Провинциальная девчонка - Джулия Гарвуд 11 стр.


Не исключено, что при соответствующих тренировках и правильных установках команда из них получится что надо!

Наконец Тео отчаялся что-либо объяснить и, кивая на ходу, обошел вокруг машины и уселся.

– Точно, центр, – пробормотал он, захлопывая дверцу и нажимая стопорную кнопку.

– Центр чего? – удивилась Мишель.

– Тот парень с серьгой в ухе желает быть центральным нападающим.

Мишель прикусила губу, чтобы снова не засмеяться. Но когда они выезжали со стоянки, команда поддержки вновь принялась складывать его имя по буквам, и девушка не выдержала.

– Скажите "Б"!

– Знаете, что нужно этим деткам? – буркнул он.

– Сейчас угадаю. Футбольный тренер.

– Нет, учитель английского, чтобы исправлял правописание.

– Они просто очень счастливы, что вы здесь, – заметила она, вытирая глаза и вздыхая.

– Но послушайте, – запротестовал он, – я всего лишь остановился на заправке" а тот парень, что там работает, принял меня за тренера.

– Они ужасно расстроятся, когда узнают, как вы их провели. О Господи, давно я так не смеялась!

– Рад, что сумел помочь, – сухо откликнулся он. – Скажите-ка, почему ни один человек в этом городе не желает меня выслушать?

– Слишком стараются произвести на вас впечатление. Кстати, вы позволите Энди Ферро стать полузащитником?

– Очень смешно!

– У него верная рука.

Тео остановил машину на перекрестке и повернулся к Мишель.

– Я приехал поудить рыбу.

Только через несколько секунд Мишель сообразила, что они стоят. Он наверняка ждет, пока ему укажут дорогу, а она расселась, как бревно, и глазеет на него.

– Сверните налево, – велела она. – Моя клиника всего в нескольких кварталах, вниз по этой дороге. А если ехать прямо, доберетесь до моего дома. Он вон там, всего в квартале за этим поворотом. Не слишком, правда, роскошный. Я несу чушь, верно? Странно, но вы отчего-то меня нервируете.

– Почему странно?

– Это я должна бы вас нервировать. В конце концов…

– Что?

– Я видела вас голым.

– И естественно, были потрясены моим сложением.

– Скорее, вашим аппендиксом.

– Все что угодно, лишь бы привлечь внимание красивой женщины. Говорят же, что в борьбе все средства хороши, – объявил Тео, прижимая машину к левой стороне.

– Вот и моя клиника.

Проехать мимо было бы весьма затруднительно. Клиника была единственным зданием на обочине гравийной дороги. Тео повел машину к залитой гудроном стоянке и припарковал под гигантским платаном. Ветви дерева лежали на крыше. Так и до беды недалеко!

– Вам следует кого-то нанять, чтобы спилили ветви. Достаточно одной хорошей бури, и вы лишитесь крыши.

– Знаю. Это одно из первых необходимых дел в моем списке.

Клиника оказалась небольшим квадратным каменным зданием, недавно выкрашенным в белый цвет. Передняя дверь была черной. В середине привинчена черная табличка с именем Мишель, выведенным золотыми буквами. Рядом с выложенной камнями дорожкой валяются опрокинутые горшки с геранью. Цементные кашпо, в которых они стояли, разбиты.

Мишель повела его к черному ходу. Мешки с мусором разорваны, металлический мусорный ящик перевернут. Задний двор напоминал помойку.

– Я только что покрасила дверь, и смотрите, что они с ней сделали.

На белой эмалевой краске двери чернело слово "сучонка". Тео отметил отсутствие ошибок. Мишель показала на брошенный баллончик.

– Они взяли краску из моей кладовки.

Тео снова осмотрел задний двор и отошел в сторону, давая Мишель возможность вставить ключ в скважину. Проскользнув мимо него, она вошла в дом и зажгла свет.

Все три смотровые, казалось, нетронуты. Если не считать непристойностей на стенах, все цело, включая столы и шкафчики. Двери открыты, инструменты и лекарства разбросаны, но ничего не сломано и не испорчено. А вот в кабинете совсем иная картина. Тео даже присвистнул, когда увидел. Комната выглядела так, словно по ней пронесся циклон. Письменный стол лежит на боку, ящики вырваны и разбиты, повсюду разбросаны бумаги.

– Видите, у меня времени не было прибраться. Только взглянула и сразу позвонила Бену.

Тео уставился на старый диван. Кто-то из погромщиков поработал над ним ножом. Бордовая кожа вспорота, из дыр лезет вспученная набивка. Похоже, кто-то намеренно взвинчивал себя. Посмотрите, что эти мерзавцы сделали с моей дверью, всегда закрыта, но не заперта. Все, что им нужно было сделать – повернуть ручку. Они здорово потрудились, срывая ееее с петель.

– Вероятно, именно в эту минуту обнаружили, что вы не держите здесь жестких наркотиков.

– И взбесились?

– Возможно.

Мишель пошла по коридору.

– Интересно, что вы скажете, взглянув на передние помещения! Там вес куда страшнее!

Но Тео продолжал стоять на пороге, обозревая разрушения.

– Что вы делаете?

– Воссоздаю общую картину.

– Какую картину? Тео покачал головой.

– Интересно, почему ваши отец и брат не начали уборку? Джейк говорил, что предлагал вам помочь, но вы запретили ему и пальцем к чему-либо прикоснуться. В чем дело?

– Сначала я должна собрать истории болезни или по крайней мере присутствовать при этом, чтобы своими глазами увидеть, что пропало. Сведения, содержащиеся в них, конфиденциальны, и мне нужно быть уверенной, что все истории снова заняли соответствующие папки.

– А я думал, что вы еще не открыли клинику.

– Так и есть.

– В таком случае откуда взялись истории болезни?

– От доктора Робинсона. Он покинул Боуэн два месяца назад и отослал их мне. Я узнала об этом только после его отъезда. Да, он ненавидел Боуэн, но нельзя же оставлять людей в безвыходном положении! Заявил моему отцу, что жизнь слишком коротка, чтобы прозябать… цитирую: "в Богом забытом захолустье".

– Должно быть, при таком отношении пациенты его обожали.

– Не слишком… и обращались к нему, только если выхода не было. Им было известно его отношение к нашему городу и к ним самим, вернее, к нам. Так вы готовы увидеть передние помещения?

– Разумеется.

Он последовал за ней по коридору за угол, к сестринскому посту за приемным отделением. Стеклянная перегородка, разделявшая оба участка, была разбита вдребезги, и острые осколки усеяли пол. Рядом со шкафчиками для историй болезни зияла пустая оконная рама.

Тео медленно пересек комнату, чтобы получше присмотреться, нагнулся к самому полу и кивнул.

– Осторожнее, не порежьтесь, – предупредила она.

Тео посчитал было, что уже видел самое страшное, но, как ни странно, худшее было впереди. Пост медсестер был просто уничтожен: стойка вырвана из стены и валялась на полу, на горах изорванных папок и бумаг. Обивка стульев тоже была вспорота. Починить мебель не представлялось возможным.

– Слава Богу, что у меня начинается отпуск! – вздохнула Мишель, прерывая размышления Тео.

– На то, чтобы привести это место в порядок, требуется больше двух недель.

– Ничего подобного, – возразила она. – Две мои подруги уже едут из Нового Орлеана. Вместе мы за день рассортируем истории болезни. Они обе медсестры и знают, что куда класть. Ну а потом Джон Поль и отец помогут мне с покраской. Так что времени у меня полно. А вот денег на замену мебели нет.

Она подняла изуродованный стул, прислонила к стене и принялась засовывать ватную набивку обратно.

– Думаю, пока сойдет и скотч.

– Буду счастлив ссудить вам денег! – выпалил Тео и тут же понял, что совершил ошибку. Она взвилась, как ракета, и, судя по выражению лица, страшно оскорбилась. И даже не дала ему времени исправить положение.

– Мне ваши деньги не нужны. Мы здесь, в Боуэие, знаем, как позаботиться о своих. И не ждем, что чужаки нас выручат!

– Это ложная гордость! Я всего лишь пытаюсь…

– Помочь особе, попавшей в затруднительное положение? Не хочу показаться грубой, но вы в самом деле чужак и не понимаете, как важно для нас самим оборудовать клинику.

– Вы спасли мою жизнь, и я только хотел… – Тео осекся при виде ее сведенных бровей. – Вы правы. Я действительно не понимаю, но не собираюсь настаивать. И даже извинюсь. Я не хотел вас обидеть.

Она немного смягчилась.

– Послушайте, вы, конечно, желали мне добра, но это не ваша проблема, а моя. И я сама с ней справлюсь.

Тео, сдаваясь, поднял руки вверх.

– Ладно-ладно, вы сами с ней справитесь. Только скажите, Что говорит начальник полиции? У него есть хоть какая-то версия о том, кто это сделал?

– Еще нет. Но даже если он и поймает тех подростков, что это сотворили, возмещения я все равно не получу. У здешних жителей нет денег. Вы, разумеется, заметили, какие здесь дома. Ни одного особняка. Большинству приходится работать на двух работах, чтобы свести концы с концами.

– Да, но вот это… – Тео кивком указал на приемную, – выглядит хуже некуда.

– Да, не повезло, но я выкарабкаюсь.

– А как насчет страховки?

– Заткнет самые большие дыры, но всех расходов не покроет. Мне пришлось заплатить целое состояние за страховку на случай так называемой преступной небрежности врача, и у меня осталось совсем немного. Чтобы сэкономить, я застраховалась на сущие гроши. – И Мишель, не переводя дыхания, сменила тему:

– Помочь вам внести коробку?

– Нет.

– Можете поставить ее у черного хода и идти по своим делам. Рыба так поздно не клюет, зато пока устроитесь у моего отца.

Она пыталась избавиться от него, причем не слишком деликатно. Очевидно, не представляла, с кем имеет дело. Тео упрямства не занимать, и он уже решил, что с места не двинется.

– Пожалуй, остановлюсь у вас… если не возражаете.

– Почему?

– Вы лучше готовите.

– Пока что у меня не хватает времени готовить.

– Жаль. Пойдемте, я отнесу коробку, и мы отправимся к вам. Я хочу посмотреть на ваш дом, разложить вещи и вылезти из этого костюма.

Он попытался шагнуть к двери, но она преградила дорогу.

– Почему?

– Что "почему"?

Они стояли нос к носу. Он навис над ней, но это, казалось, ничуть ее не смущало.

– Почему вы хотите жить у меня? У отца места больше.

– Да, но вы гораздо красивее. А он в самом деле предложил мне выбирать: его дом или ваш. Я выбираю ваш. Провинциальное гостеприимство и тому подобное… было бы непростительной грубостью выставить меня.

– Вы имеете в виду южное гостеприимство, но все же так и не сказали…

– Позвольте мне обосноваться в вашем доме, выпить чего-нибудь похолоднее, – перебил Тео, – и я выложу все, что думаю об этом безобразии.

Он направился к машине, вынул из багажника коробку, поставил на пол в заднем холле и подождал, пока Мишель выключит свет.

– Мне следовало бы остаться и начать уборку, – нерешительно протянула она.

– Когда приезжают ваши подруги?

– Послезавтра. Тео кивнул.

– А что, если я сначала попрошу своего друга осмотреть помещение?

– Зачем?

– Пусть подтвердит, прав я или ошибаюсь. Сегодня ничего не трогайте, Мишель. А потом мы попросим ваших родственников помочь. Это не займет много времени.

– Но вы приехали сюда ловить рыбу.

– Да, и обязательно поймаю. А теперь – где бы раздобыть холодненького?

Мишель улыбнулась, заперла двери и направилась к машине.

– Купер сказал, что, когда вы звонили, голос был испуганный.

– Я и вправду боялась… даже собственной тени. – Куда девалась сияющая улыбка?.. Девушка даже побледнела, – Знаете, воображение играет со мной весьма неприятные штуки.

– Каким это образом?

– Мне показалось, что вчера ночью по дому кто-то ходил… пока я спала. Услышав шум, встала, обыскала все комнаты. Только никто не прятался ни в углу, ни под кроватью. Должно быть, это был Джон Поль. Он иногда заявляется в самые неподходящие часы.

– Но это был не он, верно?

– Не могу сказать точно. А вдруг он ушел, прежде чем я успела его окликнуть? А может, это просто кошмар… или стены оседают. Мне даже показалось, что кто-то роется в моем письменном столе. Он в библиотеке, рядом в гостиной.

– Почему вы так посчитали?

– Телефон всегда стоит на правом углу стола. Это у меня мания такая – убирать все с середины, чтобы можно было спокойно работать. Но когда я утром спустилась вниз, первое, что заметила, был телефон. Его передвигали.

– Что-то еще?

– Такое неприятное ощущение, будто кто-то за мной следит! – выпалила Мишель, но тут же покачала головой:

– Что за абсурд? Вот так и начинается паранойя!

Глава 14

Но Тео не назвал ее параноиком и даже не засмеялся. К сожалению, по пути домой она так и не смогла прочитать по его лицу, какие мысли его обуревают.

– Это и есть ваш дом? – спросил Тео, кивком показывая на дом, стоявший у изгиба дороги.

– Да, – рассеянно ответила она. – Единственный во всем квартале.

– К вашему сведению, – ухмыльнулся Тео, – здесь нет никаких кварталов. Только грязная дорога.

– По меркам Боуэна это квартал.

Красота невероятная! Участок окружало не. меньше дюжины старых толстых деревьев. Фасад деревянного строения украшало широкое крыльцо с колоннами. Наверху виднелось три мансардных окна. В сотне ярдов от дома протекал ручей. Подъезжая ближе, Тео увидел, что чуть подальше зеленеет целая рощица.

– Здесь много змей?

– Достаточно.

– А в доме?

– Ни одной.

Тео облегченно вздохнул.

– Ненавижу змей.

– Что-то я еще не встречала того, кто бы их любил.

Тео кивнул и последовал за ней по дорожке к крыльцу. Похоже, она обожает цветы. По обе стороны двери стоят ящики с цветущими петуньями, а вокруг крыльца расставлены большие глиняные горшки с плющом.

Мишель отперла дверь и повела его внутрь.

Тео поставил сумку в прихожей, рядом со старым сундуком, и огляделся. Судя по всему, дом тщательно реставрировали. Деревянные полы и панели отшлифованы до мягкого свечения, а стены выкрашены светло-желтой краской оттенка сливочного масла. Тео уловил запашок лака. Прислонив к стене удочку, он закрыл за собой дверь и попутно отметил, что засов совсем хилый. Он снова открыл дверь, присел и более тщательно исследовал замок в поисках следов взлома. Никаких видимых царапин, но нужно немедленно его сменить.

Он вошел в холл. Слева находилась маленькая столовая столом и стульями красного дерева и чудесным резным буфетом у стены, напротив окон. На полу лежал темно-вишневый ковер с желтыми и черными завитками.

Справа от входа располагалась гостиная. Перед камином серого камня возвышался мягкий бежевый диван, к которому были Придвинуты два стула. Еще один многоцветный коврик лежал перед диваном. На нем покоился ровно отпиленный ствол дерева. На этом импровизированном журнальном столике громоздились кипы книг. В конце гостиной светились высокие стеклянные двери, и Тео разглядел стоявший за ними письменный стол.

– Собственно говоря, это большой квадрат, – пояснила Мишель. – Из столовой можно попасть в кухню и утреннюю столовую, пересечь задний холл и оказаться в кабинете, а потом пройти через эти двери в гостиную. Здесь нет ни одного тупика, и это мне нравится.

– А где спальни?

– Лестница в заднем коридоре, рядом с прачечной. Спален всего две. Они просторные, но полы и стены еще требуют ремонта. Я не тороплюсь. Отделаю одну комнату, принимаюсь за другую. Но нам придется пользоваться одной ванной, если не возражаете. Или будете спускаться на первый этаж. Только здесь стоят стиральная машина и сушилка. Когда я все закончу, тут будут два отдельных помещения.

Мебель, хоть и немногочисленная, отличалась изысканным вкусом, и обстановка не создавала впечатления загроможденности, что, как решил Тео, вполне соответствовало характеру живущей здесь женщины.

– Это Мейтленд – Смит? – спросил он, входя в столовую, чтобы поближе рассмотреть стол.

– Вам знакомы имена изготовителей мебели?

– Именно, – подтвердил он. – Я ценю тонкую работу. Так это Мейтленд – Смит?

– Нет. Джон Поль.

Сначала Тео не понял, кого Мишель имеет в виду, по тут же сообразил, что речь идет о ее брате.

– Ваш брат не мог сделать такого!

– Однако сделал.

– Мишель, это произведение искусства.

Он осторожно погладил столешницу, словно головку ребенка. Мишель наблюдала за ним, довольная, что он так высоко оценил работу брата. Красное дерево казалось гладким, как отполированный мрамор.

– Невероятно! – прошептал Тео. – Взгляните на эти идеальные линии.

Он присел на корточки, заглянул под стол, провел по изогнутым ножкам. Изумительная резьба! Само совершенство!

– У кого он учился?

– Джон Поль всего достиг сам.

– Не может быть. Мишель рассмеялась.

– Моего брата в некотором отношении можно назвать перфекционистом. Он искренне стремится к достижению идеала. Он действительно талантлив, правда?

Тео продолжал рассматривать гарнитур. Встав, он поднял стул, перевернул и присвистнул.

– Ни одного гвоздя или шурупа, по крайней мере снаружи. Господи, Господи, чего бы я не дал, чтобы вот так работать! При надлежащем уходе этот стул прослужит века!

– Вы краснодеревщик?

Неизвестно почему, но предположение, что Тео может заниматься физическим трудом, поразило Мишель, показалось несовместимым со всем тем, что она о нем знала.

Заметив ее поднятые брови, он, в свою очередь, удивился:

– А что тут такого?

– Но вы не похожи на тех, кто работает руками.

– Да? Интересно, на кого же я похож? Мишель пожала плечами:

– Уолл-стрит… сшитые на заказ костюмы… слуги… ну, вы понимаете… мальчик из большого города.

– Тут вы ошибаетесь, – усмехнулся Тео. – Мои руки мне совсем неплохо служат. Хотите, предъявлю рекомендации? Мои лучшие работы сделаны собственноручно.

Намек на его сексуальные подвиги не ускользнул от Мишель.

– Означает ли это, что мне следует запереть дверь спальни на ночь?

Тео посерьезнел.

– Нет, я никогда бы не вторгся в ваше уединение. Кроме того…

– Да?

Тео подмигнул ей:

– Если я умело разыграю карту, вы сами ко мне придете.

– Вы всегда так нахально ведете себя с женщинами, мистер Бьюкенен?

– Не знаю, что со мной творится, Мишель, – засмеялся Тео. – Похоже, это вы будите во мне дьявола.

Девушка закатила глаза.

– Даю слово, – поклялся он, – что действительно люблю работать руками. Делать всякие вещицы… по крайней мере, делал. Признаю, что немного потерял квалификацию.

– А что вы сделали?

– Моим последним проектом был двухэтажный скворечник. Я сколотил его четыре года назад, но потерпел сокрушительную неудачу. Птицы и близко к нему не подлетают. Кстати, я умираю с голоду. Приглашаю вас на ужин.

– Я предпочла бы остаться дома. Если вы согласны. В конце концов, вы мой гость.

– И вам это нравится.

– Признаюсь, приятно иметь под своей крышей прокурора министерства юстиции. Может, вы сумеете отпугнуть волков.

– И все-таки вы намереваетесь запереть дверь своей спальни сегодня, так?

Назад Дальше