Случайность 2 (ЛП) - Джейми Макгвайр 2 стр.


Существовало три типа приставал (хулиганов): такие, как Сара, которые были больше пассивно-агрессивные, чем что-то еще, и, как правило, только когда у них самих был плохой день.

Другие, как Мик и Эндрю, одаривали меня страданиями, только когда кто-то еще поддерживал их в этом. Ну и третий тип хулиганов, таких как Брэди и Брендан, которым было неважно, есть ли кто-нибудь поблизости. И когда они решались выбрать кого-нибудь, мучения не прекращались до тех пор, пока их добыча не сломается.

Я читала несколько книг и статей об издевательствах, и, как правило, это девушки издевались друг над другом, но в моей школе, этим занимались мальчики, которые были хуже всего. Они наслаждались этой властью, после издевательств над кем-нибудь. Множество раз уровень и продолжительность жестокости зависели от того, сколько еще людей присоединяться к ним в этом деле. Никто не был застрахован от этого. Это был случайный выбор, и всегда внезапный и безжалостный. Лучшая защита от нападок была дружба с этими хулиганами и присоединение к ним в издевательствах.

Круг был замкнутый и предсказуемый. Единственное, что являлось спасением для меня ─ я была выпускницей. И я знала, что была лишь одной из многих отчаявшихся за последние дни школы.

Мое безразличие в сочетании с политикой нулевой терпимости Мисс Олкорн о домогательствах, вероятно, были двумя факторами, из-за которых Мик сдался.

Наконец пришло знакомое облегчение, но мне было все так же тревожно. Я чувствовала себя выбитой из колеи, даже после нескольких недель хорошей опеки.

К счастью, Мик оставил меня в покое до конца урока.

К тому времени, как я увидела Уэстона в художественном классе, он выглядел на грани нервного срыва.

Он сел на свой стул и придвинулся к столу, его колени дергались вверх и вниз в ожидании:

─ Почему ты избегаешь меня? ─ выпалил он.

─ Я не избегаю, ─ ответила я, стараясь не повышать голос, и надеясь, что он сделает именно это.

Миссис Кап ворвалась в класс, быстро предупреждая нас, чтобы все шли прямо к старой пиццерии, рядом с которой была наша фреска, над которой мы работали, и никуда больше.

─ У кого нет транспорта? ─ спросила она.

Уэстон посмотрел на меня обеспокоенными глазами.

Только двое студентов подняли свои руки.

─ Вы можете поехать со мной или с кем-нибудь из одноклассников. Дайте знать, если это так, ─ сказала Миссис Кап, ожидая ответа от двух студентов.

Уэстон не отрывал от меня взгляда:

─ Могу я подвезти тебя?

Выйдя на улицу, Уэстон с надеждой протянул свою руку. Единственными людьми на стоянке были другие студенты из художественного класса и сама Миссис Кап, так что это было не так неудобно, как перед или после школы, но я могла почувствовать напряжение, исходящее от его пальцев в момент, когда мы коснулись друг друга.

Как только его дверь захлопнулась, он вздохнул:

─ Прости меня, Эрин. Я думал, что сделал все правильно. Я пытался защитить тебя. Сейчас я понимаю, что это было глупо рассказывать им, не поговорив сначала с тобой.

Он ждал, когда я отвечу, ясно готовя себя к спору.

─ Я уже переступила через это, ─ я не была зла на него. Я не была уверена, что я вообще чувствую, потому что это было странно, что кого-то вот так… извинялся передо мной.

Между его бровей образовалась линия, и он повернулся обратно, чтобы переключить передачу и выехать. Он был недоволен моим ответом, и тихо ушел в свои мысли, пока мы ехали до стоянки около бывшего здания пиццерии.

Все уже стояли готовые около кирпичной стены, достав снаряжение, когда он только въехал на стоянку и припарковался.

─ Это все тоже новое для меня, Эрин, ─ сказал Уэстон. ─ Мне было все равно, если бы Олди бросила меня. Я не беспокоился, что когда она уедет в колледж, я может, больше не увижу ее никогда. Все эти странные, ужасные, удивительные вещи, происходящие с тобой, и это было совершенно понятно, если бы ты сказала, что у тебя нет времени, на то что бы встречаться со мной… и я без ума от тебя, Эрин. Ты можешь себе представить, насколько это пугает меня?

─ Ты хочешь поговорить о том, что пугает? Ты уже знал, что моя мама отлично готовит, ты уже встречался с ее дочерью. У тебя вероятно уже был секс в комнате, где я теперь сплю. Ты знаешь мой дом и мою семью лучше меня. Я живу чьей-то жизнью, Уэстон. Так что давай, расскажи мне о том, как ты боишься быть брошенным, ─ я ахнула и закрыла рот.

Он выдохнул так, будто я только, что ударила его под дых.

─ Боже мой, мне так жаль, что я сказала это, ─ мои руки заглушили мои пронзительные слова.

Он покачал головой, потирая нижнюю губу указательным пальцем:

─ Этому нет оправдания. Я, должно быть, заслужил это. Я даже не знаю.

─ Никто не заслуживает этого. Твои чувства так же важны, как и мои. Мы оба прошли через многое. Извини, ─ сказала я, протягивая руку к нему.

Он вытащил ключ из зажигания и отвернулся, чтобы повернуть ручку двери. Волна страха пробежалась по моему телу. Дверь открылась только на пару дюймов, и он замер. Затем повернулся и взял меня в свои объятия. Слезы, которые хотели вырваться наружу весь день, наконец, потоками побежали по моим щекам.

Миссис Кап постучалась в окно со стороны водителя, и мы оба развернулись, чтобы посмотреть на верхушку ее головы.

Уэстон распахнул его дверь.

─ Ну, вы двое. У вас есть работа, которую нужно сделать.

Я вытерла глаза рукавами, кивая.

Когда мы вылезли из грузовика с нашими кистями и красками, и пошли в сторону стены, несколько пар глаз смотрели на нас так, словно мы были кем-то другими, задержанными или, по крайней мере, нам последовал строгий выговор. Что-то есть в том, чтобы быть Олдерман, или Гейтс, или Мэстерсон, или Бек. Кажется, все правила не относились к людям с этими фамилиями. Не в Блэквелле.

Глава 2

Фрэнки практически выдавила мягкое мороженое в сине-красный стаканчик в ее руках. Пока она наполняла его идеальным количеством мороженого, а затем поливала сверху в точном размере клубничным сиропом и бананами, она рассеяно болтала о своих детях и их выходных.

─ Я проснулась не только с жевательной резинкой в волосах, но и двумя козявками и фруктовым мороженным на палочке. Я имею в виду, только я, правильно?

Я изогнула брови, а она пожала плечами, погружая вафельный рожок в шоколадную глазурь. Она некоторое мгновение смотрела на него, пока не была уверена, что шоколад затвердел, а затем наполнила рожок мороженым

"Blizzard", не попав им на шоколад.

─ Ты когда-нибудь скажешь мне свой секретный способ приготовления вафельных рожков "Blizzard"? ─ спросила я.

─ А зачем? Ты все равно скоро оставишь меня.

Я нахмурилась:

─ У меня еще 4 месяца впереди, так что спасибо тебе большое.

Фрэнки передала рожок в окошко и закрыла стекло.

─ Тебе больше не нужны деньги, Эрин. Будь ребенком. Наслаждайся оставшейся частью своего старшего класса.

Я поморщилась:

─ Я не для того работала так долго, чтобы потом просить у кого-то денег.

─ Они твои родители, Эрин. Это то, что делают дети. И это нормально. Ты заслуживаешь этого.

─ Я понимаю, что ты пытаешься сказать. Я все еще не хочу полагаться на кого-то в плане денег. Даже на Джулианну и Сэма. Кроме того, я, возможно, буду, а может, и не буду, скучать по тебе.

─ Оу, ─ сказала она, переворачивая, вывеску ‘ОТКРЫТО’. ─ Я ненавижу тебя.

─ Я тоже тебя ненавижу.

Послышался звук, приближающегося грузовика Уэстона, пока мы прибирались.

─ Я как бы скучаю по тебе, отвергающей мои предложения подвезти тебя, ─ сказала Фрэнки.

─ Я как бы скучаю по тебе, постоянно предлагающей, хотя ты знаешь, что ответ будет 'нет'.

─ Почему ты позволяешь ему и никогда не позволяешь мне? ─ спросила она, протирая машину для мягкого мороженого.

─ Он дает мне поводить, ─ улыбнувшись, ответила я.

Она уперла руки в боки:

─ Ты можешь водить и мою дерьмовую машину. Все, что тебе нужно было сделать - это попросить.

Я усмехнулась, когда выходила за ней следом из кладовой:

─ Спокойной ночи, Фрэнки.

─ Спокойной ночи, Эрин. Привет, Уэстон! ─ она помахала рукой.

Уэстон помахал в ответ, и затем посмотрел вниз на меня, его локоть упирался в красную дверь грузовика:

─ Что?

Его темно-бордовая с белым бейсболка была перевернута, так что виднелись его каштановые волосы. Он уже успел принять душ, так что я представляла, как запах его геля для душа Old Spice ─ который был моим любимым запахом, сейчас ─ ударит мне в нос, в секунду как я только залезу на сидение. Его щеки пылали, а слегка заостренный нос еще немного блестел от того, что его недавно скрабили. Пара изумрудных глаз выглядывала из-под длинных, темных ресниц и выделялась на фоне его загорелой кожи.

Раньше я пыталась взглянуть на него при первой же возможности, а сейчас я могла просто смотреть на него столько, сколько хотела. Он уже несколько раз сказал, что давно любил меня, и это не было недавним прозрением для него. Уэстон Гейтс любил меня с тех пор, как мы были детьми, и все это время, я, вероятно, тоже любила его. Я просто не признавала этого, потому что не могла. Тогда на это даже не было надежды. И вот теперь, он сидел, возвышаясь надо мной, в своем измученном грузовике, объявляя всему миру, что он был в Dairy Queen, чтобы забрать меня с работы, и это становилось вполне нормальной вещью. Для нас и всех остальных в нашем небольшом городке.

─ Ты же не собираешься снова извиняться за то, что было днем, да? ─ спросил он, ясно давая понять, что не хочет возвращаться к этому.

─ Нет, я надеялась, что мы могли бы остановиться на эстакаде, перед тем как ты отвезешь меня домой.

Он просиял:

─ Да? ─ прежде, чем я успела ответить, он исчез, наклоняясь, чтобы потянуть за ручку пассажирской двери и открыть ее.

Его лицо вернулось обратно в поле моего зрения:

─ Залезай, детка. У меня еще есть Fanta Orange с твоим именем на банке в багажнике.

Я обошла грузовик и залезла внутрь:

─ Ты такой романтик.

Он придвинул меня ближе к себе и положил руку на мое бедро:

─ Всегда, пожалуйста, ─ сказал он, с дразнящей ухмылкой.

Чмокнув меня в щеку, он нажал на газ и выехал на главную улицу, сделав быстрый разворот в сторону эстакады. Нашей эстакады, как он ее называл.

Грузовик не был припаркован и десяти минут, как мы уже лежали прижатые друг к другу в постели его грузовика. Я почувствовала, как он колебался, перед тем как поцеловал меня. Я отпрянула назад и посмотрела ему в глаза:

─ Что с тобой такое?

─ Ничего.

─ Врун.

─ Ох… это неудобно, ─ сказал он с нервной усмешкой.

─ Что неудобно?

─ И, правда, неуместно. Я должен был сказать что-нибудь раньше.

─ Ох, Боже. Что? ─ я подумала о самых худших сценариях, так что не важно, что он скажет, это не могло быть хуже того, что я себе представляла.

─ Ну, после тренировки сегодня, я получил сообщение от Джулианны.

─ И?

─ У Сэма было немного времени перед его поздним делом, и они пригласили меня поболтать. У них… ─ он поежился. ─…был разговор со мной.

─ Какой разговор?

─ О нас. Об этом. О предохранении и…

─ О Боже! О нет! ─ сказала я, вылезая, из-под него. Я села и продела футболку через голову. ─ Пожалуйста, нет. Не рассказывай мне.

Он был удивлен, вовсе не обеспокоенный тем, что мои родители говорили с ним о нашей сексуальной жизни:

─ Они просто хотели убедиться, что я не использую тебя, и что мы, ну знаешь, осторожны. Они знают, что ты собираешься в колледж, и не хотят, чтобы я все испортил.

Я закрыла лицо руками.

─ Хочешь знать, что Сэм сказал мне?

Я покачала головой:

─ Не совсем, нет.

─ Он сказал, ─ Уэстон спародировал голос Сэма. ─ Если ты не собираешься женить на ней, тогда держи свои руки подальше от будущего другого парня.

─ Ох. Вау. Стоп.

─ Так что я сказал: 'Ладно. Мне нужно ваше благословение, чтобы спросить ее?'

─ Это не смешно.

Смешок слетел с губ Уэстона:

─ Он сказал 'Нет!' ─ покачал головой Уэстон и вскинул руки, имитируя очень взволнованного Сэма. ─ Я просто прикалывался над ним.

Я покосилась на него:

─ Пожалуйста, скажи мне, что ты не признался им.

─ Я сделал это и подтвердил все.

Я опустила голову:

─ То, что у нас был секс? Или то, что мы используем защиту? Я надеюсь, и то и другое?

─ Точно.

Я встала и оделась. Уэстон, кажется, этому не обрадовался, но не стал возражать.

─ Теперь ты спешишь попасть домой?

─ Ну, вообще-то да, ведь как оказалось, они знают, чем мы занимаемся. Если я задерживаюсь, они больше убеждаются, что мы тут… это плохо. Это так неловко.

─ Мы больше не в средней школе. Мы взрослые люди.

─ Которые все еще живут дома, ─ застонала я. ─ Как я буду смотреть им в глаза, когда вернусь?

─ Они не наивны. Они уже давно это знали.

─ Но я не знала, что они знали.

─ Ты меня запутала.

─ Я не хочу, чтобы они думали, что я плохой человек.

─ Ты не плохая, и они так не думают, ─ он усмехнулся и отвел взгляд. Он что-то не договаривал.

─ Ты какой-то странный. Что ты еще мне не сказал?

Он пожал плечами, явно чувствуя неудобство за то, что собирался сказать:

─ Они знали обо мне и Олди. Они не были в восторге, но они так не волновались.

─ Мне жаль, что я спросила.

─ Мне тоже, ─ проворчал он.

Мы взяли наши банки с Фантой в кабину грузовика и поехали домой в молчании.

Как только мы припарковались, я взглянула на дом так, как будто внутри был монстр.

─ Они не собираются кричать на тебя.

─ Я не привыкла ко всему этому давлению, или беспокойству о том, что думают обо мне родители, или о том, что могу разочаровать кого-то. Это все так напряженно.

─ Добро пожаловать в мою жизнь… и жизнь каждого, ─ сказал он, толкнув меня в плечо и подмигнув.

Я спрыгнула на бетон, и Уэстон подал мне мой рюкзак.

─ Почему ты снова одела фартук?

─ Я не знаю. Не хочу приходить домой с чувством, будто эквивалент наличия моей футболки на мне ─ никакой.

─ Хорошая мысль. Я собираюсь поехать домой и принять холодный душ.

─ Если Джулианна и Сэм ждут меня за кухонным столом чтобы поговорить о месячных или о чем-нибудь таком, я буду во всем винить тебя.

Уэстон запрокинул голову и рассмеялся:

─ Это всего лишь часть того, что ты могла бы сделать.

Я дернула уголком рта:

─ Это ставило меня в тупик, как неблагодарна была Олди по отношению к ним. А сейчас послушай меня. Мне повезло, что они не сидят там с ящиком пива, крича на меня, чтобы я принесла им сигарет.

─ Это не совсем верный способ, чтобы сделать это, Эрин. Перестань возлагать на саму себя столько давления.

Я кивнула и сняла ремешок с плеча, улыбнувшись, когда грузовик не сдвинулся с места, пока до двери не остался всего шаг. Я начала подниматься вверх по лестнице, как увидела, что на кухне горел свет.

─ Эрин? ─ позвала меня Джулианна неуверенным голосом.

Я оставила мой рюкзак у подножия лестницы и прошла прямо по коридору, оперевшись на дверной косяк. Джулианна сидела за столешницей на стуле, ее волосы были собраны в крошечный хвост на затылке. Она была одета в одну из футболок Сэма и темно-синие просторные брюки. Она посматривала на кофейную кружку, жидкость внутри которой была молочно-коричневой с кучей зефира, плавающего сверху:

- Как в школе и на работе? ─ спросила она.

Я потянула узел на пояснице и развязала его одной рукой и затем стащила фартук через голову. Я свернула его и пожала плечами:

─ И там и там хорошо, на самом деле. А как прошел твой день?

─ Хорошо. Немного скучно. Я прибралась дома, и под этим я подразумеваю, сложила посуду с завтрака в посудомоечную машину и вынесла мусор, потому что, как ты уже могла заметить, Сэм чистюля. А затем посмотрела фильм "Дни нашей жизни". Этот EJ прекрасный, злой гений. Я хотела бы, чтобы он и Сэмми были вместе.

Я не была уверена, кем были EJ и Сэмми, но казалось, Джуллиану раздражало, что они не вместе.

─ Я могла бы помочь с посудой и мусором. Если бы ты только показала мне какие кнопки нужно нажать на посудомойке. Я никогда не пользовалась ей, но думаю, что это не так уж и трудно.

Джулиана отмахнулась:

─ Ой, пожалуйста. Я едва нахожу себе занятия как эти.

─ Ты когда-нибудь думала вернуться на работу?

Она посмотрела в сторону холодильника, хотя на самом деле даже не взглянула на него.

─ В клинику? Я не знаю. Я была домохозяйкой так долго… казалось, что Олди нуждалась во многом от меня. Ну а сейчас, я действительно не так уж много… ─ ее глаза сосредоточились. ─ Ох, Эрин, я ничего не имела в виду под этим. Я бы никогда не стала сравнивать вас с ней. И я собираюсь замолчать прямо сейчас.

Она закрыла глаза своими длинными, изящными пальцами. Ее ногти были идеально заточены и накрашены бледно-лиловым.

Я подошла и села на стул рядом с ней:

─ Ты можешь говорить об Олди. Вы вырастили ее. Вы любили ее. Это не ранит мои чувства или что-то в этом роде.

Джулианна сложила руки вместе и наклонилась щекой к ее руке, глядя на меня:

─ Я знаю, ты говорила, что вырастила себя сама, Эрин. Могу я сказать, что ты проделала фантастическую работу?

Я улыбнулась.

Она что-то положила возле меня, и я посмотрела вниз. Это был смартфон.

─ Сэм зарядил его, так что он готов к работе, а зарядное устройство подключено к розетке за тумбочкой в твоей комнате. Номер телефона на стикере на обратной стороне.

Я перевернула телефон и прочитала 7 цифр, которые были написаны каракулями Сэма.

─ Это мне?

─ Мы бы чувствовали себя лучше, если бы ты брала его с собой.

─ Сколько это стоит? Я имею в виду, сколько стоит телефон и ежемесячная плата?

─ Мы просто включили его в семейный план. И мы позаботимся об этом.

─ Спасибо вам, но я…, ─ Джулианна положила свою руку на мою и ее взгляд смягчился.

─ Это просто телефон, Эрин. Мы хотим, чтобы он был у тебя.

─ Х-хорошо. Спасибо.

─ Хочешь немного горячего шоколада?

─ Я собираюсь принять душ и лечь спать, если ты не против.

─ Ох, конечно, ─ сказала она, делая вид, что не обиделась.

Стул скрипнул об пол, когда я двинула его назад, чтобы встать. Когда я дошла до двери, Джулианна снова заговорила со мной:

─ Мы, э-э… говорили с Уэстоном сегодня кое о чем. Я не уверена, говорил он тебе или нет, но мы поздно поняли, что это было слишком личным и немного поздно для нас, чтобы играть в любопытных, ─ я все еще стояла к ней спиной и закрыла глаза. ─ Мне очень жаль, если мы перешли наши границы. Мы могли бы идти немного помедленнее, пытаясь наверстать упущенное время. Сэм и я говорили об этом ранее. Мы будем стараться не вторгаться в вашу личную жизнь. Это должно быть особенно трудно, когда не было такого… присмотра за тобой раньше.

Я обернулась:

Назад Дальше