Софи-Энн выглядела бы более соответственно возрасту в L.A.M.B. от Стефании Гвен. Ей, наверное, было лет пятнадцать или шестнадцать, когда она умерла. Для своего времени она была вполне зрелой женщиной и могла бы уже быть матерью. Наше время превратило ее в пигалицу-подростка. Для современного глаза ее одежда казалась слишком взрослой для нее, но только полный псих мог бы сказать это ей в лицо. Софи-Энн была опаснейшим подростком. Другой, еще более опасный подросток, стоял у нее за спиной. Там как всегда находился Андре. Когда он тщательно меня осмотрел, и дверь за мной закрылась, он присел рядом с Софи-Энн, что, похоже, было показателем того, что я - свой человек. Андре и его королева пили TrueBlood, и потому выглядели румяными - почти по-человечески.
- Как твой номер? - вежливо спросила Софи-Энн.
- Отлично. Делю номер с… подружкой Джервейса, - сказала я.
- С Карлой? Почему? - Ее брови взлетели, как темные птицы в ясном небе.
- Отель переполнен. Это мелочи. Как бы то ни было, я думаю, что она все равно большую часть времени будет проводить с Джервейсом, - сказала я.
- Что ты думаешь о Йохане? - спросила Софи-Энн.
Я почувствовала, что мое лицо напряглось.
- Я думаю, что его место в тюрьме.
- Но он защитит от тюрьмы меня.
Я попыталась представить себе вампирскую тюрьму, но бросила это дело. Я не могла предоставить ей никаких положительных отзывов о Йохане, поэтому просто кивнула.
- Ты все еще не сказала, что из него выудила.
- Он очень напряжен и противоречив.
- Поясни.
- Он обеспокоен. Он напуган. В нем борются различные лояльности. Он просто хочет выйти живым. Он не заботится ни о ком, кроме себя.
- И чем он, в таком случае, отличается от любого другого человека? - прокомментировал Андре.
Уголок губ Софи-Энн дернулся вверх в ответ. Этот Андре такой шутник.
- Большинство людей не ударили бы женщину ножом, - сказала я настолько тихо и спокойно, насколько это было возможно. - Большинство людей не получили бы от этого удовольствие.
Нельзя было сказать, что Софи-Энн была абсолютно равнодушна к тому, что Йохана Глэспот не получил наказание за убийство, но, естественно, она была более озабочена собственной защитой на слушаньях. По крайней мере, так я это истолковала. С вампирами я была вынуждена читать ненадежный язык тела, а не четкие мысли в мозгу.
- Он меня защитит, я ему заплачу, и тогда он будет полностью в своей власти, - сказала она. - Тогда с ним может случиться все, что угодно.
Она посмотрела на меня ясным взглядом.
Хорошо, Софи-Энн, картинка у меня сложилась.
- Он тщательно тебя опрашивал? Как ты думаешь, он знал, что делает? - спросила она, возвращаясь к основной мысли.
- Да, мэм, - быстро сказала я. - Мне он показался вполне компетентным.
- В таком случае, овчинка стОит выделки.
Я даже не моргнула.
- Каталиадис тебя проинструктировал?
- Да, мэм.
- Хорошо. Я нуждаюсь в твоем присутствии на любой встрече, где будут присутствовать люди так же сильно, как и в твоих свидетельских показаниях.
Именно за это она и платит мне большие деньги.
- Ааа, у вас есть какой-либо график встреч? - спросила я. - Просто, чтобы я была готова и ждала, и не строила других планов на время, когда буду Вам нужна.
Прежде, чем она смогла ответить, в дверь постучали. Андре встал и двинулся ответить на стук настолько плавно и крадучись, что можно было бы поклясться, что в нем было что-то от кошки. В руке Андре был меч, хотя только что его там не было. Когда Андре достиг двери, она чуть приоткрылась, и я услышала раскаты баса Сигиберта.
После того, как они обменялись несколькими предложениями, дверь открылась шире, и Андре сказал:
- Король Техаса, моя леди.
В его голосе был слышан лишь легкий намек на приятное удивление, но для него это было равносильно сальто через ковер. Этот визит был проявлением поддержки Софи-Энн, и все остальные вампиры его бы заметили.
Стэн Дэвис вошел в сопровождении группы вампиров и людей.
Стэн был простофиля простофилей. У него был вид парня, которого можно заподозрить с использовании карманного протектора. В его песчаных волосах можно было заметить следы расчески, а его очки были тяжелые и толстые. Они были ему абсолютно не нужны. Я никогда не встречала вампира, который бы не обладал стопроцентным зрением и слухом. Стэн был одет в искусственно состаренную белую майку с логотипом торговой марки "Сирс" и темно-синие Докерсы. И коричневые кожаные мокасины. Да-а-а, парень. Он был шерифом, когда я познакомилась с ним, и теперь, когда он стал королем, он осуществляет тот же самый "мягкий подход".
Позади Стэна шел его "ручной" заместитель Джозеф Веласкес. Лицо Джозефа - короткого, толстенького испанца с колючими волосами - по-видимому, никогда не искривлялось улыбкой. С боку от него стояла рыжеволосая вампирша по имени Рейчел, ее я тоже помнила по моей поездке в Даллас. Рейчел была дикой, и она совершенно не хотела сотрудничать с людьми. Сопровождающим номер два был Барри-Колокольчик, который отлично выглядел в дизайнерских джинсах и темно-серой шелковой футболке, со скромной золотой цепочкой на шее. Барри ужасно повзрослел с того момента, когда я видела его в последний раз. Он был красивым, стеснительным пареньком лет девятнадцати, когда я впервые заметила его - коридорного в отеле "Тихая Гавань" в Далласе. Теперь Барри был наманикюрен, очень хорошо подстрижен, а в его глазах чувствовалась настороженность того, кто плавает в одном бассейне с акулами.
Мы улыбнулись друг другу, и Барри сказал:
- Приятно тебя видеть. Классно выглядишь, Сьюки.
- Спасибо, взаимно, Барри.
Андре надлежащим вампирским образом (без рукопожатия) поприветствовал вошедших.
- Стэн, мы рады видеть тебя. Кто тебя сопровождает?
Стэн галантно изогнулся, чтобы поцеловать руку Софи-Энн.
- Самая красивая королева, - сказал он. - Этот вампир - мой заместитель, Джозеф Веласкес. Эта вампирша - моя сестра по гнезду Рейчел. Этот человек - телепат Барри-Колокольчик. В некотором смысле, я благодарен Вам за него.
Как ни странно, Софи-Энн улыбнулась.
- Конечно, я всегда рада сделать для Вас все, что в моих силах, Стэн, - сказала она.
Она жестом предложила ему сесть напротив. Рэйчел и Джозеф расположились по бокам.
- Это было так приятно - увидеть Вас здесь, в моем номере. Я беспокоилась, что у меня вообще не будет посетителей. ("Поскольку я нахожусь под обвинением в убийстве мужа, и понесла ощутимый экономический урон", был подтекст.)
- Я выражаю Вам мои соболезнования, - сказал Стэн без каких-либо интонаций. - Потери в Вашем штате были огромными. Если мы можем помочь… Я знаю, что люди из моего штата помогают Вашим, и было бы правильно, если бы вампиры сделали тоже самое.
- Благодарю Вас за Вашу доброту, - сказала Софи-Энн.
Ее гордость была в значительной степени ущемлена. Она сделала над собой усилие, чтобы вернуть на лицо улыбку.
- Я полагаю, Вы знаете Андре, - продолжала она. - Андре, теперь ты знаешь Джозефа. И я полагаю, все вы знаете нашу Сьюки.
Зазвонил телефон, и я ответила, поскольку была ближе всех.
- Я говорю с представителем делегации королевы Луизианы? - спросил резкий голос.
- Да.
- Один из вас должен спуститься багажное отделение, чтобы забрать чемодан, который относится к Вашей делегации. Мы не можем прочитать этикетку.
- Ну, ладно…
- Как можно скорее.
- Хорошо.
Он бросил трубку. Знаете, это было как-то грубо.
Поскольку королева ждала, чтобы я рассказала, кто звонил, я передала ей просьбу, и на миллисекунду она выглядела озадаченной всем этим.
- Позже, - сказала она, расслабившись.
Тем временем, глаза короля Техаса уставились на меня, как лазерные лучи. Я склонила мою голову в его сторону. Я надеялась, что это был правильный ответ. Как выяснилось, это соответствовало моменту. Я хотела бы иметь время, чтобы обсудить протокол с Андре прежде, чем королева начала принимать гостей, но если честно, я не ожидала, что здесь кто-то появится, тем более такой крутой парень, как Стэн Дэвис. Это могло означать для королевы что-то хорошее, а могло быть тонким вампирским оскорблением. Я была уверен, что не узнаю этого.
Я почувствовала в мозгу щекотание Барри.
- С нею хорошо работать? - спросил он.
- Я просто помогаю ей время от времени, - ответила я. - У меня есть дневная работа.
Барри посмотрел на меня с удивлением.
- Ты шутишь? Ты можешь загребать бабло лопатой, если уедешь хороший штат, типа Огайо и Иллинойс, где есть реальные деньги.
Я пожала плечами.
- Мне нравится, где я живу, - ответила я.
И тут мы поняли, что наши вампирские работодатели видят наш молчаливый обмен. Наши лица, думаю, меняли выражение, как при обычном разговоре… за исключением того, что наш разговор был молчаливым.
- Простите меня, - сказала я. - Я не хотела быть невежливой. Просто я не часто вижу людей, подобных мне, а это такое удовольствие - поговорить с другим телепатом. Умоляю, простите, мэм, сэр.
- Я почти могла слышать, - удивилась Софи-Энн. - Стэн, насколько он тебе полезен?
Софи-Энн могла телепатически общаться со своими собственными "детьми", но это, наверное, было столь же редкой способностью среди вампиров, как и среди людей.
- Очень полезен, - подтвердил Стэн. - День, когда ваша Сьюки обратила мое внимание на него, стал очень удачным днем для меня. Он знает, когда люди лгут, он знает, каковы их скрытые мотивы. Это удивительное понимание.
Я взглянула на Барри. Интересно, он когда-нибудь считал себя предателем человечества, или воспринимает все исключительно, как предоставление услуги? Он встретился со мной взглядом, и лицо его было напряжено. Конечно, он испытывал противоречивые чувства по поводы службы у вампиров, открывая секреты людей своим работодателям. Я тоже время от времени боролась с этой своей мыслью.
- Ммм. Сьюки работает на меня по случаю, - Софи-Энн уставилась на меня, и если я могла бы охарактеризовать ее спокойное лицо, я бы сказала, она была задумчива. За подростковым розоватым лицом Андре что-то происходило, и этого чего-то мне следовало остерегаться. Он был не просто задумчив, он был заинтересован; увлечен, за неимением лучшего описания.
- В Даллас ее привез Билл, - Стэн скорее отметил, чем задал вопрос.
- В то время он был ее защитником - сказала Софи-Энн.
Краткое молчание. Барри посмотрел на меня взглядом, полным надежды и желания, и я позволила себе заглянуть в его потаенные мечты. Неожиданно, я почувствовала, будто крепко обнимаю его, так что я воспользовалась небольшой паузой, чтобы прервать молчание и превратить его во что-то, чем я могла управлять.
- Вы же не нуждаетесь в Барри и мне, учитывая, что здесь мы - единственные люди, и вряд ли это будет очень продуктивно, если мы просто сядем рядком и будем читать друг у друга в мозгах?
Джозеф Веласкес неожиданно улыбнулся, прежде чем смог остановиться.
После паузы Софи-Энн кивнула, а затем и Стэн. Королева София и король Стэн, напомнила я себе. Барри привычно поклонился, и я представила, что показываю ему язык. Я сделала что-то вроде реверанса и выскочила из номера. Сигиберт смотрел на нас с вопрошающим лицом.
- Королева, она не нуждается в тебе? - спросил он.
- Не сейчас, - сказала я.
Я стукнула по пейджеру, который Андре вручил мне в последнюю минуту.
- Пейджер завибрирует, если она будет нуждаться во мне, - сказала я.
Сигиберт подозрительно посмотрел на устройство.
- Я думаю, что было бы лучше, если ты просто осталась здесь, - сказал он.
- Королева сказала, что я могу идти, - ответила я ему.
И я пошла прочь. Барри тащился позади меня. Мы спустились на лифте вниз в вестибюль, и там нашли укромный уголок, где никто не мог помешать нам "подслушивать".
Я никогда не общалась, когда кто-то копался в моей голове, и Барри тоже, так что мы поиграли с этим какое-то время. Барри рассказал мне историю своей жизни, пока я пытался блокировать все другие свои мысли, в то же время стараясь прислушиваться ко всем остальным, в том числе и к Барри.
Это было действительно забавно.
Барри лучше, чем я определял, кто что думает в толпе. Я была немного лучше в восприятии нюансов и деталей, не всегда легко выхватывая мысли. Но кое в чем мы были одинаковы.
Мы решили определить, кто лучший "вещатель" в зале, выяснив, одинаково ли мы "слышим". Он предложил остановиться на ком-то (в данном случае выбрали мою соседку, Карлу). Мы прислушивались к ее мыслям, а затем оценили их по шкале от одного до пяти, где пять - самая громкая, яркая трансляция. Карлу получила тройку. После этой договоренности, мы оценили других люди, и выяснили, что реагируем на почти одинаково.
Да, это было интересно.
- Давайте попробуем прикосновение, - предложила я.
Барри даже не смутился. Он был в этом весь. Без дальнейших церемоний, он взял мою руку, и мы развернулись почти в противоположных направлениях.
Голоса зазвучали так ясно, будто мы в полный голос разговаривали со всеми и сразу. Словно DVD с выведенной громкостью, где высокие частоты и басы были прекрасно сбалансированы. Это воодушевляло и пугало одновременно. Хотя я стояла вдали от регистрации, я ясно слышала вопрос женщины о прибытии луизианских вампиров. Я поймала собственное изображение в мозгу клерка, который предвкушал удовольствие от того, что сделает мне гадость.
- А вот и неприятности, - предупредил меня Бэрри.
Я повернулась и увидела вампиршу с крайне неприятным выражением лица, которая направлялась ко мне. У нее были горящие ореховые глаза, прямые русые волосы, и она была тощей замухрышкой.
- Наконец, первая луизианка! Что, расслабились в своей норе? Скажи своей блудливой суке-любовнице, что я приколочу ее шкуру к стене! Ей не сойдет с рук убийство моего короля! Я увижу ее на столбе, пылающей от солнца на крыше отеля!
Я сказал первое, что пришло мне в голову, к сожалению.
- Оставьте драмы для Вашей мамы, - сказала я ей как одиннадцатилетняя школьница. - И кстати, кто Вы, черт возьми, такая?
Конечно, это была Дженнифер Кэйтер. Я хотела сказать ей, что характер ее короля был несколько нестандартный, но мне нравилась моя голова, особенно, когда она была у меня на плечах, так что не стоило поучать эту сумасшедшую девицу.
Она вела себя пошло, вот что я могла про нее сказать.
- Я выпью тебя до последней капли, - резко сказала она.
К этому моменту мы определенно находились в центре внимания.
- Ooooo, - взбешенно сказала я. - Я так напугана. А суду понравится то, что ты сейчас говоришь? Поправь меня, если я неправа, но вампиры не защищены от - о, да - уголовной ответственности за угрозу человеческой жизни, или же я просто что-то не так прочитала?
- Да клала я с прибором на ваши человеческие законы, - сказала Дженнифер Кэйтер, но огонь в ее глазах стал стихать. Она осознала, что весь вестибюль слушал наш обмен любезностями, в том числе много людей, и, возможно, несколько вампиров, пожелавших ее сопровождать.
- Софи-Энн Леклерк будут судить по законам нашего народа, - уколола Дженнифер напоследок. - И она будет признана виновной. Я буду править Арканзасом, и сделаю там рай.
- Ты стала бы первой, кому бы это удалось, - парировала я.
Три беднейших штата - Арканзас, Луизиана и Миссисипи - держались вместе, объеденные общей ущербностью. Мы были признательны друг другу за то, что часто по кругу занимали худшую строку почти в каждом рейтинге Соединенных Штатов: уровня бедности, подростковой беременности, смерти от рака, неграмотности… Мы часто по очереди перенимали эти лавры первенства.
Дженнифер умаршировала прочь, явно без намерения вернуться. Она была упертой и злобной, но, думаю, Софи-Энн могла бы в любой момент перехитрить Дженнифер. Если бы я была игроком, то поставила бы на французскую лошадку.
Барри и я посмотрели друг на друга и пожали плечами. Инцидент исчерпан. Мы снова взялись за руки.
- Большие неприятности, - покорно произнес Барри.
Я сосредоточила свои мысли в его секторе. И услышала, как в нашу сторону очень, очень быстро двигался вер-тигр.
Я сбросила руку Барри, и повернулась, распахнула руки и улыбнулась во все лицо.
- Куинн! - воскликнула я, и после паузы, когда он выглядел весьма неопределенно, он заключил меня в свои объятия.
Я обняла его так крепко, как могла, и он ответил мне так настойчиво, что мои ребра скрипнули. Потом он поцеловал меня, и мне потребовалось задействовать все свои силы, чтобы удержать поцелуй в рамках приличия.
Когда мы оторвались друг от друга, я поняла, что Барри неуклюже стоит в нескольких метрах, не зная, что делать.
- Куинн, это Барри-Колокольчик, - сказала я, стараясь не чувствовать неловкость. - Он единственный другой телепат, которого я знаю. Он работает на Стэна Дэвиса, короля Техаса.
Куинн протянул руку Барри, и тут я поняла причину его неловкости. Мы слишком откровенно и в картинках транслировали свои желания. Я почувствовала прилив краски на щеках. Наилучшим выходом было притворяться, я ничего не заметила. Разумеется, именно так я и поступила. Но я чувствовала, что на моих губах играет чуть заметная улыбка, но Барри выглядел скорее заинтригованным, чем разгневанным.
- Приятно познакомиться, Барри, - пробасил Куин.
- Это ты заправляешь здесь церемониями? - спросил Барри.
- Да, я.
- Я слышал о тебе, - сказал Барри. - Великий боец. У тебя не слабая репутация среди вампиров, мужик.
Я удивленно наклонила голову. Что-то я тут не улавливаю.
- Великий боец? - сказала я.
- Я расскажу тебе об этом позже, - сказал Куинн, и его рот вытянулся в жесткую линию.
Барри перевел взгляд с меня на Куинна. Его лицо несколько ожесточилось, и я с удивлением обнаружила такую твердость в Барри.
- Он не рассказал тебе? - спросил он, а затем прочитал ответ прямо в моей голове.
- Эй, чувак, это не правильно, - сказал он Куинну. - Она должна знать.
Куинн выглядел сбитым с толку.
- Я скажу ей об этом в ближайшее время.
- Скоро?
Мысли Куинна были запутанны и полны насилия.
- А может, сейчас?