И Делейни начала думать, что, пожалуй, университет штата Айдахо – это не так уж плохо.
– Если будешь хорошо учиться и вести себя прилично, – пообещал Генри но дороге, – возможно, на следующий год мы уменьшим тебе учебную нагрузку.
– Это было бы здорово, – сказала Делейни без энтузиазма. До следующего года еще двенадцать месяцев, и она почти не сомневалась, что за это время чем-нибудь вызовет недовольство Генри. Но все-таки она собиралась попытаться. Как всегда.
И один месяц она действительно старалась, но вкус настоящей свободы, обретенной впервые в жизни, ударил ей в голову и за первый семестр она получила по всем предметам самые низкие оценки. Она лишилась невинности, переспав с неким прохиндеем по имени Рекс, и устроилась официанткой в гриль-бар "Дакис", который больше оправдывал название "бар", нежели "гриль".
Заработанные деньги дали Делейни еще больше свободы, и в феврале, когда ей исполнилось девятнадцать, она совсем бросила занятия. Родители были вне себя, но ее это больше не волновало. Она стала жить со своим первым бойфрендом, культуристом по имени Рокки Бароли. Высшее образование она получала, изучая впечатляющие ягодичные мышцы Рокки и определяя, сколько крепких коктейлей она может выпить за ночную вечеринку за пределами студенческого кампуса. Делейни усвоила различие между Томом Коллинзом и водкой "Коллинз", а также между отечественным алкоголем и импортным.
Она схватила свою новообретенную независимость и убежала с ней, не собираясь возвращаться. Она держалась за нее обеими руками, откусив сразу большой кусок. Она жила так, словно хотела испытать все, прежде чем свободу вырвут у нее из рук. Позже, вспоминая те годы, Делейни понимала, что ей повезло хотя бы просто остаться в живых.
Когда она видела Генри в последний раз, он выследил ее с единственной целью – увезти домой. К тому времени она бросила Рокки и переехала в Спокейн, где с двумя другими девушками снимала квартиру в цокольном этаже. Генри достаточно было взглянуть на подержанную мебель, купленную по дешевке, переполненные пепельницы, батарею пустых бутылок, чтобы он тут же приказал ей собирать веши. Делейни отказалась, и между ними произошла ужасная ссора. Генри заявил, что если она немедленно не сядет в его машину, то он лишит ее наследства и будет считать, что она ему больше не дочь. А она назвала его напыщенным сукиным сыном, которому только бы командовать.
– Я больше не хочу быть твоей дочерью! Это слишком тяжело. Ты не столько отец, сколько диктатор! И не смей меня больше выслеживать! – Это были последние слова, сказанные ею Генри.
После этого Гвен звонила ей только тогда, когда Генри не было дома. Несколько раз она навещала дочь в тех городах, где Делейни на тот момент жила, но Генри больше никогда не приезжал к ней. Он держал свое слово. Он полностью отказался от Делейни, и она почувствовала себя свободной, как никогда, – свободной от его контроля, свободной вытворять со своей жизнью все, что ей вздумается. И иногда она действительно вытворяла, но, к счастью, все-таки она еще и взрослела.
Делейни была вольна переезжать из штата в штат, менять одну работу на другую, пока не поймет, чего хочет от жизни. И шесть лет назад она наконец это поняла – когда записалась в школу стилистов. Уже в первую неделю Делейни почувствовала, что нашла свое место. Ей нравились тактильные ощущения от прикосновения к волосам, нравился весь процесс создания чего-то прекрасного прямо на глазах. К тому же на этой работе Делейни при желании могла одеваться сколь угодно экстравагантно, потому что всегда находился кто-нибудь еще более смелый, чем она сама.
Возможно, на поиски своего дела у Делейни ушло больше времени, чем у многих других, но теперь она нашла то, чем ей нравилось заниматься и в чем она была хороша.
Работа стилиста открывала перед ней возможности для творчества. Кроме того, такая работа оставляла Делейни свободу переезжать на другое место, когда она вдруг начинала ощущать своеобразную клаустрофобию.
И вот несколько месяцев назад Генри в последний раз продемонстрировал свою силу и оставил это ужасное, возмутительное завещание, тем самым снова взяв ее жизнь под контроль.
Делейни подняла с пола ботинки и прошла в спальню. Там она включила свет и бросила обувь в гардеробную. Что с ней происходит? Что заставило ее целоваться с Ником посреди переполненной танцплощадки, несмотря на их отвратительное прошлое? Вокруг были и другие мужчины. Правда, некоторые из них были женаты или разведены и имели кучу детей; к тому же ни один из них не был так хорош, как Ник. Но с другими мужчинами у нее не было столь болезненного прошлого.
Ник – змей, он всегда им был; словно большой питон из "Книги джунглей", он умеет завораживать взглядом, а она всего лишь одна из его беспомощных жертв.
Делейни посмотрела на себя в зеркало над туалетным столиком и нахмурилась. Возможно, если бы она не была такой одинокой, она бы не так легко поддавалась его гипнотическому обаянию. Было время, когда отсутствие цели было целью ее жизни. Но сейчас это уже не так. Сейчас она живет в городе, в котором не хочет жить, работает в салоне, не рассчитывая всерьез добиться успеха. У нее только одна цель – выжить, ну и еще действовать на нервы Хелен. Что-то должно измениться, и сделать это должна она сама.
Глава 8
В понедельник утром Делейни была настроена дать рекламу салона в местной газете, но потом решила, что не стоит – ведь салон будет работать всего семь месяцев. Ночью она долго не могла заснуть – все думала, как сделать бизнес прибыльным, пусть даже она и будет заниматься им недолго. Делейни хотелось гордиться собой. Она пообещала себе прекратить тайную войну с Хелен и держаться как можно дальше от Ника.
После открытия салона Делейни достала постер с фотографией Клаудии Шиффер. Прекрасную фигуру модели обтягивал кружевной наряд от Валентино, завитые золотистые волосы искусно обрамляли красивое лицо. Ничто так не привлекает внимание, как гламурная фотография.
Делейни сбросила туфли с огромными пряжками и забралась на подоконник. Она только-только приклеила постер на стекло, когда колокольчик над дверью звякнул. Делейни взглянула через плечо и отложила катушку с липкой лентой. На пороге, оглядывая салон, стояла одна из двойняшек Хоуэлл. Ее блестящие темные волосы были убраны под широкий красный ободок.
– Чем могу быть полезна? – спросила Делейни, осторожно слезая с подоконника и спрашивая себя, не та ли это двойняшка, которая в прошлую субботу оседлала мотоцикл Ника. Если это она, то у нее есть проблемы посерьезнее, чем посеченные концы волос.
Посетительница оглядела Делейни с головы до ног, отметив и колготки в черную и зеленую полоску, и зеленые шорты, и черную водолазку.
– Вы принимаете клиентов с улицы? – спросила она. Делейни отчаянно нуждалась в клиентах – каких угодно, лишь бы они не имели права на пенсионную скидку, – но ей не понравилось, как близняшка ее разглядывала: как будто выискивала изъяны. Поэтому за эту конкретную потенциальную клиентку она не особенно держалась. Она сказала:
– Принимаю, но беру двадцать долларов.
– А вы хороший мастер?
– Из всех, кого вы можете здесь найти, я – лучшая.
Делейни сунула ноги в туфли. Ее немного удивило, что близняшка все еще здесь, а не мчится по улице туда, где стригут за десятку.
– Это мало о чем говорит, Хелен стрижет просто паршиво.
Делейни подумала, что она, пожалуй, поторопилась с суждением.
– А я не паршиво, – сказана она просто. – Скажу без ложной скромности – я очень хороший мастер.
Посетительница сняла с головы ободок.
– Я хочу тримминг у корней, а до этого уровня, – показала она на нижнюю челюсть, – подстричь лесенкой. И без сосулек.
Делейни склонила голову набок. У женщины была изящная линия подбородка и красивые высокие скулы. Лоб имел хорошие пропорции относительно всего лица.
Стрижка, которую она хочет, ей пойдет, но Делейни знала, что при ее больших голубых глазах она будет совершенно потрясающе смотреться с короткой мальчишеской стрижкой.
– Пойдемте.
– Мы с вами встречались на вечеринке по случаю Дня независимости, – сказала близняшка, следуя за Делейни в глубину салона. – Меня зовут Ланна Хоуэлл.
Делейни остановилась перед мойкой.
– Да, я вас узнала.
Ланна села. Делейни укрыла плечи клиентки серебристым фартуком и белым махровым полотенцем.
– У вас ведь есть сестра-близнец, правда? – спросила она, хотя и так это знала; в действительности же ее интересовало, кто из близняшек приклеился к спине Ника в ту ночь.
– Да, ее зовут Лонна.
– Точно.
Делейни пощупала двумя пальцами волосы клиентки, потом накрыла фартуком спинку кресла и аккуратно отрегулировала его так, чтобы шея Ланны удобно устроилась в выемке мойки.
– Чем вы осветляете волосы?
Она взяла головку душа и проверила температуру воды.
– "Сан-ин" и лимонным соком.
Делейни мысленно закатила глаза, поражаясь логике некоторых женщин: сначала они тратят кучу денег на косметику, а потом приходят домой и выливают на головы бутылку перекиси за пять долларов.
Делейни намочила волосы Ланны, одной рукой прикрывая ей лицо. Затем вымыла волосы мягким шампунем и смягчила натуральным кондиционером. Пока продолжались эти манипуляции, Делейни и клиентка непринужденно болтали о погоде и великолепных красках осени. Закончив мытье, Делейни обернула голову Ланны полотенцем и пересадила ее в парикмахерское кресло.
– Сестра сказала, что видела вас в "Хеннеси", – поделилась Ланна, пока Делейни вытирала ей волосы.
Делейни посмотрела в большое настенное зеркало, изучая выражение лица Ланны. "Значит, – подумала она, – с Ником была другая двойняшка".
– Да, я там была. У них играла довольно неплохая группа из Буаза.
– Я тоже про это слышала. Но я работаю в ресторане при мини-пивоварне и не смогла выбраться.
Расчесывая спутавшиеся волосы и разделяя их зажимами на пять прядей, Делейни сменила тему, стараясь увести разговор от "Хеннеси". Она расспросила Ланну о работе, потом разговор перешел на фестиваль ледяных скульптур, который ежегодно проходил в городе в декабре. По словам Ланны, фестиваль превратился в крупное событие.
В детстве Делейни была застенчивой и довольно замкнутой, но за годы работы, стараясь добиться того, чтобы клиентка чувствовала себя в кресле непринужденно, она так натренировалась, что теперь могла говорить с кем угодно о чем угодно. Делейни с одинаковой легкостью рассуждала как о Брэде Питте, так и о судорогах. В этом отношении стилисты похожи на таксистов и священников. Некоторые клиенты, видимо, не могут удержаться, чтобы не излить душу и не выложить шокирующие подробности своей жизни парикмахеру. Признания в парикмахерском кресле – это одна из многих вещей, которых Делейни стало не хватать, когда она приняла условия завещания Генри. А еще ей недоставало конкуренции и дружбы между стилистами и сплетен, при отсутствии которых жизнь казалась Делейни пресной.
– Вы хорошо знаете Ника Аллегреццу?
Рука Делейни замерла в воздухе, и она с некоторой задержкой отстригла прядь волос на макушке Ланны.
– Наши школьные годы прошли в Трули.
– И вы были с ним хорошо знакомы?
Делейни посмотрела в зеркало, потом снова на свои руки, делавшие пробор.
– Не думаю, что кто-нибудь знает Ника по-настоящему. А что?
– Моей подруге Гейл кажется, что она в него влюблена.
– В таком случае я ей сочувствую.
Ланна рассмеялась.
– Вас это не волнует?
– Нет, конечно. – Даже если бы Делейни считала, что Ник способен любить какую бы то ни было женщину, ее это не касалось. – А почему это должно меня волновать?
Она сняла зажим с волос Ланны и прицепила его к поясу своих шорт.
– Гейл мне все рассказала про вас и Ника и про то, что произошло, когда вы здесь жили.
Делейни продолжала расчесывать волосы и стричь. Слова Ланны ее нисколько не удивили.
– И какую же из версий этой истории она вам рассказала?
– Ту, в которой много лет назад вам пришлось уехать из города, чтобы родить ребенка от Ника.
Руки Делейни снова замерли. У нее возникло ощущение, будто ее ударили в живот. Зря она спросила. Мельница сплетен Трули перемалывала несколько версий про нее и Ника, но эту конкретную она раньше не слышала. Мать о ней не упоминала, да оно и понятно. Гвен вообще не любила говорить об истинных причинах отъезда Делейни из Трули. Говоря о том времени, она выражалась примерно так: "Это было, когда ты уехала учиться". Делейни не понимала, почему ее взволновали столь давние сплетни, однако они ее взволновали.
– Вот как? Для меня это новость, – сказала она, наклоняя голову и пропуская между пальцами пряди волос Ланны.
Она не могла поверить, что в городе считали, будто она была беременна. Хотя, если задуматься, почему бы и не поверить. Она спросила себя, знает ли об этих слухах Лайза. И Ник.
– Извините, – сказала Ланна. – Я думала, вы знали. Неловко получилось.
Делейни подняла взгляд. Казалось, Ланна говорила искренне, но Делейни не настолько хорошо ее знала, чтобы быть в этом уверенной.
– Просто я немного опешила, услышав, что у меня был ребенок, хотя я даже никогда не была беременна.
Выпустив прядь волос, она принялась расчесывать следующую.
– Тем более от Ника. Мы друг другу даже не нравимся.
– Гейл вздохнет с облегчением. И Лонна тоже. Они с ней вроде как ведут борьбу за одного и того же мужчину.
– А я думала, они подруги.
– Они и есть подруги. Когда встречаешься с Ником, он сразу дает понять, что брак его не интересует. Лонну это более или менее устраивает, а вот Гейл пытается попасть в дом.
– Попасть в дом? Что вы имеете в виду?
– Лонна говорит, что Ник никогда не приводит женщин домой. Он занимается с ними сексом в мотелях или еще где-нибудь. Гейл думает, что если ей удастся заставить Ника заняться с ней сексом в его доме, то удастся сподвигнуть его и на что-нибудь еще. Например, купить ей кольцо с большим бриллиантом и повести ее к алтарю.
– Должно быть, Ник тратит на мотели уйму денег.
– Наверное, – со смехом согласилась Ланна.
– Вас это не беспокоит?
– Меня? Может быть, и беспокоило бы, если бы я с ним встречалась. Мы с сестрой никогда не связываемся с одним и тем же мужчиной.
Делейни испытала облегчение, хотя, казалось бы, какое ей дело до того, занимается или нет Ник групповым сексом с красивыми двойняшками.
– Ну а вашу сестру это не волнует?
– Вообше-то не очень. Она же не ищет себе мужа. В отличие от Гейл. Та рассчитывает, что заставит Ника изменить своим принципам, но у нее ничего не выйдет. Когда Лона увидела, как вы с Ником танцуете, она предположила, что вы одна из его женщин.
Делейни повернула кресло и занялась последней прядью.
– Интересно, вы пришли, чтобы сделать прическу или чтобы кое-что разузнать для сестры?
– И то и другое, – рассмеялась Ланна. – Но ваши волосы мне с самого начала понравились.
– Спасибо. А вы не думали о том, чтобы подстричься покороче? – Делейни нарочно сменила тему, чтобы не продолжать разговор о Нике. – Очень коротко, как Холли Бэрри в фильме "Флинстоуны"?
– По-моему, мне не пойдет.
– Поверьте мне, вы будете выглядеть потрясающе. У вас большие глаза и идеальная форма головы. А вот у меня голова узковата, поэтому мне нужна объемная прическа.
– Мне нужно будет об этом как следует подумать. Я решусь не скоро.
Делейни отложила ножницы и взяла флакон с муссом. Она намотала концы волос Ланны на большую круглую щетку и высушила их феном. Закончив, она протянула клиентке овальное зеркало.
– Ну, что вы об этом думаете? – спросила она, заранее зная, что новая прическа Ланны смотрится отлично.
– Я думаю, – медленно сказала Ланна, разглядывая свою прическу сзади, – что мне больше не понадобится ездить за сто пятьдесят миль в Буаз, чтобы сделать стрижку.
После ухода Ланны Делейни подмела пол и вымыла раковину. Она думала о старых слухах, будто бы десять лет назад она уехала из города, потому что носила ребенка от Ника. Интересно, какие еще сплетни ходили, когда она уехала и поселилась в общежитии университета штата Айдахо? Делейни решила спросить об этом у матери, когда поедет к ней на обед.
Но ей не удалось расспросить Гвен. Когда она позвонила в дверь, ей открыл Макс Харрисон со стаканом в руке и приветливой улыбкой на лице.
– Гвен в кухне, готовит что-то из ягненка, – сказал он, закрывая за Делейни дверь. – Надеюсь, вы не против, что она меня пригласила?
– Конечно, нет.
Из кухни долетали такие аппетитные запахи, что у Делейни слюнки потекли. Никто не умел готовить ягненка так, как Гвен, и знакомые ароматы пробудили в Делейни теплые воспоминания о торжественных обедах в доме Шоу – например на Пасху или в день ее рождения, когда ей разрешалось выбирать любимые блюда.
– Как дела в салоне? – спросил Макс.
Он помог Делейни снять длинное шерстяное пальто и повесил его на вешалку.
– Нормально.
Делейни отметила про себя, что Гвен проводит с Максом довольно много времени, и невольно задалась вопросом, что происходит между ее матерью и адвокатом Генри. Она просто не могла представить мать любовницей какого бы то ни было мужчины, кроме Генри, – для этого Гвен была слишком чопорной, и рассудила, что между ними не может быть ничего, кроме дружбы.
– Зашли бы как-нибудь ко мне на стрижку, – предложила она.
Тихий смех Макса вызвал у нее улыбку:
– А что – может, и зайду.
Они направились в дом. Когда вошли в кухню, Гвен стояла у стола с пакетом карликовой морковки в руках. Она подняла взгляд и едва заметно нахмурилась. Делейни поняла: что-то не так.
"Похоже, у кого-то неприятности! И уж наверняка не у Макса!"
– Что у нас за праздник?
– Никакого праздника, я просто решила приготовить твои любимые блюда. – Она посмотрела на Макса и пояснила: – Каждый год Делейни просила приготовить на ее день рождения ягненка. Другие дети попросили бы пиццу или бургеры, но только не Делейни.
"А может, у меня и нет никаких неприятностей", – подумала Делейни и на всякий случай бодро улыбнулась:
– Тебе помочь?
– Достань, пожалуйста, из холодильника салат и заправь.
Делейни сделала то, о чем ее попросили, и отнесла салатницу в гостиную. На столе, застеленном тонкой льняной скатертью, стояли великолепные розы и свечи. С равной вероятностью это могло означать как то, что у нее есть повод для беспокойства, так и то, что беспокоиться ей не из-за чего. Либо мать просто решила приготовить что-то вкусное, либо пытается замазать трещину в стене.