- Запросто! - Трейси подошла к Антонио и по-хозяйски обняла его за талию. Она была просто прелестна в простеньких босоножках, легких шортах и полупрозрачном топе. Любой мужчина сделал бы стойку возле такой красотки. Но сегодня Касс впервые заметила, что Антонио вовсе не в восторге от внимания сестры. Иначе почему он отстранился?
Касс не имела понятия, что это могло означать. Она просто поспешила скрыться.
- Когда-то здесь был процветающий монастырь, - рассказывал Антонио, - но около шестидесяти лет назад он опустел, причем не из-за ослабления влияния церкви - в моей стране этого можно не опасаться, - но из-за экономических факторов. - Он остановил машину на заброшенном монастырском подворье и взглянул на Касс в зеркальце заднего вида.
- Как интересно! - выдала Трейси с явно преувеличенным энтузиазмом.
- Мне казалось, вы не очень хорошо знакомы с местными достопримечательностями, - заметила Касс, вылезая из джипа. Перед ними громоздились неуклюжие здания и стены.
- Всю эту неделю я читал записи моего отца. Он был выдающимся ученым, но, подобно многим блестящим умам, не отличался организованностью. Ему и в голову не приходило разложить все по полочкам.
- Это бы существенно облегчило наши изыскания, - вырвалось у Касс.
- Какие еще изыскания? - всполошилась Трейси.
Касс пожалела, что сболтнула лишнего.
- И с каких это пор вы что-то ищете на пару? - не унималась Трейси.
Перед ними лежало кладбище: из травы поднималось множество изуродованных временем мраморных надгробий, окружавших мавзолей с порталом и башенками. До сих пор их задача, обсуждавшаяся в теории, выглядела весьма увлекательно, и только теперь Касс в полной мере осознала, что им предстоит. Неужели они и впрямь полезут в этот склеп?!
- Это я попросил твою сестру помочь мне в работе, - невозмутимо пояснил Антонио. - в конце концов, мы оба неравнодушны к загадкам прошлого.
Трейси ошалело смотрела то на Антонио, то на Касс.
- Это связано исключительно с работой, - не выдержала Касс, предчувствуя новую ссору. Она смерила сестру с головы до ног раздраженным взглядом и добавила: - И только на один уик-энд. Не забывай, в понедельник я улетаю.
Но Трейси это мало утешило.
- Я буду рад, если вы задержитесь, - сказал Антонио.
Касс удивленно посмотрела на него.
- Я мог бы с толком использовать вашу помощь.
- Она уезжает, - отчеканила Трейси, выглядя непривычно юной и беззащитной из-за мелькавшей в глазах растерянности. - У нее все давно спланировано. - Взгляд Трейси испуганно метался от Касс к Антонио.
В неловком молчании они двинулись между могил по колено в траве. Тишина давила на уши, даже не пели птицы. Касс спросила:
- Кто здесь лежит?
- Дворяне. Монахи. Менее значительные члены нашей семьи. - Антонио снова встретился с Касс глазами.
И она отвела взгляд, заметив первое попавшееся надгробие. На мраморе были выбиты даты - семнадцатый век - и стершаяся надпись.
- Тоже де ла Барка, - пробормотала Касс.
- Нет, это же надо додуматься! - взорвалась Трейси. - Шляемся, как дураки, по этому проклятому кладбищу!
Антонио молча вел их к мавзолею. Они с Касс то и дело, останавливались, чтобы прочесть надписи на памятниках. Наконец над ними навис тяжелый портал, опиравшийся на четыре массивные колонны. К двери вела длинная широкая лестница, а на перекладине висел замок.
- Заперто! - воскликнула Касс, со стыдом услышав в своем голосе облегчение.
- И как я не подумал! - Антонио поморщился, - Конечно, мавзолей должен быть заперт!
- У меня есть отличная мысль! - Трейси схватила его за руку. - Поехали в Педрасу: выпьем там по коктейлю и перекусим!
Никто ей не ответил.
Касс разрывалась на части. Ей было страшно, но вместе с тем хотелось узнать, что там внутри, и она опасалась показаться Антонио трусихой, и Касс предложила:
- Может, нам сорвать замок?
- Совершенно с вами согласен, - произнес у нее за спиной Антонио.
Касс старалась не замечать, как его теплое дыхание щекочет волосы у нее на шее. Сейчас было не до этого.
Она ухватилась за перекладину и дернула что было мочи. Старое дерево разломилось так легко, что от неожиданности Касс опрокинулась на спину и кубарем скатилась на землю, пересчитав все ступеньки.
- Вы не ушиблись? - Антонио схватил ее за плечи и с тревогой заглянул в лицо.
Касс, представив себя со стороны, разразилась нервным хохотом и воскликнула:
- Эврика!
Он с облегчением рассмеялся и помог Касс подняться. Поспешно отпустив его руку, Касс посмотрела на Трейси. На щеках у младшей сестры пылали два ярко-алых пятна. Антонио отошел в сторону, и Касс хотела было успокоить Трейси, но вместо этого сказала:
- Я не виновата в том, что нас обоих интересует прошлое.
- Ну да, конечно! - фыркнула Трейси.
Касс не понимала, кто ее дернул за язык. Ну зачем сейчас подливать масло в огонь?
- Идемте внутрь! - предложил Антонио, словно не замечая, что происходит между сестрами.
Над ними сомкнулась холодная сырая тьма. Луч фонарика только усиливал это ощущение, и Касс снова зазнобило.
- Сюда никто не заходил уже многие годы, - прошептала она, едва различая два надгробия по правую руку от себя. - Надеюсь, нас не обвинят во вторжении на частную территорию?
- Все в порядке! - бодро заверил ее Антонио.
- Вы оба рехнулись! Кому придет в голову слоняться в этой дыре среди мертвецов? - нервно воскликнула Трейси.
- Трейс, все здешние мертвецы давно похоронены по всем правилам. - Касс постаралась изобразить утешительную улыбку - хотя бы ради себя, если не ради Трейси, которая все равно ее не видит. Потому что в голову снова лезли мысли, нагнавшие на Касс такого страху прошлой ночью. Пожалуй, Трейси права: они, похоже, действительно рехнулись.
- На свете не бывает привидений, - бурчала Трейси, словно уговаривала сама себя.
- Тс-с! - оборвал ее Антонио, разглядывая два ближайших надгробия, украшенных скульптурами.
Касс уставилась на них, стараясь не очень громко стучать зубами. Но наконец профессиональный историк взял верх, и она отважно устремилась вперед, держа наперевес свой маленький фонарик-брелок.
- Просто потрясающе, хотя и несколько нервирует, - вырвалось у нее.
- Эта часть была заполнена в семнадцатом веке, - оживленно заметил Антонио. Трейси старалась держаться вплотную к нему.
А Касс смелела все больше. Подумаешь, склеп! Да она уже почти привыкла гулять тут среди могил! Главное - отыскать Изабель!
- Если она вышла замуж в 1554 году, когда ей было не больше двадцати - а я готова поспорить, что гораздо меньше, - если ее не сожгли на костре и она дожила хотя бы лет до пятидесяти, значит, умерла она в начале семнадцатого века. - Как ни странно, Касс не хотелось поминать имя Изабель вслух.
- Я тоже об этом подумал. Если она умерла незадолго до того, как Альварадо женился на Елене… - Он замер. - Господи, да вот же они!
Касс чуть не врезалась ему в спину. Ухватив Антонио за пояс, она смотрела через его плечо, нетерпеливо спрашивая:
- Кто они? Альварадо и… - заветное имя так и не слетело с ее уст.
- Альварадо и Елена, - выдохнул он.
Трейси подошла и молча встала рядом. Касс расстроилась. Почему-то она решила, что Антонио имеет в виду Альварадо и Изабель. Луч фонарика скользнул вверх. Надгробная скульптура имела явное сходство с оригиналом - на них смотрело то же надменное, но правильное и привлекательное лицо. Судя по надписи, Альварадо родился в 1528 году и умер в 1575-м. Елена была намного моложе мужа и умерла раньше: 1544-1571 - гласила надпись.
- Ее выдали замуж совсем ребенком, - заметила Касс. - Кажется, вы говорили, что он взял ее в жены в 1560 году?
- В 1562-м. - Антонио шарил фонариком по соседним могилам. - Она должна лежать где-то рядом. Но где?
Касс, пользуясь тусклым светом, прошла вперед, читая имена и даты.
- Может, вы угадали? И она пережила их обоих? Если ее отослали в монастырь или в дальнее имение, она могла умереть там и там же похоронена.
- Или ее сожгли на костре, и никому не пришло в голову собрать ее пепел и похоронить как положено, - прозвучал его малоприятный ответ.
- Надеюсь, такого не случилось, - буркнула Касс. И в этот миг батарейка в ее брелоке окончательно сдохла. - Черт! - возмутилась она, встряхнув фонарик. - Проклятая дешевка!
- Эй! Ну какое вам дело до этой бабы? По-моему, пора отсюда убираться! Мне здесь не по нутру! - Трейси прижалась к Касс сзади, стараясь унять крупную дрожь. Еще бы ей не дрожать в таком наряде!
- Как это ни печально, я тоже не прочь отсюда убраться! - призналась Касс. - Антонио, мы уже забрели в пятнадцатый век!
- Вы правы. Ее здесь нет. - Его разочарованный голос прозвучал непривычно глухо.
- Ничего страшного. Мы все равно ее разыщем. Даже если придется перечитать все записи вашего отца, - утешала его Касс. И тут же пожалела о нечаянно сорвавшемся "мы".
- Верно. Работа предстоит немалая. - Он обернулся и добавил: - Я крайне признателен вам за поддержку, Кассандра.
- Ну что вы, мне самой было интересно, - отвечала она.
- Значит, уходим? - Антонио резко повернул луч фонарика к двери.
- Уходим! - подтвердила Касс.
Он снова смотрел ей в лицо, и на этот раз Касс не могла отрицать очевидное: под его взглядом она начинала таять, как школьница. Черт бы его побрал!
- А ты знаешь, что моя тетка и твой отец были любовниками? - вдруг выдала Трейси в полный голос.
Касс так и подскочила на месте. Антонио настороженно замер. А на лице у Трейси расплылась гаденькая ухмылка.
Касс не сомневалась, что расслышала все верно - вот только откуда Трейси узнала об этом? Младшая сестра скрестила руки на груди, распираемая злорадством.
- Я подслушивала, когда тетя Кэтрин говорила с тобой, Касс! - Теперь ее хищный, холодный оскал был адресован исключительно сестре. - Это было не просто интересно - это было - потрясающе!
У Касс тревожно екнуло сердце. По вискам потек холодный пот.
- Трейс, ради Бога, хватит! - Как много она успела подслушать?.. Неужели ради Антонио она готова пожертвовать даже собственной теткой?!
- Они были любовниками, - обратилась Трейси к Антонио. - В этом самом доме. В "Каса де суэньос"!
Антонио, внезапно побледнев, не отрывал от Трейси ошеломленного взгляда. Касс, сама не зная, что делает, сжала его руку и прошептала:
- Простите! Мне так жаль…
Он не мог вымолвить ни слова.
- До сих пор не верю, что ты на такое способна, - процедила Касс, отчужденно взглянув на сестру.
Но Трейси это не смутило.
- Нашей тете Кэтрин есть что рассказать! Верно, Касс?
Касс почувствовала, как напрягся Антонио, прежде чем отнял свою руку. Так и есть - Трейси подслушала все от начала до конца. И теперь, как и положено избалованной дуре, не пожалеет никого, лишь бы привлечь к себе внимание. Нужно остановить этот поток красноречия любой ценой!
- Не знаю, что ты имеешь в виду, - соврала Касс. - Кажется, мы собирались выйти отсюда? Антонио!
- Я давно подозревал, что они были любовниками, - медленно произнес он, переводя взгляд на Касс. - Я заподозрил это тогда, когда выяснил, что ваша тетушка находилась здесь в момент его смерти. И когда понял, как сильно ненавидит ее моя мать.
- Простите, - пробормотала Касс.
- О чем еще вы предпочли умолчать? - сурово спросил Антонио.
Касс застыла, не зная, как себя вести. И в этот миг за ними с глухим стуком захлопнулась дверь склепа.
Они оказались в зловещей темноте, окруженные древними могилами.
Глава 9
"Каса де суэньос"
День второй. Продолжение
- Дверь! - в панике закричала Трейси. - Мы что, застряли?
Касс стояла возле Антонио. Наверняка глаза у нее как блюдца, а на лице та же паника, что у Трейси. В темноте невозможно было угадать, как выглядит сейчас Антонио.
- Это правда дверь? - Собственный голос показался Касс каким-то чужим.
- Наверное. Успокойтесь. - Его бесстрастный, ровный тон внушал уверенность.
Антонио уже прошел мимо них к двери, а Касс, обмирая от страха, повторяла про себя: "Кто-то нарочно захлопнул дверь!"
Кто-то ведь слонялся возле замка пару часов назад…
- Кто-то захлопнул за нами дверь! - хрипло прошептала Трейси, подойдя к Касс и повторяя ее мысли. - И мы застряли за компанию с этими чертовыми дохляками!
Касс уже открыла рот, собираясь возразить сестре, что это всего-навсего ветер, но так и не смогла. Обе слишком хорошо знали, что ветер тут ни при чем. И она прошептала:
- Не смей проклинать мертвых!
Сестры переглянулись. Лицо Трейси в темноте казалось смутным светлым пятном, а широко распахнутые глаза - белыми от страха. Обе как по команде ринулись за Антонио.
Он уже стоял на пороге и пытался открыть тяжелую дверь. У Касс вырвался вздох облегчения: показалась широкая светлая щель. Они снова переглянулись с Трейси и помчались вверх по лестнице.
Антонио поджидал их на ступеньках портала, зорко осматриваясь вокруг. На его лице не было и тени улыбки.
- Возвращаемся домой? - спросил он, прикрывая за ними двери. - Завтра пришлю плотника, пусть навесит новый засов!
Касс, так и не придя в себя, затравленно озиралась.
- Ни единой живой души, - пробормотала она.
Антонио взглянул на нее остро, пронзительно.
До Касс дошло, какой намек содержится в ее словах.
- Кто захлопнул дверь? - капризно осведомилась Трейси, торопливо спускаясь следом за ними.
Касс покосилась на Антонио. Он молчал.
- Ну, - как можно непринужденнее начала она, - скорее всего это был внезапный порыв ветра.
Возмущенная Трейси даже остановилась.
- И после этого ты величаешь себя интеллектуалкой?! Мало того что сейчас нет ветра, эта дверь слишком тяжелая! Такая тяжелая, что ее нужно толкнуть изо всей силы, чтобы захлопнуть с таким грохотом!
Касс не знала, что сказать. Хуже того - она не знала, что и подумать. Ведь Трейси права. Она снова остановилась и оглянулась.
- Ну что ты плетешься! - раздраженно пропыхтела Трейси, обгоняя сестру. Как и Касс, она тоже то и дело оглядывалась и не заметила, как налетела на могильный камень, споткнулась и с воплем упала.
Касс едва успела обернуться, а Антонио уже пришел Трейси на помощь и поднял с земли. Трясущимися руками она откинула с лица волосы.
- Как ты? - взволнованно спросила Касс.
- Ничего. Только ногу ушибла. Пойдемте отсюда! От этих могил у меня мороз по коже!
- Боже правый! - вырвалось у Антонио.
Касс повернулась к нему.
Он наклонился над злополучным камнем и возбужденно окликнул:
- Кассандра!
И в тот же миг она все поняла.
- Это Изабель?
- Идите сюда. - Скорчившись в три погибели, Антонио разглядывал надпись.
Касс встала возле него на колени. Эпитафия была на испанском, но имя Изабель де ла Барка и цифры 1535-1555 говорили сами за себя.
- Вот это да! - Касс настолько забылась, что не заметила, как оперлась на плечо Антонио.
Но и ему было не до того. Странным звонким голосом он прочел:
Здесь лежит Изабель де ла Барка.
Родилась в 1535 году. Умерла в 1555 году.
Племянница Джона де Уоренна, графа Сассекса,
и жена Альварадо де ла Барки, графа Педрасы.
Еретичка и развратница. Да спасет Господь ее душу.
Пусть покоится с миром.
Касс замерла, не в силах шелохнуться, Антонио тоже долго оставался неподвижен. А потом их глаза встретились.
Аэропорт Гэтвик
То же время
Кэтрин, беспомощно цепляясь за Селию, не понимала, что с ней творится. Женщины медленно тащились по проходу между креслами "Боинга-747" в поисках своих мест. Кэтрин была настолько слаба, что впервые в жизни опиралась на трость.
Что с ней? Еще не поздно одуматься и выйти из самолета!
- Вот они, леди Белфорд, вот наши места! - оживленно воскликнула Селия. Она настояла на том, что будет сопровождать хозяйку. И Кэтрин в конце концов капитулировала.
Селия, простая душа, была не способна слишком долго горевать и уже вовсю радовалась неожиданному путешествию в дальние страны.
Кэтрин опустилась в кресло у окна в салоне бизнес-класса и с облегчением перевела дух.
Однако это облегчение было только физическим. Ее по-прежнему не отпускали липкий страх и предчувствие беды.
- Вы хорошо себя чувствуете, леди Белфорд? - заботливо спросила Селия, устраиваясь рядом.
Кэтрин едва заметно улыбнулась и кивнула:
- Спасибо, милая.
Селия улыбнулась в ответ, но так не сумела скрыть тревогу.
"Я слишком стара для таких передряг! - размышляла Кэтрин с тяжелым вздохом. - Я стара, чтобы ввязываться в драку! Стара, чтобы бороться с прошлым! Во имя всего святого, что на меня нашло?"
Однако она отлично знала ответ.
Она знала, что это было не "что", а "кто". В салоне зазвучал голос командира корабля, но Кэтрин не слышала ни слова.
Ее снова захватили картины прошлого, яркие и безжалостные.
Ожившие в памяти картины.
Воспоминания о растерзанной плоти и крови.
Воспоминания, от которых Кэтрин хотела бы избавиться, но не могла.
Как не смогла найти себе оправдание.
Самолет начал выруливать на взлетную полосу.
6 июня 1966 года
Я не нахожу себе места от сознания собственной вины.
Его жены здесь не было. Она уехала заранее, до моего приезда. Ревность заставила ее забрать обоих мальчиков к ее матери, в Севилью. И с тех пор она не отвечает на звонки Эдуардо.
Он сидит внизу и ждет меня к столу, пока я пишу эти строки.
Как это могло случиться? Что сделало нас любовниками в первую же ночь в этом доме? И почему даже теперь, сгорая от стыда и мучаясь виною, я не могу ничего поделать с собственным телом? Почему желаю его так сильно, до боли?
А ведь я по-прежнему люблю своего мужа! Несмотря на его состояние, у меня никогда не возникало и мысли об измене. Не понимаю, как я решилась на такое теперь?
Любовь здесь ни при чем. По крайней мере я уверена, что не люблю Эдуардо. Потому что люблю своего мужа. Люблю по-настоящему.
Вина, стыд, безумная страсть - все это переполняет мой рассудок и вертится в какой-то безумной карусели, не позволяя остановиться, подумать…
Да. Нет. Остаться. Уехать.
Я боюсь!
Я боюсь сама себя, своих диких порывов страсти. Мне страшно, потому что впервые в жизни я не в состоянии владеть собою. Я забываю о морали, о чести, о добре и зле. И я боюсь этого дома.
Иногда я начинаю думать, что боюсь и ее тоже.
Потому что в последнее время, чем успешнее мы собирали мозаику ее непростой жизни, тем чаще я ловила себя на мысли, что во многом похожа на Изабель. Я не смела признаться, но временами даже мое отражение в зеркале напоминало ее лицо.
И не только мне. Прошлой ночью Эдуардо в полусне назвал меня Изабель!
Джип резко подпрыгнул на ухабе. Касс болталась на заднем сиденье, вцепившись в борт. Трейси сидела рядом с Антонио, и ее распущенные волосы безжалостно трепал ветер.
"Здесь лежит Изабель де ла Барка… Еретичка и распутница… Да спасет Господь ее душу…"