Ты в моем сердце - Дэни Коллинз 7 стр.


Лили поцеловала Эммета в плечо.

– Лили, мне кажется, ты чем-то недовольна.

– Да… если я останусь на ночь, утром мне все равно придется уехать. Я больше не буду чувствовать себя так хорошо, и это удручает.

– Но ты не должна уезжать.

– Должна. Мы летим… Черт, кажется, я совершенно потерялась во времени и пространстве. – Она посмотрела на спинку кровати, как будто там был ответ. – По-моему, в Хартворд. Рейс очень рано.

– Кажется, тебе не очень нравится эта работа. Увольняйся.

– Не могу. – Она оттянула жемчуг, как будто он душил ее. – Дело не в деньгах. Я делаю это ради матери, она всегда хотела вернуться в Париж. Я обещала ей, что развею ее прах над Сеной.

– Я могу помочь тебе с деньгами.

– Не пытайся. Не думай, что я соглашусь стать твоей любовницей.

– У меня бывают спутницы, а вовсе не любовницы. – Он провел рукой по ее плоскому животу. – Я не покупаю женщин.

– В самом деле? Ты не содержишь своих пассий? Не покупаешь им наряды, не даришь украшения? Не берешь девушек с собой в поездки? – скептически поинтересовалась Лили.

– Я удовлетворяю все их потребности, пока они со мной, и иногда это продолжается даже после того, как мы перестаем встречаться.

– Ты настолько щедр?

– Стараюсь быть таким.

"Почему Лили чувствовала себя оскорбленной?"

– Эта работа нужна мне, чтобы как-то прожить осень. Потом найду что-то другое.

– Мне не нравится этот ответ. – Эммет поджал губы. – Увольняйся сейчас и ищи то, что тебе по душе.

– Эммет, моя мать вверила свою судьбу в руки богатого человека, родила меня. Она была очень несчастна. Мне нужна независимость, я не хочу чувствовать себя в ловушке и быть обязанной мужчине.

– Я не пытаюсь сделать это с тобой, – сказал он с угрюмым видом. – Ты сможешь уйти от меня в любое время.

– В таком случае я уйду утром, – сказала она мягко.

Эммет выругался, а затем стиснул зубы:

– В таком случае мне придется использовать другие методы убеждения.

– Не надо! – Она уперлась руками ему в грудь.

Эммет замер:

– Лили, я не стану делать тебе больно. – Он нахмурил брови.

– Но мне кажется, что ты можешь сделать это сам того не желая. – Ее губы задрожали. – Ты меня пугаешь, Эммет. Пожалуйста, никогда не используй мои слабости против меня.

Эммет выслушал Лили молча. Коротко кивнув, он дал ей понять, что готов выполнить просьбу.

– Другими словами, ты хочешь, чтобы я помог противостоять нашей обоюдной страсти? Тебе самой будет только хуже от этого.

Эммет вновь приник к ее губам. Почувствовав его возбуждение, она позволила ему ласкать себя.

– Я не стану отказываться от тебя, – предупредил он, откидывая ее распущенные волосы с лица. – Я дам тебе все, о чем ты попросишь. А теперь мы будем заниматься любовью так долго, пока у тебя не закончатся силы.

Глава 8

Эммет выругался, вырвав Лили из полудремы.

– Что случилось? – спросила она сонным голосом.

– Разве ты не слышишь? Ты что, находишься у него в рабстве?

Подняв голову от его груди, Лили услышала настойчивое гудение телефона в другой комнате.

– Наверное, он волнуется, что я пропущу рейс, – взглянув на часы, предположила Лили.

Рука Эммета поглаживала спину Лили. Она постепенно начинала привыкать к его близости. Уткнувшись носом ему в грудь, она спрятала влажные глаза:

– Мне скоро придется уйти.

– Я слышу, – проворчал он, массируя ей голову сквозь густой водопад волос. – Но все же я хочу, чтобы ты осталась.

– Что ж, это приятно слышать, – сказала Лили с горькой улыбкой, вспоминая, как он выгнал ее в первый раз. Теперь это воспоминание больше не было таким болезненным. – Но я думаю, что наша история не продлится долго. Я действительно хочу семью и детей, Эммет. Ты был прав.

Эммет медленно убрал руку со спины Лили. Он даже не пробовал убедить ее, что он был другим человеком, что у них есть будущее. Затянувшееся молчание доказало, что она поступала правильно.

– Но я могла бы принять душ здесь, – предложила она, приподняв голову и зазывно улыбаясь. – Это было бы приятнее, чем возвращаться в свою комнату.

– По рукам!

Эммет ревновал. Он был раздражен, что босс Лили оставлял за собой право звонить ей в любое время.

Долгое время Эммет запрещал себе чувствовать положительные эмоции. Все они были предвестниками грядущего разочарования. Он сам убедился в этом еще в детстве. Эммет сосредоточился на чувственных удовольствиях и внешних целях, которых действительно можно было добиться и испытать какое-то подобие внутреннего удовлетворения.

Лили была права, сказав, что рано или поздно жизнь разведет их по разные стороны. Он прекрасно понимал, что она заслужила счастья. В конце концов, он будет делать ей больно, продолжая притворяться, будто сам сделан из камня.

Эммет чувствовал себя уставшим от недостатка сна, мышцы болели после их ночного любовного марафона, но у него не было никакого желания возвращаться в остывшую постель. Он обнаружил на прикроватном столике вчерашний скотч, пригубил его. Еще никогда он не чувствовал себя таким подавленным, когда от него уходила женщина.

"Забудь о ней", – сказал он самому себе, просматривая почту и сообщения на телефоне.

Когда после душа Лили закрывала перед его носом дверь в свой номер, чистая, в гостиничном халате и с бальным платьем, перекинутым через руку, Эммет снова испытал желание. Выражение ее лица было мягким, улыбка милой и немного грустной.

Господи, да откуда ему было знать, как выглядит грустная улыбка?

Лили хотела того, чего пока не могла обрести. Эммет понимал ее, как никто другой. Его детство было каруселью несбыточных желаний. Возмужав, Эммет научился добиваться четких целей.

"Я действительно хочу семью и детей".

Эммет задумался над тем, как решительно он бросился разыскивать ее в Вирджинии, чтобы позаботиться о ребенке, которого они могли зачать. Он действовал не раздумывая, но, как бы разворачивались события, если бы она оказалась беременна? Поженились бы они?

Эммет предполагал, что в какой-то момент захочет остепениться, найти единственную женщину, но… вряд ли им будет управлять любовь.

Черт возьми! Почему Лили снова не оставила жемчуг, чтобы у него появился повод позвонить ей?

Эммет беспокойно бродил по номеру в поисках чего-то, оставленного Лили. В ванной осталась ее одноразовая зубная щетка в стеклянном стакане. Привалившись к двери, ведущей в ванную, Эммет рассматривал собственное отражение – небритый мужчина с темными кругами под глазами, в расстегнутой рубашке. Нет, ему просто пришлось признать свое поражение – он никогда не сможет забыть эту женщину. Никогда.

Эммет набрал номер Лили.

– Сэдлер? – попытался угадать Эммет.

– Это его помощник. Кто вы?

– Я ищу Лили. Это Эммет Гиллиан.

Приглушенный разговор, а затем голос, который он узнал.

– Гиллиан, Лили больше не работает на меня.

– Вы ее уволили, потому что она провела ночь со мной?

– Мои сотрудники должны быть доступны в любое время дня и ночи, – сухо сообщил Сэдлер.

– Но ты сам велел ей пообщаться со мной, – сказал Эммет.

– Иногда шлюхи бывают слишком навязчивыми. Вы, наверное, в курсе?

Эммет призвал на помощь все свое спокойствие. В нем пробудилась почти первородная ярость. Сейчас он был готов убить его.

– А мне кажется, что ты уволил ее за то, что она не была достаточно уступчива. И совсем скоро, очень скоро ты пожалеешь о том, что не был вежлив с ней.

Эммет завершил вызов и поехал прямо за Лили.

Она не ответила на стук в дверь. Справившись у сотрудника на ресепшен, он узнал, что она съехала из отеля.

Эммет пришел в ярость. Наверняка сейчас она была в такси, которое везло ее в аэропорт, чтобы вернуться в Вирджинию…

Стоп. В ресторане, находившемся в лобби, спиной к нему сидела женщина в деловом темно-синем костюме. Ее золотистые волосы были собраны в низкий пучок. Рядом дымилась чашка кофе.

Наверняка она плеснет ее содержимое ему в лицо, подумал Эммет, но все же бесстрашно направился прямо к ее столику.

Эммет рухнул в кресло напротив Лили. Они приняли душ вместе, от него все еще пахло гостиничным мылом, а волосы были сексуально взъерошены. Рубашка расстегнута на груди, рукава закатаны до локтей. И несмотря на недостатки он был чертовски сексуален.

– Это правда? – спросил он. – Ты снова уволилась из-за меня? В самом деле?

– Удивительно, не так ли? – Лили следовало бы разозлиться на него, но у нее не получалось. – Трентон сам позвонил, чтобы сообщить тебе об этом? Боже, это так на него похоже. Наверняка он не ожидал, что я назову его лицемером прямо в лицо. Внятно и громко, в отличие от прочих его подчиненных. Все его остальные помощники снимали женщин в баре, пока я работала вместе с ним вчера вечером, но только потому, что я женщина – я шлюха. Иногда я ненавижу мужчин… Ты не в счет, конечно, – добавила она.

Эммет покачал головой, словно все еще не мог поверить в то, что произошло.

– Я не хотел, чтобы так вышло.

– Ты здесь ни при чем, – сказала она устало.

К столику подошла официантка с завтраком Лили.

– Принесите мне то же самое.

– Забирай мое. – Она взяла только вазочку с фруктами, остальное подтолкнула Эммету. – Налейте ему чашку кофе, пожалуйста.

Мужчина кивнул официантке, а затем посмотрел в тарелку, на которой лежали картофельные оладьи и вареные яйца. На его лице отразилось мучение.

– Ты отдаешь мне свой завтрак после того, как тебя уволили из-за моей грубости?

– У меня был ваучер на завтрак. – Лили невозмутимо помешивала в стакане фрукты с йогуртом.

– Ты умеешь так легко прощать… и это удивительно. Я собирался разбить ему лицо. Разбить лицо себе, – добавил он с отвращением.

Она пожала плечами:

– Наверное, потому, что, даже если бы мне предложили вернуться в прошлое, я поступила бы так же, – ответила она хрипло, вспомнив их прошлую ночь.

– Правда?

– Я хочу сказать…

Лили опустила глаза и начала ковырять яблоко ложкой.

– Да, я бы не стала менять прошлую ночь, но то, что я сказала тебе утром, остается в силе.

– Но почему? Тебе некуда возвращаться. У тебя больше нет работы.

– Спасибо, что напомнил. – Она бросила взгляд в сторону потухшего экрана планшета. – По крайней мере, у меня оплачена рента на месяц вперед, – пробормотала она. – Но со всем остальным придется как-то разбираться…

Путешествие в Париж откладывается. По крайней мере, пока.

– Лили, ты должна позволить мне тебе помочь.

Она покачала головой:

– Я справлюсь. Просто расстроена из-за поездки. Мне кажется, я подвела маму.

Эммет накрыл руку Лили своей рукой:

– Позволь мне отвезти тебя туда.

– Эммет… Я не могу.

– Можешь, ты просто не хочешь.

Эммет убрал руку и поджал губы. Взяв вилку, он принялся раздраженно постукивать ею по столу.

Пожав плечами, Лили признала, что он был прав. Как ему удалось заставить ее чувствовать себя виноватой?

Они ели молча. Лили сделала последний глоток кофе, стараясь не закашляться.

– Поднимешься со мной? – Эммет старался выглядеть безразличным. – Мне нужно кое-что тебе показать.

– Мне действительно пора в аэропорт.

– Пожалуйста! – Он повесил себе на плечо ее дорожную сумку.

– Ты не можешь просто так сказать, в чем дело? – Она пошла за ним в лифт, где пыталась разгадать выражение его лица. – Ты очень таинственный.

Эммет приложил ключ-карту к считывающему устройству.

– Ничего подобного, – сказал он с пренебрежительной ухмылкой, оставив ее сумку прямо у двери. Пройдя в спальню, он указал в сторону кровати.

– Что? – Лили встала рядом и посмотрела на смятые простыни и подушки.

– Мы оба очень устали. – Эммет повернулся, бросив на нее сонный взгляд. – Давай не будем принимать никаких решений прямо сейчас. Я не прошу секса. Единственное, что я понимаю: ты нужна мне здесь. – Он указал на кровать.

– Ты…

Лили не знала, что сказать. Это признание показалось ей слишком… личным.

Лили действительно устала. Трентон дождался, когда она выпишется из отеля, прежде чем уволить, так чтобы она не смогла вернуться в свой номер. Лили с ужасом представляла ожидание в аэропорту…

Она расстегнула пиджак и недовольно посмотрела на Эммета.

– Спасибо, – ответил он тихо.

Она осталась в трусиках, но сняла тугой бюстгальтер, в котором никогда не спала. Лили надела на себя рубашку Эммета, которую он небрежно бросил на край кровати.

– Не возражаешь?

– Конечно нет.

Застегнувшись на две пуговицы, она обогнула кровать, и Эммет придержал для нее одеяло. Лили легла рядом, почувствовала, как он обнял ее. Их ноги сами собой переплелись. Он коснулся губами ее волос, а затем вынул из них заколку.

Ощущая тепло и уют, Лили глубоко вздохнула. Рука Эммета отяжелела, и это было последнее, что она помнила.

Лили проснулась, ощутив, как твердый член упирается ей в живот. Эммет все еще спал, но она не смогла отказать себе в удовольствии прикоснуться к его возбужденному телу, чувствуя, как и в ней самой просыпается желание.

Глубоко вздохнув, Эммет перекатился на спину и открыл глаза – в них был озорной блеск.

– Иди сюда, – хрипло пригласил он, приподнимая бедра, чтобы освободиться от нижнего белья, привлекая Лили к себе.

Когда она оказалась сверху, он слегка наклонил ее голову и поцеловал в губы. Через мгновение он вошел в Лили полностью, какое-то время они не двигались, целуясь и лаская друг друга, наслаждаясь своим единением. Лили выпрямилась и стянула с себя рубашку. Руки Эммета накрыли ее груди. Уже скоро они нашли свой ритм: им обоим казалось, что наслаждение будет бесконечным.

Эммет сдался первым.

– Кажется, я больше не могу. – Он принялся пальцем ласкать ее между ног. От остроты ощущений Лили выгнула спину и вскрикнула.

После восхитительных ласк она еще долго лежала на нем, наслаждаясь состоянием покоя и удовлетворения. Лили не знала, как ей теперь уйти. Все было слишком хорошо.

Эммет откатился, чтобы привести себя в порядок.

– Сколько времени? – спросила Лили.

– Два. – Вновь придвинувшись к Лили, он поднес ее руку в губам и слегка укусил за палец. – Наши биологические часы слетят с катушек, когда мы прилетим во Францию.

– Точно. – Ей оставалось лишь восхищаться его самоуверенностью. – Но я не могу лететь прямо сейчас. Ты не представляешь, сколько препятствий нужно обойти, чтобы перевезти прах? Я уже несколько месяцев увязаю в этой бюрократии.

– Я позвоню. – Эммет переплел их пальцы.

– Кому? – спросила она. – Знаешь, все это не так просто.

Он только вздохнул:

– У меня есть связи.

– Это хорошо.

– У меня не было возможности сделать что-нибудь для моей матери, когда ее не стало. Теперь я хочу помочь хотя бы тебе.

Она удивленно моргнула:

– Поделишься этой историей?

Эммет упал на спину и завел руки за голову. Какое-то время Лили сомневалась, что Эммет действительно ответит на ее вопрос. Его лицо оставалось непроницаемым. Молчание тянулось бесконечно. Лили почувствовала себя отверженной.

– Если не хочешь говорить об этом, то…

– Да, не хочу, – сказал он. – Но… ты должна знать, кто я на самом деле. Мне было девять, когда ее не стало. Я уже какое-то время жил в приемной семье. Она… – Он вздохнул. – Она занималась проституцией, чтобы прокормить меня. Вскоре ее лишили родительских прав. Она продолжала заниматься этим, пока я не пошел в школу. Помню, она всегда говорила, что, когда я пойду в школу, дела у нас наладятся, она устроится на хорошую работу. Не то чтобы я понимал, чем она занималась на самом деле. Обо всем этом я узнал позже, но…

Лили была потрясена до глубины души.

– Когда меня у нее забрали, она устроилась работать на фабрику. Однажды там случился пожар. Мне даже не рассказали, что случилось. Неделя сменялась неделей. Я просил позвонить ей, в опекунском совете отвечали что-то невнятное. Наконец мне сказали, что теперь она на небесах. Мне понадобились многие годы, чтобы узнать, что небеса находились по адресу Харт-Айленд, где массово хоронили бедняков и бездомных в безымянных могилах. Денег на службу просто не было, поэтому она так и не состоялась.

– Эммет… Мне так жаль. – Она прижала ладонь к его груди.

Он накрыл ее своей рукой. Эммет судорожно вздохнул:

– Каждый раз, когда мы разговаривали, я спрашивал, когда она заберет меня. Она устроилась на ту работу из-за меня.

Лили не знала, что сказать. Она прижалась к нему, предлагая единственное утешение, которое могла ему дать.

Эммет напрягся, когда Лили проявила к нему сострадание. Ее сопереживание растревожило его рану и сделало боль почти невыносимой.

Он прижал ее к себе. Так они лежали долго. Вероятно, они задремали, потому что вибрация его телефона заставила Эммета вздрогнуть. Он отставал от своего расписания почти на двадцать четыре часа. Мужчина выпрямился и, натягивая брюки, сверился с номером звонящего. Это был служебный номер Лили.

– Похоже, ищут тебя, – ответил Эммет. – Сэдлер?

– Нет, это снова его помощник, мистер Гиллиан. Кстати, Лили не с вами?

– Да, она здесь. – Он бросил взгляд на женщину.

Лили вздохнула, села на постели, натянув одеяло, чтобы прикрыть наготу. Эммет не передал ей телефон.

– Могу я с ней поговорить? – терпеливо спросил помощник.

– Нет, – ответил Эммет. – Забудьте этот номер. Сотрите его из памяти телефона.

– Подождите! Попросите ее позвонить нам. Мы ищем файл и не можем…

– Нет, – решительно повторил Эммет. – Мистеру Сэдлеру следовало быть вежливее с мисс Парнелл. Также сообщите, что совсем скоро я сделаю несколько звонков самым крупным корпоративным спонсорам. Уверен, Лили сможет составить для меня такой список.

– Мы будем рады принять ее обратно, – проговорил ассистент.

– Даже не собираюсь передавать ей эти слова. И если вы каким-либо способом попытаетесь усложнить ее жизнь, то узнаете, каким мстительным человеком я могу быть. Надеюсь, вы поняли?

– Позвольте, я передам трубку Трентону, – прохрипел мужчина после продолжительной паузы.

– Не утруждайтесь. – Эммет прервал звонок.

– Я слышала, что они предлагали восстановить меня в должности.

– Да, и спешу напомнить: ты отказалась.

Она вздохнула, подтянула колени, обхватила их и положила на них подбородок.

– Ты правда хочешь помочь мне с перевозом праха?

Эммет опустил глаза, не в силах выдерживать ее проницательный взгляд. Ему все еще было не по себе оттого, что он поделился с ней столь личными подробностями своей жизни. Ни с одной женщиной он не был так откровенен.

– Да. И позволь для начала позвонить кое-кому.

Назад Дальше