастья, и печалилась потому, что не смогла сохранить свое.
Она вздохнула и, оглядевшись по сторонам, увидела возвращавшихся Мэнди и Дженет.
- Подвиньте свои задницы! - Мэнди поставила поднос на стол. - Да, сообщила она, - я ведь только что видела стриптизера. В баре.
- Он уже надел трусы? - пошутила Анна. Мысль о том, что он стоит сейчас в окружении всех этих самцов, вызвала у нее улыбку. Она сразу представила, как они выпячивают груди и поправляют снаряжение.
- Я не уверена, - откликнулась Мэнди, выставляя на стол выпивку. - На нем был плащ. Хочешь, чтобы я вернулась и спросила?
- Делай как знаешь! - ответила Сюзи. - Лично я предпочитаю салями!
- Кстати, - сказала Мэнди, усаживаясь за стол, - я вам говорила о вечеринке у Барри на прошлой неделе?
Барри звали старшего брата ее мужа Пита - почти такого же серого и убогого, как и сам Пит. Тот факт, что свой первый оргазм Анна испытала, тискаясь с ним на вечеринке - тогда ей было пятнадцать лет, - служил для нее источником постоянного смущения.
- Ну и как там наш очаровашка? - саркастически спросила она.
- Прекрасно, - сказала Мэнди, протягивая руку за двойной водкой с лимонадом. - Знаешь, я как раз сидела в садике за домом с ним и его приятелем Колином - ну, у которого все эти магазины, - и тут Барри начал рассуждать на свою любимую тему…
- Не надо, не говори, - перебила Сюзи. - Дай я сама угадаю. О философии…
- Чего? - нахмурившись, сказала Мэнди. - Нет. О сексе. Он всегда говорит о сексе.
- Да не может быть! - хором воскликнули Сюзи.
Дженет и Линдсей.
- Ну да… В общем, он каждый раз болтает о том, как мечтает поменяться женами, когда на горизонте появляется Пит. "Эй, Пит! - кричит ему Барри через весь сад. - Скажи мне честно, ты будешь трахать Эллен?"
- Эллен? - переспросила Линдсей.
- Ну, это его жена. Она регулировщица уличного движения. Ну, раз Пит видит, что я здесь сижу, он не может ничего такого сказать, верно? Зато Колин тут как тут. "Я с удовольствием, - говорит он. - Если надеть на нее черные чулки и форменную фуражку - будет то, что надо Только скажи, Барри, и мы приедем на следующие выходные. Ты обеспечиваешь черные чулки, а я - шлем викинга и кожаные ремешки для моей старушки!"
- Не может…
- Еще как может! - Мэнди повернулась к Дженет. - И знаешь что? Я думаю, они оба не шутили. Ты только представь себе! Шлем викинга!
Второе упоминание о шлеме викинга окончательно доконало Дженет. Громко расхохотавшись, она с шумом испортила воздух и, покачнувшись на стуле, упала на пол.
Истерически смеясь - так, что от смеха по щекам потекли слезы, остальные подняли ее на ноги. И как раз вовремя, поскольку вновь зазвучала музыка, а свет погас. На сцене вот-вот должен был появиться второй стриптизер.
- Это самый лучший, - наклонившись к Анне, конфиденциально сообщила Мэнди. - Его зовут Великолепный Джордж. Говорят, он бывший тяжелоатлет. Здоровый такой негр. Очень милый. Весь смазан маслом.
- Маслом? - переспросила Анна - не потому, что это ее действительно интересовало, а скорее для того, чтобы поддержать беседу.
- Именно, - кивнула Мэнди. - И если тебе повезет, сможешь сама растереть его этим маслом - он носит бутылочку с собой. Везде, где хочешь.
Анна улыбнулась:
- А если не хочу?
- Тогда отдашь бутылку мне!
Внезапно раздался звук фанфар, и из-за занавеса появился Джордж во всем своем великолепии, оскалив в хищной улыбке ослепительно белые зубы.
"О Боже! - испуганно глядя на него, подумала Анна.
Одна мысль о том, что Джордж может выбрать ее, повергала в ужас. Только не меня! - молила она, страстно желая нырнуть под стол. - Господи, только не меня!"
* * *
Дома… она почти дома. Сидя в такси и глядя на сияющую витринами пустынную Тоттенхэм-корт-роуд, Анна решила, что уже достаточно долго ждала того телефонного звонка.
Вытащив из сумочки мобильный телефон, она включила питание. Как только загорелся желто-зеленый экран, она быстро набрала написанный на салфетке номер молодого официанта.
После второго гудка она решила отключиться. Уже четвертый час. Он наверняка спит. Он…
- Алло?
Голос был сонным. Нервно сглотнув, она едва не нажала сброс.
- Это я, Анна, Из ресторана. Я…
Он заметно оживился:
- Анна? Черноволосая? Красивая?
Она улыбнулась, не желая раздумывать о том, искренен он или просто льстит ей.
- Я…
- Вы приедете?
- Если хотите, - помолчав, тихо ответила она.
- Если я… - Он засмеялся приятным возбуждающим смехом, которого она прежде не замечала. Возможно, потому, что в ресторане он не смеялся. - Где вы? - спросил он.
Она посмотрела в окно:
- Сейчас я в такси, которое направляется на восток по Юстон-роуд.
- Отлично! Здесь недалеко. Знаете Ричмонд-авеню?
"Что я делаю? - подумала Анна. - Боже, что я делаю?"
- Знаю, - с трудом ответила она.
- Хорошо. Ну, я живу в доме номер сто двадцать шесть. Квартира наверху. Это… - Снова удивительный смех. - Ну, в общем, сами увидите. Через десять минут, ладно? Да, Анна…
- Что?
- Я говорил вам, что у вас очень красивые глаза?
"Какая чепуха! - подумала она. - Правда, очень приятная. Та, что любят слушать женщины".
- Через десять минут, - повторила она и отключилась.
Откинувшись на сиденье, Анна попыталась отдышаться, размышляя о том, что из этого разговора услышал водитель такси, затем, улыбнувшись - внезапно вдруг очень довольная собой, - наклонилась вперед и постучала в стекло.
- Планы изменились, - объявила она. - Подбросьте меня на Ричмонд-авеню. Дом сто двадцать шесть.
- Как скажете, дорогая, - ответил водитель, посмотрев на нее в зеркало. - Это прерогатива леди, как говорит моя старушка.
Анна добродушно засмеялась.
- Должно быть, вы тут насмотрелись на всякое, - сказала она, внезапно испытывая желание поболтать.
Мысль о приключении, которое ждало ее впереди, побуждала отбросить привычную манеру поведения.
Таксист засмеялся:
- Мягко сказано, куколка. Такая уж у меня работа.
Некоторые, когда сидят на вашем месте, совсем не стесняются!
- Продолжайте, продолжайте! - заинтересовавшись, сказала она.
- Ну, например, на прошлой неделе я подобрал одного джентльмена строгий костюм, зонтик, в руках номер "Тайме" - как раз возле Леденхолл-маркет. В общем, в Сити. Я уже собирался отъезжать, когда он открыл дверцу и свистнул - ага, свистнул, как уличный мальчишка. Через секунду появляется молодая шлюшка, должно быть, секретарша - ну, вы знаете этот тип, тощая такая, - запрыгивает в машину и захлопывает дверь.
Я спрашиваю: "Куда ехать?" "В Юстон", - говорит он и сажает ее к себе на колени. Ну, я стараюсь сосредоточиться на дороге. Это ведь не мое дело, верно? В общем, следующие десять минут они там сзади резвятся вовсю, его Джон Томас прыгает там, где солнце не светит. А я что? Я веду себя как ни в чем не бывало. Останавливаюсь на красный свет, спокойно сижу за рулем, но если кто-то пытается привлечь мое внимание, начинаю им подмигивать.