Звездный рыцарь - Дэйра Джой 11 стр.


- Мне нравятся твои слова, а что ты сейчас делаешь?

- Я безмозглый зомби, который живет только твоими приказами, - ответила Дина тихим монотонным голосом, вполне подходящим для живого мертвеца.

Лорджин понятия не имел, кто такие зомби, но прекрасно понимал, когда над ним смеются. Он почесал подбородок, якобы в глубоком раздумье:

- Я очень удивлен.

Дина продолжила свое представление:

- Удивлен? Чем, хозяин?

- Что ты так быстро и хорошо осознала смысл своего существования.

Крепко держа за руку, он вел ее по улице, искренне забавляясь про себя возмущением, написанным на ее лице.

Пройдя по указаниям Яниффа через несколько боковых туннелей, они, наконец, добрались до жилища целительницы. Их впустил слуга, который попросил подождать, пока хозяйка выйдет.

Дина сразу же заметила отличие дома целительницы от других, виденных ею на этой планете. Здесь была настоящая мебель, хоть и деревенского стиля, но, по крайней мере, не каменная. Дина увидела в уголке стул с настоящей подушкой и, не тратя времени даром, с облегчением опустилась на мягкое стеганое сиденье:

- А-ах! Как же приятно! Вот это на что-то похоже.

Янифф, согласившись с ней, уселся на соседний стул:

- Лаэва решила, что если она отказалась от культуры больших кланов, то по крайней мере сохранит комфорт. Большинство пациентов в знак благодарности дарят ей подобные предметы обстановки. А в здешних краях это большая редкость, уж поверь мне.

Вытянув ноги, Дина откинулась на спинку, и мысли ее разбежались в разные стороны. Закрыв глаза, она представила себе огромную пиццу со сладким перцем. В ее желудке заурчало.

- А как тут насчет еды?

- Еда здесь хорошая. - Дина подскочила, услышав властный женский голос. - Чему обязана твоим посещением, Янифф? Я уверена, что не только ради моего милого обхождения ты сюда явился. В грубоватом голосе слышалась легкая усмешка.

Дину удивила внешность целительницы. Это была крупная женщина, высокая и далеко не первой молодости. Как и у Мики, у нее были остренькие уши, но в отличие от нее вовсе не изящные. По правде говоря, ничто в этой женщине нельзя было назвать изящным или милым.

Глаза ее искрились юмором. Дине она сразу понравилась.

Осторожно взглянув на Яниффа, Дина с интересом увидела, что слова Лаэвы его смутили. Старый волхв старательно разглаживал складки своего одеяния, поправлял рукава. Дина предположила, что эта женщина ему нравилась.

Заговорив, Лорджин избавил Яниффа от необходимости отвечать:

- Лаэва, я уверен, что одного твоего присутствия вполне достаточно для любого мужчины, осмелившегося добраться до Зарослей. Нам нужна твоя помощь.

Лаэва, отвернувшись от Яниффа, уставилась на Лорджина:

- Итак, что можно сказать о присутствующем здесь, кроме того, что это честный человек? Она оглядела Лорджина, затем перевела взгляд на Риджара. Когда она посмотрела в его глаза, лицо ее стало задумчивым. - Волхв и его спутник, домашний дух. Как забавно!

Риджар оттолкнулся от стены, о которую опирался.

"Я вовсе не его спутник".

Лаэва посмотрела на Яниффа, потом снова на Риджара:

- Все правильно. Ты принадлежишь ему.

Тогда снова заговорил Лорджин:

- Что ты хочешь сказать? Мы с братом…

- С твоим братом? - Лаэва улыбнулась Лорджину. - Да вы двое… Янифф следует своему…

- Довольно! - Янифф стал прямо перед Лаэвой. - Ты всегда обладала сильнейшей способностью невероятно раздражать меня, целительница.

Лаэву, казалось, грубость Яниффа ничуть не удивила. Наоборот, она даже вроде бы получала от этого удовольствие.

- Что? Задела за живое? Хорошо. - Не обращая внимания на старца, она снова обернулась к Лорджину: - Кто ты, милый человек?

Лорджин представился сам и представил ей Риджара и Адианн, продолжая про себя удивляться странному поведению Яниффа.

- Чем же я могу тебе помочь? Извини, но, на мой взгляд, вы все выглядите вполне здоровыми. - Она задорно оглядела Лорджина. - Более чем здоровыми.

- Нам нужно, чтобы ты создала встроенное устройство-переводчик для Адианн.

Дина вскинула голову:

- Еще чего! Я никогда на это не соглашусь. Что значит встроенное? Встроенное куда?

- В твой мозг, разумеется. Не тревожься, зайра, это несложная операция.

- Для тебя, может, и несложная. - Она уперла руки в бока. - Но никто, я повторяю это, никто не полезет мне в мозг. Я не хочу, чтобы у меня в голове сидело какое-то инопланетное устройство.

Лорджина ее реакция почему-то не удивила. В конце концов она же была его гартой.

- Подойди сюда, не надо волноваться. Все будет сделано очень быстро.

- Я говорю тебе: нет. Кроме того, мне вовсе не нужен переводчик. Я не останусь здесь надолго, а до сих пор мы прекрасно и так обходились.

- Лорджин проигнорировал утверждение, что она здесь не задержится, и сосредоточился на втором замечании:

- Тебе такой прибор очень нужен. Мы скоро покинем этот мир, и тебе будет необходимо знать, что говорят вокруг.

Дине показалось, что он от своего не отступится, и она решила тоже быть твердой:

- Ты всегда можешь рассказать мне, о чем говорят вокруг. Мой ответ - нет, и он окончательный.

Лорджин вздохнул и двинулся на нее.

Глава 7

Дина попятилась, затем упрямо решила не отступать:

- Лорджин, я говорю серьезно! Я не хочу, чтобы это… эту штуку вставляли мне в голову. - Она скрестила руки на груди, показывая свою решимость. - Это последнее, что я собираюсь сказать!

- Обещаешь? - Лорджин продолжал наступать.

Дина снова поспешно попятилась от него. Она искала пути для бегства и не заметила кивок Лорджина Риджару. Поэтому, повернувшись кругом, налетела прямо на него.

- Риджар, пусти меня!

- Он тебя не пустит, потому что знает, что ты просто упрямишься. - Лорджин снова оказался перед ней. Она попыталась лягнуть его, но промахнулась. Ему удалось схватить ее за ногу, потом за другую. - Куда нам ее отнести, Лаэва?

Лаэва подняла брови:

- Вон в те двери.

Дина испустила вопль протеста, но двое мужчин несли ее, барахтающуюся и брыкающуюся, в соседнюю комнату. Лаэва обернулась к молчавшему Яниффу:

- Да, старина, простых случаев у тебя не бывает.

Глаза Яниффа лукаво заблестели.

- Такой женщине, как ты, время от времени нужны трудности. - Из соседней комнаты донесся особенно отчаянный крик. - Нам лучше помочь моим юным друзьям, не то тебе придется потом лечить им уши.

Лаэва усмехнулась и повела его в комнату, где обычно занималась лечением.

- Положите ее на стол в середине комнаты.

- Не-ет!

- Адианн, ну теперь-то прекрати. Из-за тебя Лаэва подумает, что мы не ценим ее искусство. - Лорджин прижимал к столу плечи Дины, а Риджар держал лодыжки.

Дина перестала биться и пронзила Лорджина свирепым взглядом:

- Если эта женщина тронет меня хоть пальцем, я в суд подам! Ты меня слышишь? Я на всех вас подам в суд за убытки! А теперь отпусти меня.

"О чем это она говорит?"

Лорджин пожал плечами.

- Понятия не имею. По-моему, мне понадобится твоя помощь, Риджар.

"Прекрасно".

Теперь Дина сосредоточилась на Риджаре:

- Не смей прикасаться ко мне, ты… ты… кот в сапогах!

Риджар только ухмылялся. Получалось, что она не оскорбляет его, как собиралась, а забавляет. Он нагнулся над ней, его разноцветные глаза искрились весельем.

"Ты устала".

- Нет, не устала.

Он что, пытается ее загипнотизировать?

"Ты устала…"

Дина моргнула раз, другой.

- Я не ус…

"Ты устала…"

- Да… я устала. - Она попыталась не закрывать глаза, но веки стали тяжелыми-тяжелыми.

"Теперь спи…"

Риджар выпрямился.

"Она поспит лишь немного".

Лорджин ласково отвел Динины волосы со лба:

- Хорошо. Операция не займет много времени.

"Почему она так возражала против нее? Это ведь такая простая процедура, для ее же пользы".

- Не знаю, почему она так себя вела, - вздохнул Лорджин. - Я только надеюсь, что гнев ее будет недолгим.

"Да, - усмехнулся Риджар, - ее гнев очень затруднит тебе все, братец".

Лорджин грустно посмотрел на него:

- Не стоит так радоваться, Риджар.

"Братья для этого и созданы".

Лаэва хлопнула в ладоши:

- Все уходите. Я позову вас, когда закончу.

Янифф и Риджар удалились с радостью, а Лорджин остался.

- Ты тоже, Лорджин.

- Я останусь здесь.

- С ней все будет хорошо, иди.

- Я надеюсь, что все будет хорошо. Тем не менее я останусь.

Лаэва раздраженно уставилась на стоявшего перед ней мужчину:

- Ты ничем не отличаешься от своей жены. Оба вы упрямы до невероятности! Поистине вы очень подходите друг другу!

Лорджин лишь усмехнулся в ответ.

Дина открыла глаза и увидела склонившегося над ней Лорджина, на красивом лице которого была написана тревога. Мелькнула мысль, что, если бы он сам не устроил всю эту суету, ему не пришлось бы так волноваться. Он взял ее за руку, и тепло, исходившее от его ладони, заставило ее понять, как же она замерзла. Ее стала бить дрожь.

- Н-неужели з-здесь н-нет какого-нибудь об-богревателя? Я з-замерзаю. - Она обвела глазами комнату, обратив внимание на то, что ее перенесли в спальню. Осторожно ощупав поверхность под собой, Дина с облегчением вздохнула, когда ее рука коснулась настоящего матраса.

- Нет ли здесь еще одного одеяла?

- Нет, давай я укрою тебя моим плащом. - Лорджин встал и осторожно положил плащ поверх ее одеяла. - Это последствие сонного питья, которое тебе давали. Оно вызывает понижение температуры тела.

Дина недоверчиво посмотрела на Лорджина:

- Я думала, меня усыпил Риджар… чего я ему никогда не прощу. - Зубы ее стучали от холода.

- Сначала усыпил тебя он, но потом, когда процедура затянулась дольше, чем мы предполагали, Лаэва решила дать тебе сонное питье.

- Значит, это все-таки сделано? - Рука ее потянулась ко лбу. Хотя на ощупь ничего не изменилось и ничего плохого она не чувствовала, по щеке скатилась слеза.

Лорджин сел на край постели:

- В чем дело? Почему тебя это так тревожит? - Он вытер пальцем слезу. - В моем мире это делают всем детям. Это же пустяк. Ничто.

- Для тебя, может быть, и пустяк. Теперь в мой мозг вторглись. Я уже не такая, как была раньше. Не знаю, может быть, у меня и характер изменился. Я теперь совсем другая личность…

В глазах Лорджина засветилась ирония.

- Поверь мне, личность твоя не изменилась. Это я тебе гарантирую.

- Но я никогда не смогу знать этого наверняка, - не соглашалась Дина.

- Женщина, с твоим мозгом ничего не делали. Тебе всего-навсего вставили маленькое устройство для перевода.

Упрямое выражение ее лица не изменилось.

Лорджин испустил многострадальный вздох:

- Если бы в тебе что-то меняли, я бы в первую очередь попросил, чтобы тебя сделали уступчивой. А этого, как ты можешь заметить, сделано не было! - Лорджин потер висок. - У меня от тебя заболела голова.

Дина почти не слушала его. Ей становилось все холоднее и холоднее, ее просто трясло.

- Лорджин, я замерзаю. Помоги, мне так страшно.

Заметив ее испуг, Лорджин перестал тереть свой лоб.

- Это лекарство уходит из твоего тела. - Он лег к ней под одеяло и обвил ее руками. Голос его прозвучал очень ласково: - Я постараюсь тебя согреть. - Он поцеловал ее в макушку, стал гладить по спине. Его успокаивающие руки несли тепло. - Не бойся, Огонечек. Я не допущу, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое.

- В это я верю, но кто остановит тебя, чтобы ты не вошел в мою жизнь?

Озноб начал отступать, но Дину пугала ее беспомощность перед твердой волей Лорджина. В этой стране она оказалась в полной его власти. Все ее тайные страхи подтвердились его ответом. Приподняв пальцем ее подбородок, он уверенно сказал:

- Никто.

Она оттолкнула его руку и отвернулась. Дина считала, что они… ну-у, друзья, что ли. Теперь же, с ее точки зрения, он предал эту дружбу. В будущем она станет относиться к нему совершенно иначе. Если он так настроен, он узнает, что ни один мужчина не будет командовать Диной Джонс. С этими мыслями она заснула…

И не чувствовала, как охраняющие руки Лорджина снова обвили ее талию, привлекая к себе властно и уверенно. Он тоже задремал.

Лорджин услышал настойчивый, как жужжание насекомых, шепот Яниффа:

- Если все, что ты собираешься делать в постели, Лорджин та'ал Крю, это лежать и спать, то можешь подняться и выйти к вечерней трапезе.

Лорджин открыл свои фиалковые глаза и посмотрел прямо в бусинки глаз Боджо.

- Убери это чудище от моего лица, старик.

Боджо оскорбленно крикнул скрипучим голосом.

- Ну-ну. - Янифф погладил перышки, успокаивая птицу. - Вовсе не обязательно оскорблять Боджо из-за того, что эта женщина завязала тебя в узел. - Он посмотрел на Дину, мирно спавшую в объятиях Лорджина. - Трудно поверить, что эта малышка имеет такую власть над рыцарем Чарла. - Старик улыбнулся уголком рта. - Возможно, Риджар…

Янифф не успел договорить, как Лорджин приставил ему к горлу сирикс:

- Ты что сказал?

Глаза Яниффа блеснули.

- Убери кинжал, наглый щенок, пока я не превратил тебя в улитку. - Лорджин повиновался. - Так-то лучше. Спасибо. Так что я начал говорить? Ах, да, Лаэва послала меня привести тебя ужинать. Может, захочешь пойти? - Он повернулся, чтобы уйти, но остановился и хитро взглянул на Лорджина. - В конце концов тебе могут понадобиться все силы для тяжкого испытания, которое ждет тебя впереди.

Янифф вышел, а вслед ему несся звучный раскатистый хохот Лорджина.

От этого смеха Дина проснулась. Этот человек никогда не принимал ее всерьез! Даже теперь он над ней смеется. Может, его забавляет ее отношение к переводному устройству? Но ей это совсем не смешно. А сейчас и он узнает, насколько она серьезна. Высвободившись из его объятий, она смерила его холодным взглядом.

- Ты проснулась? - улыбнулся ей Лорджин. - Прекрасно. Лаэва приготовила еду. Мне помнится, ты говорила, что голодна.

Его ленивый взгляд прошелся по рыжей россыпи ее кудрей. Лорджину так хотелось запустить руку в шелковые пряди и любоваться тем, как эти необыкновенные спиральки обвиваются вокруг пальцев.

- Да, говорила. - "Он, наверное, и над волосами моими будет смеяться", - сердито подумала Дина. Бросив на него еще один ледяной взгляд, она встала с постели и, не оглядываясь, гордо прошествовала из комнаты.

Лорджин с интересом наблюдал за ней. Задумчиво потирая подбородок, он покачал головой. Вот, значит, как обстоит дело! Гарта решила своими колючками держать его на расстоянии. Нет его этим не отпугнешь. Пусть колется сколько хочет, в конце концов, он доберется до сладости. Лорджин поднялся, готовый следовать за ней, предвкушая предстоящее противоборство.

За ужином Дина подчеркнуто не обращала на Лорджина никакого внимания. Она весело болтала с Лаэвой, которая ей очень понравилась, но которую она не могла простить. Она подмигивала Яниффу, шутила с Риджаром, которого тоже прощать не собиралась. Но с Лорджином, которого винила во всей этой истории, она не разговаривала вообще.

После трапезы, первой вкусной еды с момента ее появления в этом мире, Дина извинилась и направилась обратно в спальню.

Скинув сапожки, она шлепнулась на одеяло. К ее удивлению, в комнату вошел Лорджин.

- Выметайся! Это моя комната. Твое присутствие здесь нежелательно.

Лорджин улыбнулся своей маленькой гарте:

- Нежелательно? Может быть, мне стоит сделать его желательным?

Дина соскочила с кровати.

- Это не твоя комната, Адианн. Это наша комната. Я буду приходить сюда и уходить, когда захочу.

Дина уперлась руками в бока:

- Почему я всегда должна спать вместе с тобой? В этом доме должна найтись другая комната, для тебя. Я не хочу, чтобы ты здесь находился.

Лорджин приблизился к ней, внимательно всматриваясь в ее лицо, и ответил на ее требование голосом тем более угрожающим, что не кричал, а говорил тихо:

- Даже если в этом жилище была бы тысяча комнат, я все равно спал бы в этой.

Дина отвела глаза в сторону. Ну вот она и добилась своего! Он не только не увял под ее холодным взглядом, как другие знакомые ей мужчины, но, казалось, набрался энергии от ее агрессивности. Этого она совсем не хотела. Что теперь делать? Эта стычка подтвердила ее убеждение, что ей не надо связываться с таким человеком. Никоим образом. Им управлять невозможно. Прикусив нижнюю губу, она старалась сообразить, что же делать дальше.

- Иди сюда, зайра. - Его слова прервали ход ее мыслей.

Он снова назвал ее зайрой. На этот раз она поняла, вернее, просто знала, что это слово означает. Переводящее устройство сработало! На ее лице отразился ужас.

- Ты назвал меня… женой. - Она бросила это слово ему в лицо, как обвинение. Вообще-то он назвал ее "возлюбленной женой", но она предпочла пренебречь ласковым определением при выяснении отношений.

Лорджин устремил на нее взгляд:

- Ты и есть моя жена. Моя по праву и данной Клятве. И пора нам соединиться.

- О чем ты говоришь? Я принадлежу только себе!

Ее слова разозлили его больше, чем она могла представить. Он рубанул рукой воздух:

- Мы стали парой!.. Клятва была дана и принята!

Дина непонимающе смотрела на него, растерянно хлопая глазами:

- Но я не помню, чтобы мы обменивались клятвами.

Его глаза пронзили ее.

- Забыла? А может, все-таки вспомнишь, как я стоял перед тобой на коленях, предлагая тебе себя и мой род, протягивая тебе сирикс Лодарров, благородного рода шестнадцати поколений! - Теперь он стоял, возвышаясь над ней. - Вспомни, как ты приняла этот священный символ, связавший нас во веки веков, сливший нас воедино!

Побледнев, Дина сделала шаг назад:

- Ты хочешь сказать… что, когда протянул мне этот свой кинжал, ты… женился на мне?

- Именно так.

- По вашим обычаям женщине не позволено слова сказать в ответ?

- Разумеется, позволено. По нашим обычаям, я уже говорил тебе в санфранциске, я взял на себя Право. Ты, Адианн, зайра 'ал Лорджин, приняла мой обет, когда вернула мне сирикс освященным временем образом: острием к моему сердцу. Ты приняла Клятву, и я жду, что ты будешь уважать ее.

В этот момент Дина решила отойти от него подальше, в другой конец комнаты.

- Но откуда было мне знать это? Я же не знала ваших обычаев. Я не понимала, что ты делаешь!

Лорджин ничего, не ответил, только хитро ухмыльнулся, напомнив своего хищного братца. Хрустальная серьга качнулась в ухе, рассыпая искры.

На лбу Дины выступила испарина.

- Ты это спланировал! Обманом завлек в брак. Ты… ты… - Она стала заикаться. - Это незаконно! Это называется захватом или чем-то в этом роде. В суде это не признают. Что это я говорю? В моем мире эта Клятва ничего не стоит.

- Но мы находимся не в твоем мире.

- Как ты смеешь?! Ты надменный, самоуверенный… нахальный… захватчик!

Лорджин нахмурился. Захватчик?

Назад Дальше