Кольцо для наследника - Линн Грэхем 8 стр.


Наверное, следовало бы найти новое увлечение, а Рози оставить в прошлом. Но теперь она, несомненно, часть его будущего – из-за ребенка. Он должен быть в восторге от того, что она не пытается закабалить его, превратить в преданного партнера, верного семейному долгу. "Я по-прежнему свободен, как птица", – упрямо напоминал себе Алекс, разочарованный тем, что не ощущает сладостное предвкушение новой любовницы. В шестнадцать лет одна из маминых подруг соблазнила его. К тридцати одному году он приобрел богатый опыт, и это его слегка пресытило.

Рози была разочарована тем, что Алекс не испытал теплых чувств, увидев изображение их будущего сына или дочери. Она недоумевала, почему он вообще соизволил прийти. Кроме всего прочего, она заметила брезгливость на его лице, когда Дмитрий Вакрос упомянул о кесаревом сечении. Что за тип! Но, возможно, она ожидала слишком много и слишком быстро от мужчины, который лишь недавно узнал, что ему предстоит стать отцом.

– Я везу тебя снимать мерки для нового гардероба, – заявил он.

Рози округлила глаза:

– Ты… что?

– Тебе стоит приодеться для поездки в Грецию. У тебя нет подходящих нарядов. Не хочу, чтобы ты чувствовала себя неловко в доме деда.

Она пришла в ярость:

– Такие вещи меня мало волнуют!

– Поверь, это будет тебя волновать.

Алекс предвидел, что она, как всегда, заупрямится. С Рози было нелегко: она ненавидела, когда он командовал. Но он всю жизнь был лидером и не собирался меняться.

– И как, черт возьми, ты это понял? Мой дед так же богат, как ты? – неожиданно спросила она.

– Нет. Он мультимиллионер, – признался Алекс.

– Мультимиллионер?! – ахнула Рози. – Серьезно? – Да.

Молодая женщина замолчала. Она не предполагала, что все так обернется. В конце концов, вряд ли такой богач, как Алекс, может быть крестником обычного человека со средним доходом. Ей стало страшно. Что ожидает ее в Греции?

– Не хочу, чтобы ты почувствовала себя бедной родственницей, когда познакомишься с семьей своего отца, – заметил он.

– Даже если это так, – процедила она сквозь зубы, – почему я должна думать о том, как выгляжу? Все это несерьезно.

– Согласен, но такова жизнь. Внешний вид имеет значение.

Рози втянула голову в плечи.

– Я не хочу, чтобы ты опять тратил на меня деньги, я не могу позволить себе новый гардероб.

– Для меня это мелочь, – парировал Алекс с улыбкой.

– Но только не в случае с лечением Баса, верно? – спросила она колко, с облегчением подумав о том, что песик пошел на поправку.

Рози разглядывала Алекса. Жалко, что его красота не перестает обольщать ее. Как ни старалась она отвлечься, ее взгляд все равно возвращался к нему. Она пылала, вспоминая требовательную чувственность его губ, целующих ее, и забывала, что нужно дышать.

– Я оплатил бы лечение собачки независимо от твоего решения, – спокойно возразил Алекс.

Ему постоянно приходилось бороться с желанием немедленно насладиться ею.

– Но я-то об этом не знала! – закричала Рози со злостью.

Он никак не мог привыкнуть к ее взрывному темпераменту.

– Я же не монстр, ты носишь моего ребенка.

– Ты имеешь в виду "комок"? – огрызнулась она.

– Он действительно напоминал комок. Или мне следовало солгать женщине, которая превыше всего ценит честность?

Ни с того ни с сего слезы подступили к глазам Рози. Она лихорадочно смахнула их, случайно коснувшись руки Алекса.

– Ты плачешь, – ужаснулся он.

– Все нормально… нормально. – Рози сильно сжала, затем погладила его руку, извиняясь. – Помнишь, что сказал Дмитрий? Мной сейчас управляют гормоны… Слезы могут появиться без причины.

– Это ничего не объясняет, – заметил Алекс.

Он притянул Рози к себе и усадил ее на колени.

Обхватив хрупкое тело руками, он почувствовал себя превосходно.

– Мне жаль, что я назвал ребенка комком и обидел тебя.

Рози повернулась и взглянула на него:

– С тобой все в порядке?

Алекс слегка сжал пальцами подбородок женщины, стремясь вкусить восхитительную сладость ее губ. И рот его завладел ее ртом. Рози задрожала от желания, чувствуя, как по жилам струится пламя страсти. Он рывком развернул ее лицом к себе. Глаза Рози распахнулись, когда его рука заскользила между ее бедер, ища пульсирующее средоточие женственности.

– Алекс! – выдохнула она.

Задрав ее юбку и проникнув под трусики, он застонал, не отрываясь от припухших губ Рози. Она тоже стонала и извивалась в его объятиях, не пытаясь вырваться, одурманенная дразнящими ласками. Рози покрыла жадными поцелуями мощную загорелую шею Алекса, вдыхая восхитительный мужской аромат. Все ее чувства обострились. Она ощутила, как внутри закипает буря, и, повинуясь непреодолимой силе самой природы, инстинктивно прижалась к возбужденному естеству Алекса. Ее тело содрогалось от следовавших один за другим спазмов наслаждения. Когда все закончилось, голова женщины бессильно опустилась ему на плечо.

– Тебе лучше, latria тоu, моя обожаемая? – спросил Алекс.

Он желал большего, но был доволен и тем, что смог преодолеть барьеры, воздвигнутые Рози.

– Будто я умерла и попала в рай, – прошептала она. – Я просто не могу поверить, что ты сделал это.

Алекс восстановил дыхание и крепко прижал ее к себе. У него появился соблазн разрушить последний барьер и взять ее, но, по правде говоря, он не был готов зайти так далеко на заднем сиденье лимузина. Алекс был несколько консервативен в этом вопросе, но близость Рози почему-то толкала его на необдуманные поступки. Порой он вел себя как озабоченный подросток.

Она подняла взъерошенную голову и одарила его виноватой, но в то же время радостной улыбкой.

– О, мой Бог, – пробормотала Рози. – Прости, я такая эгоистка… Я не сделала ничего для тебя.

– Это не проблема, – протянул Алекс.

Но Рози поняла по выпуклости на его брюках, что проблема есть, причем очень большая. Ей было приятно сознавать, что Алекс способен сдерживать свое желание. Это было, по ее мнению, не характерно для мужчин.

– Ты знаешь, я могла бы… Я имею в виду… я не делала этого раньше, но ты можешь направить меня.

Алекс опешил от подобного предложения. Потом расхохотался.

– Только не в машине средь бела дня. В другой раз… Я переживу, – хрипло произнес он. – Когда закончим с гардеробом, приезжай ко мне.

Рози охватила нерешительность, она почувствовала себя трусихой.

– Не лучше ли списать случившееся на сиюминутную слабость?

Последние проблески улыбки угасли на лице Алекса. Он неотрывно смотрел на нее глазами, полными боли:

– Сиюминутная слабость, ошибка? И это все?

– Тебе судить, – прошептала Рози, прекрасно понимая, что успела привязаться к нему.

Их яростное сексуальное влечение друг к другу было очевидным. Но было ли в их отношениях нечто большее, не считая "комочка", конечно?

Для нее было. Рози не могла не хотеть Алекса, даже когда он становился невыносимым, не могла смотреть на него, не думая о том, как он красив. Он постоянно занимал ее мысли. Он поехал с ней в ветеринарную клинику, чтобы забрать Баса, и купил новую роскошную переноску для ее питомца. Он звонил каждый день, спрашивая, все ли с ней в порядке. Рози влюблялась в Алекса, хотя и понимала, что это приведет к неприятностям. Как остановить этот неизбежный процесс, она понятия не имела.

Лощеный стилист снял с Рози мерки. Она не возражала. После того, что случилось в лимузине, она не решалась спорить с Алексом. Если он настаивает на ее преображении, на то есть причина. Возможно, дед придет в замешательство от дешевых нарядов внучки.

Лимузин подъехал к ее дому, и Алекс вопросительно приподнял черную, как смоль, бровь. Рози догадалась, что означает этот немой вопрос. Она уже жалела, что вновь бросилась в его объятия. Было ошибкой провести ночь с Алексом, не узнав его как следует. Но что сделано, то сделано. И если они вновь окажутся в постели, она хотела, чтобы не тело ее, а разум принял такое решение.

Скорее всего, их роман будет недолгим. Время покажет. Рози смирилась с тем, что третьего не дано: либо она спит с Алексом, либо принимает тот факт, что рано или поздно, – скорее, рано – он будет спать с кем-то еще.

Глава 7

Рози уселась в комфортабельное кресло и пристегнула ремни, готовясь к взлету. Она была взволнована. Роскошь частного самолета поражала ее. Бас лежал в неловкой позе в переноске на соседнем сиденье, его передняя лапка была в гипсе. "Он стал более нервным после инцидента", – с сожалением заключила Рози, пытаясь отвлечься от мыслей о приближающемся знакомстве с родственниками отца в Афинах. Молодая женщина чувствовала себя не в своей тарелке. Элегантное зеленое платье плотно облегало ее грудь, талию и бедра. Оно словно выставляло ее на всеобщее обозрение. Каждый предмет одежды был подогнан по фигуре. Рози даже думать не хотела о том, каких денег это стоило. Она привыкла делать покупки в детских магазинах, так как только там могла найти вещи своего размера. Рози были в новинку прекрасные наряды, которые доставили ей на дом. Они заняли целых три чемодана. Неужели ей предстоит менять платья несколько раз в день, как члену королевской семьи?

Экзамены остались позади, но пойти на вечеринку с одногруппниками прошлой ночью она не захотела. Рози не только не могла пить. Она не желала, чтобы Алекс увидел ее с синяками под глазами. С каких, интересно, пор внешний вид стал предметом ее беспокойства?

Рози сидела и любовалась новыми туфлями на высоких каблуках, добавившими красоты ее ножкам. Но в то же время она злилась. У нее, казалось, отобрали все, что когда-то имело значение: свободу и независимость.

Между тем пребывавший в счастливом неведении относительно сомнений, одолевавших его пассажирку, и полагая, что она с нетерпением ждет встречи с родней, Алекс увлеченно работал на ноутбуке в другом конце салона. Он залюбовался ее светлыми волосами, струившимися по плечам. Рози вопросительно вскинула подбородок, ощутив на себе пристальный взгляд. Алекс жаждал ее, как оголодавший путник, оказавшийся на пиру, – вот так просто, так постыдно примитивно. Ему не слишком нравилось это.

Сводящее с ума желание было сродни вирусу. Оно оскорбляло его гордость. "Может, доступ к этому притягательному телу и есть лекарство?" – гадал он. Убедив себя, что Рози вскоре наскучит ему, как и все прежние любовницы, он успокоился.

– Где я сегодня ночую? – спросила Рози.

– У своего дедушки. – Алекс изогнул бровь, заметив отчаяние, промелькнувшее на ее лице. – Что-то не так?

– Я полагала, что остановлюсь в отеле. Я совсем не знаю этих людей. Не будет ничего хорошего в том, что я вдруг появлюсь, беременная и незамужняя, правда? – с сомнением сказала она. – Мне неудобно.

– Понимаю, – промурлыкал Алекс, довольный тем, что может поддержать ее. – Мне стоило раньше об этом подумать.

– Да… – Рози одарила его благодарным взглядом. – Я рада, что ты понимаешь.

– Не такой уж я бесчувственный, как ты склонна полагать, – ответил Алекс.

Воодушевленный успехом, он ощутил приток адреналина. В порыве чувств Алекс даже решился погладить Баса. Ушки песика поднялись, а маленькие клыки обнажились, когда он предупреждающе зарычал.

– Бас, фу! – строго сказала Рози.

Усмехнувшись, Алекс подозвал стюарда и распорядился подать напитки. И тут его осенило: ведь это шанс отвезти Рози к себе домой!

Пару часов спустя Рози уже сидела в лимузине, уносящем их за город, к дому Сократеса Сефериса.

– Кто еще там живет? – спросила она напряженно.

– В данный момент только твоя тетка, София.

Рози немного полегчало.

– Мы расскажем им о беременности? – Она даже не знает этих людей и с самого начала окажется в невыгодном положении.

– Мы не глупые подростки, Рози.

– По нашему поведению так не скажешь.

– Я все устрою. Тебе не придется ничего объяснять.

– Может, не будем пока? Еще совсем не заметно.

Алекс сжал губы:

– В таких вопросах я предпочитаю быть честным.

Рози боролась с искушением заявить, что она рассчитывает на его честность во всех вопросах. Лимузин приближался к величественному особняку, окруженному ухоженным садом. Выходя из лимузина, Рози держала Алекса за руку, чтобы не упасть, балансируя на высоченных каблуках.

– В этих туфлях ты едва можешь идти, – с осуждением проговорил он.

– Они красивые, судя по твоим словам. Ведь для тебя важно лишь это, – заметила она.

– Мне было бы все равно, даже если бы ты шла босиком.

Учитывая, что его не напугала форма уборщицы, Рози придала большое значение этому замечанию. Слуга проводил их в просторный зал, а затем крепко сложенный пожилой мужчина с сединой в волосах вышел к ним, одарив молодую женщину проницательным взглядом и приветливой улыбкой.

– Рози?

Она застенчиво улыбнулась в ответ:

– Дедушка?

– Здравствуй, Алекс.

Радушие старика, казалось, заставило и без того строгие черты его лица напрячься еще больше. Рози вдруг поняла, что по каким-то причинам Алекс не так уж рад этой встрече.

– Улыбайся, – сказал Сократес. – Сегодня радостный день. Ты привез мою внучку.

Их препроводили в большую комнату, где светловолосая женщина лет сорока с привлекательными чертами лица ждала их. Это была София. На Рози обрушился поток вопросов: что она любит и не любит, чем увлекается. Ей, не привыкшей к такому вниманию, все это казалось очень милым. Познания ее деда в английском были не так глубоки, как у его крестника, и Алексу приходилось порой выступать в качестве переводчика. Когда Рози рассказывала о своей учебе, Сократес просиял от радости. Она поделилась бы своими планами насчет университета, если бы мысль о том, что с ребенком на руках это вряд ли возможно, не остановила ее.

Чем больше говорил Сократес, тем молчаливее становилась София. В конце концов она взяла Рози за руку:

– Нам нужно познакомиться поближе. Я покажу тебе семейные фотографии.

Она усадила ее на диван, положив массивный альбом ей на колени.

– Это очень интересно, – призналась Рози, листая альбом и увлеченно слушая рассказ Софии о том, кто есть кто. В юном фотографе, привлекательном, жизнерадостном и окруженном девушками, она узнала своего отца. Мать показывала ей лишь выцветшее фото – все, что осталось от романа с Троем Сеферисом. Когда тетя показала снимок Тимона, ее дяди, Рози спросила, сможет ли она с ним познакомиться.

София вздохнула:

– Не знаю. Тимон сейчас в реабилитационном центре. К сожалению, мой брат в семнадцать лет стал наркоманом. Отец до сих пор пытается вправить ему мозги, но безуспешно.

Рози выслушала эту печальную новость, жалея, что Алекс не предупредил ее. Нужно было найти более безобидную тему для разговора.

– Расскажите мне о моем отце, пожалуйста, – попросила она.

– Все мужчины в этой семье – и твой покойный отец тоже, – за исключением твоего деда, совершенно безнадежны, – поведала София с горечью. – У Тимона двое сыновей. Работая в одном из наших отелей, они присваивали деньги.

Рози опешила.

– О господи… – выдавила она нерешительно.

В дальнем конце комнаты ее дедушка поднялся с кресла с резвостью, поразительной для пожилого человека, и начал бранить Алекса на греческом языке. В чем дело?

Алекс стоял неподвижно, его лицо ничего не выражало. Рози никогда не видела его настолько сдержанным. Крестный отчитывал его, а тот все больше помалкивал.

– Детка, ты скромна, выглядишь как воплощенная леди, у тебя хорошие манеры. Но на самом деле ты хитрая маленькая штучка, – заметила София.

Понимая, что тетя знает о причине конфликта, – впрочем, она и сама догадывалась, – Рози поинтересовалась:

– Что заставило вас так подумать?

– Забеременеть от миллиардера – невероятная удача. И скорее всего, это не случайность. Такую же авантюру провернула твоя мать с моим братом! – усмехнулась София с нескрываемым презрением. – Ты явилась сюда с целью очаровать моего отца, но вместо этого разозлила и шокировала его.

– О чем они говорят? – спросила Рози.

– Прямо мыльная опера. Мой старомодный отец утверждает, что твоя репутация загублена навсегда… – с наслаждением прокомментировала тетка.

"Это мы еще посмотрим", – разозлилась Рози. Она направилась к мужчинам и встала в паре футов от них. Алекс не повышал голос, но по дикому блеску в его глазах она поняла, что он очень зол. И только уважение к крестному заставляло его терпеть гневные тирады старика.

– Не вмешивайся, – потребовал Алекс, заметив ее.

– Нет, это несправедливо! Мы же не в Средние века живем! – запротестовала Рози, посмотрев на раскрасневшегося от гнева деда. – Пожалуйста, успокойтесь. Я бы не приехала, если бы знала, что создам столько проблем. Так перенапрягаться – вредно для сердца. И перестаньте ругать Алекса. Он предложил мне выйти за него замуж.

– Это правда? – спросил Сократес у крестника уже гораздо спокойнее.

– Я отказалась, – вставила Рози.

– Ты с ума сошла? Ты носишь его дитя и отказываешься от свадьбы?

– Думаю, нам следует закончить на этом. Я ухожу, – сухо бросила Рози, беря Алекса за руку. – Я вернусь, когда все немного успокоятся.

– Тебе всегда здесь будут рады, – невозмутимо произнес он, как будто ничего не случилось. – А вот мне теперь не будут.

– Если вы не собираетесь жениться, вам не следует показываться на людях вместе, – отрезал Сократес.

Рози перевела взгляд с расстроенного лица деда на тетку. Та открыто радовалась столь быстрому крушению планов племянницы. Рози решила, что на сегодня с нее достаточно сцен семейного воссоединения.

– Я буду решать сама, – твердо сказала она. – Тем более что я ему доверяю.

– Почему ты не попытался постоять за себя? – набросилась она на Алекса, когда они садились в машину. – Ведь мы познакомились из-за него.

– Я глубоко уважаю этого человека. Сократес не сказал ничего такого, чего бы я не заслуживал. У меня действительно репутация бабника, и мне следовало хоть раз сдержаться. – Алекс был тронут попыткой Рози защитить его.

– Возможно, мне не следовало оставлять тебя с дедом, – вздохнула Рози. Ей не понравилось, что он пытался взять всю вину на себя, словно она была беспомощной и глупой девчонкой.

– Ты не знаешь, о чем говоришь. Я хотел тебя, и я привык добиваться желаемого любыми средствами.

– Все-таки следовало послушаться меня и не рассказывать о моей беременности.

– Я должен быть честным с крестным.

– Моя тетушка – сущая змея. Почему ты не предупредил меня об этом? Скандал доставил ей невероятное удовольствие.

– Я хотел, чтобы ты составила свое собственное впечатление о них. Сократес – очень добрый и справедливый человек, но в вас обоих течет горячая кровь. Он будет сожалеть о том, что все так вышло.

Алекс отвез Рози в аэропорт. Неожиданно толпа людей с камерами окружила их, задавая вопросы. Рози спряталась за Алекса, укрываясь от вездесущих вспышек. Охранники пытались сдержать толпу и предотвратить давку.

– Кто эта девушка? Как же Адрианна Лесли? – слышались выкрики.

"Журналисты, или, как обычно говорят, папарацци", – запоздало подметила Рози. Алекс вел ее, не говоря ни слова. Другие пассажиры с удивлением смотрели на них. Сотрудники аэропорта вместе со службой безопасности Алекса оттесняли самых настойчивых репортеров.

Назад Дальше