Голос сердца - Сьюзен Виггс 8 стр.


Когда Лили вошла в кухню, Шон дожевывал пиццу, стоя одной ногой в мусорном ведре. Она посмотрела на него так, словно он был одним из ее учеников, без неодобрения, но с выражением такого неиссякаемого терпения, которое побудило бы каждого вести себя еще хуже.

Наверное, это особый учительский дар, думал Шон. Одним взглядом она способна заставить взрослого человека чувствовать себя провинившимся школьником.

Кое–как проглотив остатки пиццы, Шон вытащил ногу из ведра, чуть не потерял равновесие и схватился за стул, чтобы не упасть.

- Привет, - сказал он как можно непринужденнее, - дети легли?

- Девочки - да. Чарли только что уснула. Камерон делает домашнее задание.

- Думаю, нужно еще раз позвонить в полицию, - сказал Шон.

- Верно. - Лили нервно крутила на пальце серебряное колечко с бирюзой.

"Если бы не эти очки с толстыми стеклами, она была бы очень даже ничего. - Шон протянул руку к телефону. - Для учительницы".

Он нажал кнопку повторного набора номера, услышал уже знакомое автоматическое сообщение и нажал цифру "3".

- Офицер Бред Хенли слушает.

- Могу ли я поговорить с офицером… - Шон взглянул на свою ладонь: не найдя бумаги, чтобы записать имя, он нацарапал его шариковой ручкой на ладони. Лили нахмурилась, глядя на него. - Нордквистом, - продолжил Шон.

- Он будет завтра, - прозвучал утомленный голос Хенли.

Отлично, они успели смениться.

- Я уже звонил раньше, - сказал Шон. - Мое имя Шон Магуайер.

- Угу. Чем могу помочь?

- Я по поводу моего брата, Дерека Холлоуэя, и его бывшей жены, Кристел.

- Да–да, в журнале есть запись. И чем же помочь вам, мистер Магуайер?

"Да найди же их! - хотелось ему крикнуть в телефон. - Найди, притащи их домой, и тогда я вернусь к своей жизни. К своей чертовой жизни. Которая, если турнир на следующей неделе пройдет хорошо, снова станет вполне сносной".

- Мы все еще не знаем, где они. От них нет известий. - Шон взглянул на Лили. Она, тревожно сдвинув брови, смотрела на него. Он добавил: - Мой брат пропал, и его бывшая жена тоже. Вы должны найти их.

Опять пауза. Шон слышал щелчки клавиатуры.

- У кого–нибудь из них есть какие–либо заболевания или инвалидность, которая?..

- Я уже отвечал на все эти вопросы. - Шон пытался подавить нарастающий гнев. - Они оба совершенно здоровы, умственно и физически. Именно поэтому очень странно, что их до сих пор нет.

- Сэр, в настоящий момент ситуация не считается экстренной, поэтому мы не можем начать поиски.

- Почему?

- Потому что пока никто не считается пропавшим, - ответил полицейский. - Я могу только распространить информацию по диспетчерской сети.

- Что это за сеть?

- Наша городская диспетчерская сеть.

- Речь идет о троих детях, - напомнил ему Шон. - Вы записали это?

- Им что–то угрожает? - спросил полицейский.

- Нет. Абсолютно ничего.

- Тогда я не могу… - на линии снова повисла пауза. - Так ваш брат Дерек Холлоуэй, игрок в гольф?

"Известность имеет некоторые преимущества", - подумал Шон.

- Да, это он.

- Что ж, мы не можем начать поиски немедленно, однако я пришлю кого–нибудь к вам, - сказал Хенли. - Какой адрес?

Шон посмотрел на Лили.

- Адрес? - одними губами спросил он.

Она протянула ему конверт, верхний в стопке писем, лежащей на столе. Хорошая мысль. По крайней мере один из них не утратил способности соображать. Шон продиктовал адрес полицейскому.

- Сейчас кто–нибудь подъедет, - сказал Шон, повесив трубку.

- Когда?

- Он сказал, прямо сейчас. Наверное, это означает немедленно.

- А если нет?

У Шона дрогнул подбородок.

- Прямо сейчас означает прямо сейчас. В эту самую минуту.

- Нечего бросаться на меня.

- Я не бросаюсь.

- Нет, бросаетесь.

- Слушайте, мне не нужна воспитательница.

- Я не воспитываю вас. - Лили громко вдохнула. - Я не люблю, когда на меня набрасываются ни с того, ни с сего.

- Я не… - Шон заставил себя замолчать. Надо было быть полным идиотом, чтобы ссориться сейчас с этой женщиной. - Ладно. Извините. Я не хотел вас обидеть.

Лили повернулась к раковине и начала споласкивать тарелки.

- Я тревожусь не меньше, чем вы, мистер Магуайер.

- Шон. Называйте меня Шон.

Она открыла посудомоечную машину и выдвинула поддон.

- Почему это?

- Потому что я совершенно точно не собираюсь называть вас мисс Робинсон, Лили.

Быстро отвернувшись от него, она стала загружать посуду в машину. Шон проверил сообщения на своем мобильном телефоне, однако не обнаружил ничего нового. Лили расставила тарелки и рассортировала приборы: вилки в одну подставку, ложки - в другую. С лопаткой произошла небольшая заминка, однако потом она пристроила ее в верхнем отделении. Лили загрузила стаканы, поставив их донышками вверх, соответственно их высоте. Наконец она взяла в руки коробку с моющим средством и стала читать инструкцию.

- Помочь вам? - спросил он, откладывая телефон.

- Нет. Просто я никогда раньше не пользовалась таким средством. Тут написано "суперконцентрат", поэтому, наверное, его нужно меньше, чем обычно. Ага, вот тут - две унции для обычного цикла. - Лили открыла лоток и посмотрела внутрь. - Так, две унции. Это примерно две чайных ложки…

Шон не мог этого больше выносить. Он выхватил коробку с порошком у нее из рук, насыпал его в лоток, потом задвинул лоток на место. Захлопнув дверцу машины, он крутил ручку управления до тех пор, пока не услышал звук текущей воды. Выпрямившись, Шон поймал ее взгляд - она смотрела так, словно он переступил через какую–то невидимую черту. Возможно, так оно и было.

На столе он заметил пустую кофейную чашку. На ее краю виднелся след от губной помады. Не сводя глаз с Лили, Шон взял чашку, открыл дверцу машины и засунул ее внутрь, а потом снова захлопнул дверцу, помогая себе коленом.

- Вот так, - сказал он. - Дело сделано.

- Спасибо, - тихо отозвалась она.

- Наверное, нужно вынести мусор. - Шон указал на переполненное ведро.

- Насколько я знаю, контейнеры стоят в гараже. Проследите, чтобы крышки были плотно прикрыты - иначе сюда набегут еноты.

- Слушаюсь, мэм, - ответил он с преувеличенной любезностью. Потом взял мусорное ведро и пошел к задней двери. Обернувшись, чтобы закрыть ее за собой, он увидел, как Лили Робинсон открыла дверцу посудомоечной машины и аккуратно поставила кофейную чашку на место.

Глава10

Пятница

21:25

"В известном смысле, - думала Лили, - Шон Магуайер - истинное благословение". Он был настолько несносен, что отвлекал ее от тревожных мыслей, которые могли бы довести ее до полного отчаяния. Хоть на что–то он годен.

Она не услышала, как он вернулся, поскольку была занята - освобождала кухонный стол, чтобы как следует вымыть его.

Лили оказалась в странной ситуации, и все в ней восставало против этого вынужденного общения - при других обстоятельствах они с Шоном вряд ли даже и словом бы перекинулись.

- Пойду посмотрю, как там Камерон, - сказал он.

- Хорошая мысль. - Лили поставила на стол бутылку с моющим средством. - Думаю, он очень встревожен.

- Естественно. Это так непохоже на Дерека - скрываться без всякого объяснения.

- Кристел тоже никогда не поступила бы так.

- Правда? - он снова поднял одну бровь. - Два года назад она оставила их у Дерека на всю ночь.

- Это была совершенно другая ситуация. Она опоздала на свой рейс и все это время находилась на связи. Слушайте, Кристел - моя лучшая подруга. Я знаю ее с тех пор, как была в возрасте Чарли. Она хорошая мать, и я уверена, что всему случившемуся есть объяснение.

Шон внимательно вгляделся в нее: было что–то почти оскорбительное в пристальном взгляде его голубых глаз.

- Мы встречались раньше?

Отмыв стол, Лили перешла к грязным верхним шкафчикам. Кристел не отличалась хозяйственностью. Когда они с Дереком жили вместе, у них была прислуга. Теперь Кристел приходилось справляться со всем самой.

- Мы оба были у них на свадьбе, - сказала она Шону.

- А! - по его лицу было видно, что он не вспомнил ее.

- Шестнадцать лет назад, - добавила Лили. - Я была еще ребенком. Вряд ли вы помните меня.

Он хлопнул в ладоши.

- Да нет, помню. Ваши очки и скобка на зубах - я еще поддразнил вас. "У кого четыре глаза", помните? Тогда мне это казалось очень смешным.

Она ожесточенно терла ручку шкафчика.

- Вы были всеобщим любимцем.

- Я был придурком. И вам стоило прямо сказать мне об этом.

- Кажется, я так и сделала. - Лили перешла к дверцам, брызгая на них моющим средством. Магуайер стоял у нее на пути, опершись о столешницу; он не сдвинулся при ее приближении - моющее средство попало и на него. - О! - воскликнула она. - Извините.

Но тут Шон обхватил ее запястье и аккуратно вынул бутылку из рук.

- Вот что я вам скажу, Лили. Давайте–ка пойдем и поговорим с Камероном.

От его прикосновения у нее перехватило дыхание. Она вырвала руку.

- Хорошо. - Лили кивнула и неожиданно для самой себя покраснела. До чего же глупо! Он едва дотронулся до нее, а она так отреагировала…

Лили приказала себе собраться, однако вновь отметила про себя - она боялась красивых мужчин. Ей всегда казалось, что они насмехаются над ней. В ее возрасте, конечно, смешно так думать, однако Лили ничего не могла с собой поделать.

Зазвонил телефон. Шон схватил трубку, коротко ответил.

- Они нашли машину Кристел. Она стояла на парковке возле школы. Что вы об этом думаете?

- Наверное, они уехали вместе.

- По крайней мере, у нас теперь есть что сказать Камерону.

Они увидели, что мальчик сидит над учебником биологии, однако он, похоже, больше смотрел на часы, чем в книгу.

- Привет, спортсмен. - Шон подошел к столу Камерона и оперся на его край.

Лили должна была признать, что с Камероном он вел себя свободно и естественно. Как и она, Шон старался не выдавать своего волнения.

- Есть минутка? - спросил он у племянника.

- Кто звонил? Что происходит?

- Похоже, в машине твоей матери сел аккумулятор, и она оставила ее на парковке возле школы Чарли. Мы предполагаем, что ее увез твой отец.

- Куда увез? В Чикаго? Их нет целую вечность.

- Мы пока не знаем, где они, однако скоро все выяснится. Полицейские приедут сюда, чтобы еще кое о чем расспросить нас.

- Когда? Когда они приедут?

- Сказали, что прямо сейчас, - ответила Лили.

- Прямо сейчас?

Шон взглянул на Лили.

- Слушайте, вы оба… ладно, в общем, они приедут скоро. И наверняка захотят поговорить с тобой.

- Я ничего не могу рассказать. - Камерон с ожесточением захлопнул книгу. - Я знаю только то, что моя неудачница–мать не явилась…

- Камерон, - перебила его Лили. - Думай, что говоришь о матери. - Она замолчала, не желая развивать эту мысль: иначе он почувствует себя виноватым, если вдруг выяснится, что с родителями произошло что–то ужасное.

- Я имею право говорить то, что хочу, - огрызнулся он.

- Не груби, - остановил его Шон.

- Я не грублю.

- Грубишь.

Услышав звонок, все трое на мгновение замерли и бросились вниз по ступенькам открывать дверь.

Глава11

Пятница

22:00

"Идиотская ситуация, - размышлял Камерон, глядя на полицейских, сидевших за кухонным столом. - Оказывается, когда родители бродят неизвестно где, это еще хуже, чем когда они оба торчат дома".

Из полиции к ним прислали молодого парня и женщину. Парень ни на секунду не отрывался от своего карманного компьютера - делал в нем какие–то отметки. Женщина, старше, чем он, спокойная и вдумчивая, напоминала учительницу математики.

Дядя Шон сильно нервничал, однако старался отвечать на все их вопросы. К сожалению, ничего нового он сообщить не мог. Шон знал отца Камерона дольше, чем кто бы то ни было, однако совершенно не представлял, куда тот мог подеваться. Лили храбрилась, но Камерон видел, что она очень напутана. За толстыми стеклами очков ее глаза лихорадочно блестели, как будто у нее поднялась температура. Лили обгрызла все ногти на одной руке и, если бы ее никто не видел, наверняка занялась бы другой.

Ситуация начинала доставать Камерона. Скорее всего, кто–то что–то напутал. Подобная дурацкая заварушка, когда все сходили с ума из–за его родителей, происходила уже не впервые. Они жили так много лет, и развод не изменил их.

- Итак, они покинули школу в пятнадцать сорок пять, - констатировал офицер Весси, парень с карманным компьютером.

Лили кивнула, и хвост ее каштановых волос взметнулся вверх, как у капитана команды болельщиц.

- Да. Я зашла в учительскую поговорить с директором школы и посмотрела на часы. Было пятнадцать сорок пять.

- Страдают ли мистер Холлоуэй или его жена какими–либо заболеваниями?

Все молчали. Офицер Франклин заметила:

- Иногда это бывает причиной исчезновения.

- Они оба здоровы, - воинственно отозвался Камерон. И подумал: "Тем хуже для них".

- У вас уже есть эта информация, - вставил Шон.

- Мисс Робинсон, вы видели, что они уехали вместе? - осведомилась офицер Франклин.

Лили сделала глоток травяного чая. Мать всегда держала дома огромное количество всяких странных чаев для нее. Лили была не слишком здоровым ребенком, поэтому не пила напитков более крепких, чем ромашковый чай. Неудивительно, что теперь она сгрызла все ногти.

- Они вместе вышли из класса, - ответила Лили. - И одновременно покинули здание. Но я не видела, чтобы они садились в машину Дерека.

- Если бы вы увидели, что они уезжают вместе, вас это удивило бы?

Вопрос не понравился Лили. Камерон понял это по тому, как она заерзала на своем стуле.

- Пожалуй. Хотя, возможно, нет. Они оба проявляли весьма похвальную заботу о детях. Теперь, когда мы знаем, что в машине Кристел сел аккумулятор, становится ясно, почему они вместе уехали на джипе. Все совершенно логично.

- А что вы скажете об их психологическом состоянии? Можете описать его нам?

Лили бросила быстрый взгляд на Камерона. Он придал лицу скучающее выражение, как будто считал эту беседу полной ерундой.

- Как я уже говорила, встреча была не очень веселой. Их дочка Чарли сильно отстает в школе.

"Как будто для них это новость", - подумал Камерон.

- Во время встречи они ссорились?

Лили подняла руку, чтобы снова начать обкусывать ногти, но, опомнившись, сунула ладонь между бедром и сиденьем стула.

- Пожалуй, они не ссорились, но ощущалась некоторая напряженность. Если вы ведете к тому, что они могли причинить друг другу физический вред, то я отвечу: "Нет. Никогда".

- Вы уверены?

"Это просто кошмар какой–то", - думал Камерон. Как смеют полицейские подозревать в подобном его родителей! Наверное, быть полицейским - мерзкое занятие. Приходится сталкиваться с людьми в худшие моменты их жизни и никогда не видеть их хорошую сторону.

- Вполне уверена, - ответила Лили. - Я знаю Кристел с тех пор, когда ей было тринадцать, а мне восемь. Мы с ней как сестры, может, даже ближе. Я крестная ее детей и могу сказать, что она очень воспитанный, любящий и благоразумный человек.

Камерон заметил скептицизм дяди. Шон, конечно, не закатил глаза, но тоже поерзал на стуле и глубоко вздохнул. Он делал вид, будто не испытывает никаких особых чувств, просто ждет, что произойдет дальше. Однако напряжение росло с каждой минутой. Шон уже жалел, что съел столько пиццы - сейчас она активно просилась назад.

Полицейские все так же пристально смотрели на Лили, словно она скрывала что–то важное.

- Мисс Робинсон, давно ли вы знаете Дерека Холлоуэя?

- С тех пор как они обручились семнадцать лет назад. Я не была особенно близка с ним. А после развода общалась с Дереком только как учительница Чарли.

- И что вы думаете о нем?

"Ну давай, скажи им, - подумал Камерон. - Ты же его терпеть не могла".

- Он обожал своих детей, - проговорила Лили. - И я не верю, что он мог причинить зло Кристел.

- У вас есть соображения по поводу того, где они находятся сейчас?

- Нет, - ответила Лили. - Это совсем не похоже на Кристел - исчезнуть, бросив детей одних. - Лили замялась, и это не ускользнуло от Камерона.

Он не мог больше сдерживаться.

- Это уже не в первый раз, - вставил мальчик.

Все головы повернулись к нему. В тишине стал слышен плеск воды в посудомоечной машине. У Камерона покраснели уши.

- Такое уже было в прошлом месяце, когда ее рейс из Денвера задержался.

- Но она позвонила и предупредила, что опоздает, - произнесла Лили.

- Да, но только через четыре часа, а папа к тому времени уже уехал из города на турнир, - с негодованием отозвался Камерон. - Я сам кормил девочек ужином и укладывал спать. - Не в силах справиться с собой, он снова взглянул на часы, висевшие над плитой. Прошло уже гораздо больше четырех часов. Камерон размышлял, стоит ли говорить что–то еще. Он наблюдал жизнь родителей и знал то, чего больше не знал никто.

- Это совсем другое дело, - вмешался дядя Шон. Он говорил спокойнее и разумнее, чем все остальные. - Все знали тогда, где они находятся.

Пришла его очередь отвечать на вопросы.

- Мистер Магуайер, как вы охарактеризуете ваши отношения с братом?

От бессилия Камерон скрипнул зубами. Полицейские сидели тут и вынюхивали все об их безумной семейке вместо того, чтобы искать его родителей. Но где искать? Где?

Подбородок Шона слегка подрагивал, и Камерон понял, что дядя испытывает такое же нетерпение. Шон глубоко вздохнул.

- Мы единоутробные братья. У нас общая мать. Отец Дерека умер в шестидесятых, и наша мать вышла за моего отца. Мы оба выросли здесь, в Комфорте. Оба играли в гольф, оба стали профессионалами. Я участвовал в Азиатском турнире, а Дерек получил карту "Пи–Джи–Эй". Потом я вернулся сюда и теперь работаю в местном гольф–клубе.

Камерон знал, что этим история не исчерпывается. Чего стоило, например, то, что отец его отца, Дерека, не был женат на его матери, а перед самой смертью разорился. Или то, что бабушка вышла за Патрика Магуайера через полгода после смерти первого мужа, и дядя Шон родился спустя несколько месяцев после свадьбы. Однако все это уже не имело значения. Вряд ли эта информация поможет полицейским разыскать его родителей.

Было нечто более важное, что терзало его. Он не должен был знать об Эшли, однако новость дошла до него, и теперь Камерон нес на себе тяжкий груз этого знания. "Не мое дело говорить об этом, - подумал Камерон, - особенно незнакомым людям".

- Когда вы в последний раз видели брата? - спросил полицейский у Шона.

- Прошлым вечером. Он зашел в клуб пропустить стаканчик, и мы с ним поговорили.

- Вам не показалось, что у него есть какие–то проблемы? - спросила офицер Франклин. - Например, с бывшей женой?

"Пожалуй, только то, что они ненавидели друг друга, - с горечью подумал Камерон. - И что у них были друг от друга секреты".

Назад Дальше