Принцесса и Золушка - Джуд Деверо 2 стр.


И вот кузина уже уходит прочь, махнув рукой на прощание. "Интересно, ждет ли ее лимузин у кампуса?" – подумала Сара, провожая глазами свою вновь обретенную сестру. Некоторое время девушка просто стояла на месте, глядя в никуда и раздумывая, что же в действительности нужно было этой мисс Совершенство. Да, Сара была не так уж наивна, и ей как-то плохо верилось во внезапный прилив родственных чувств у богатой и красивой кузины. Но что такого может быть у бедной студентки Сары, ради чего Ариэль могла бы снизойти до нее? В голову ничего путного не приходило, и девушка вновь устремила взгляд на фотографию Дэвида, которую Ариэль не сочла нужным попросить назад. "Боже, это самый шикарный мужчина из всех, что я видела за свою жизнь". Она сунула снимок в карман и пошла к себе, но на пороге комнаты Сара остановилась. В ее университете не было хорошей футбольной команды. Честно сказать, когда дело доходило до спорта, данное учебное заведение всегда плелось в конце всех возможных рейтингов. Но вот чем университет славился – это отделением драматического искусства. Несколько его выпускников сделали громкую карьеру в Голливуде. Сара давно хотела попробовать себя в актерской профессии. Ей казалось, что она прирожденная актриса... можно сказать, что и опыт у нее имелся – сколько лет она притворялась, что дома все хорошо. Улыбалась и говорила: "Да, спасибо, все прекрасно! О да, я сыта и чудесно выспалась!" И ведь люди верили! Сару останавливала лишь мысль о собеседовании, которое с каждым претендентом проводил лично глава отделения – настоящий монстр. Профессор зачислял на курс человека, если тот мог доказать, что достоин быть принятым. Он не разрешал читать отрывок из монолога или басню – ничего столь очевидного и простого. Нет, доктору Питерсону требовалось, чтобы претендент сыграл роль – создал некий образ и сумел воплотить его в жизнь. За испытаниями наблюдал не только он сам, но и все студенты, и мастер не стеснился критиковать игру новичка.

Говорили, что он жесток и ему ничего не стоит унизить человека, Бывали случаи, что студенты бросали учебу после неудачной пробы на факультете драматического искусства.

Сара потихоньку готовила свою роль – она хотела сыграть своего отца. Роль не казалась ей сложной, но смущало другое: подобная картинка расскажет остальным слишком много личного о ней и ее жизни. Она все откладывала и откладывала, и вот теперь, стоя у дверей своей спальни, Сара вдруг поняла, что у нее появился шанс. Повинуясь внезапному импульсу, она развернулась и решительно направилась в аудиторию, где вел занятия глава отделения драматического искусства доктор Питерсон. Девушка отдавала себе отчет, что выглядит ужасно: старая и не слишком чистая одежда, немытая голова, полное отсутствие макияжа, несколько бессонных ночей. "Но так даже лучше, – сказала она себе. – Если я буду выглядеть замарашкой, но смогу сыграть принцессу – меня примут".

Она все время думала об Ариэль и даже не замедлила шага перед аудиторией, где шли занятия. Не стала стучать. Принцессе Ариэль не пришло бы в голову постучать. Дальше Сара превзошла саму себя. Ей удалось создать сатиру, почти гротеск – вещь, сложную для исполнения даже для опытного актера. Должно быть, сегодня был ее счастливый день и все удалось. Она просто играла женщину, которая выглядит как ее сестра – принцесса Ариэль, но ведет себя так, как по рассказам ее отца вели себя высокомерные родственники из Арундела. Сначала девушке было немного страшновато и даже неловко за этот фарс, но потом она увидела глаза зрителей – своих первых зрителей – и поняла, что этот зал она покорила.

Она вела роль минут десять. Высокомерно и как бы между прочим поинтересовалась у доктора Питерсона, не принадлежит ли он к голубому братству. Ну, это ведь всем известно, что практически все мужчины, подвизающиеся на подмостках, – геи. Народ в зале оживился и радостно захихикал: преподаватель был большой ходок по части женщин, и все это знали. Затем она сделала вид, что искала четвертый курс математического отделения и просто ошиблась комнатой, и с царственным видом покинула аудиторию.

Оказавшись за дверью, Сара обессиленно прислонилась к стене. Штукатурка приятно холодила спину и затылок. Сердце колотилось как после забега на длинную дистанцию. Она сделала это! Сара с трудом верила в то, что только что добровольно выставила себя на обозрение десятков людей. Всю свою жизнь она старалась не привлекать внимания к своей особе. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь узнал, как плохо обстояли дела дома. Подросток, в жизни которого было не слишком много счастья и тепла, она свято верила, что есть места и похуже и, если отца лишат родительских прав, именно там она и окажется. Но сегодня, сегодня она впервые рискнула сознательно привлечь внимание к себе. Это был маленький спектакль одного актера, и Сара, стоя у стенки и с трудом переводя дыхание, вдруг осознала, что ей чертовски понравилось играть.

Дверь распахнулась, и доктор Питерсон вышел из аудитории. Девушка выпрямилась. Несколько мгновений преподаватель разглядывал ее с ног до головы, и Сара по выражению его лица видела, что он не в восторге от ее внешности. Выйдя из образа, она опять почувствовала себя Сарой – не слишком уверенной в себе и постоянно помнящей о паре-тройке лишних килограммов на бедрах.

– Вы приняты, – буркнул доктор Питерсон, покачивая головой. Он явно никак не мог понять, каким образом этой заурядной грязнуле удалось превратиться в принцессу хоть на десять минут.

Вот так и получилось, что встреча с Ариэль изменила жизнь Сары. Она перешла на отделение драматического искусства, и поскольку на целый год отставала от других, то ей пришлось набрать больше часов и забыть о летних каникулах, но она ни на минуту об этом не пожалела. Окончив университет, Сара отправилась в Нью-Йорк. Ее банковский счет был почти пуст, но в сердце горело желание покорить Бродвей.

Через два года деньги кончились, и Саре пришлось устроиться на работу секретаршей. Бродвей по-прежнему оставался нереализованной мечтой. Проблема состояла в том, что Сара оказалась весьма неплохой драматической актрисой, но она не умела толком ни петь, ни танцевать, а в Нью-Йорке ей пришлось конкурировать с теми, кто преуспел во всех трех искусствах. Возможно, ей повезло бы в Лос-Анджелесе, но Сара не поехала в Лос-Анджелес: все годы учебы ей внушали, что единственное место, где живо настоящее театральное искусство, – это Нью-Йорк. Два года бесконечных проб и кастингов она жила в счастливом предвкушении, что уже почти на сцене, почти поймала синюю птицу счастья.

И все эти годы Сара переписывалась с Ариэль. Они не посылали друг другу факсов и не общались по электронной почте. Ничего современного – только старомодные письма. У Ариэль свободного времени было намного больше, а потому она писала по три, а то и по четыре письма на каждое послание сестры. И Сара привыкла к тому, что ей есть с кем поделиться. Надо поскорее рассказать Ариэль, думала она иной раз, хватаясь за ручку. И с нетерпением вскрывала конверты, подписанные изящным почерком кузины. За два года жизни в Нью-Йорке, когда после очередного кастинга она получала отказ, опять шла на пробы и опять получала отказ, только бодрая уверенность Ариэль, что все будет хорошо, что она сможет пробиться, придавала ей сил. В какой-то момент Сара вдруг осознала, что сестра – единственный человек во всем мире, который думает о ней, знает, где она живет и что делает. Единственный человек, которому она небезразлична. И с тех пор Ариэль превратилась для нее в своего рода якорь – пусть эфемерное, но пристанище.

А потом Саре исполнилось двадцать три года. Она уже работала секретарем в крупной фирме, но в свободное время продолжала ходить на пробы. В душу все чаще закрадывалось подозрение, что ей так и не удастся сделать сценическую карьеру. И в этот момент, когда разочарование было совсем близко, произошло еще одно значительное событие, изменившее жизнь девушки. Исполнительный директор компании, в которой трудилась Сара, ткнул в нее пальцем и сказал: "Хочу вот эту". Эр-Джей Бромптон был в компании чем-то вроде божества, и его слово имело силу закона. Так Сара стала персональным помощником одного из больших боссов. Но у нее почему-то с самого начала закралось подозрение, что он выбрал ее для чего-то... неприятного. Ну, может, компания готовит пилотный вариант усовершенствованной гильотины и аппарат надо на ком-то опробовать. Иногда она с тоской думала о том, что гильотина сделала бы все быстро, а обязанности персонального помощника все длятся и длятся и конца им нет. О нет, она больше не была безответной секретаршей, которая возится с бумагами, – о счастливые дни! У мистера Бромптона таких девушек было две. Обязанности Сары оказались гораздо разнообразнее. Она оказалась практически на положении жены босса – вот только без причитающегося женам секса. Не то чтобы она хоть на минуту подумала о возможности секса с боссом или о том, чтобы стать его полноценной женой. О нет – жены и семьи бывают у нормальных живых людей. После восемнадцати месяцев работы на мистера Бромптона Сара пребывала в уверенности, что он не человек. Только робот в состоянии столько работать. Иногда Сара пыталась намекнуть боссу, что она сама живой человек, ей нужен отдых, личная жизнь и все такое. Тогда он увеличивал ей зарплату, и девушка малодушно соглашалась не увольняться.

Письмо Ариэль пришло в тяжелый для Сары момент. Она начала ненавидеть себя за малодушное соглашательство со всеми причудами Эр-Джея Бромптона. Будь на ее месте девушка с твердым характером, она давно уже объяснила бы боссу, куда он должен пойти со своей работой. А еще Сара ненавидела себя за то, что так и не смогла стать актрисой. И ненавидела свою жизнь – каждый день. Больше всего на свете ей хотелось... хотелось не работать на мистера Бромптона.

План, изложенный в письме Ариэль, показался ее сестре ребяческим и невыполнимым. Но она чувствовала себя смертельно усталой. И не хотела проснуться сегодня в три ночи от очередного звонка босса, которому что-то понадобилось. Может, деловые бумаги. А может, сандвич с тунцом.

Все, что угодно, только не это! И Сара готова была согласиться на безумное предложение кузины. В конце концов, что такого страшного предлагает Ариэль? Жизнь, лишенная забот и проблем, жизнь богатой девушки из высшего общества. Есть еще мама Ариэль... но что такое одна-единственная пожилая леди по сравнению с целым морем проблем, которые захлестывают ее сейчас. Боже, подумать только: тихий провинциальный городок… дом, полный слуг! Сара чуть не застонала в голос. Именно сегодня вечером ей предстоит отправиться в прачечную в подвале с полной корзиной грязного белья. А Ариэль – Ариэль просто бросит все в корзину для белья в своей роскошной ванной комнате и получит вещички назавтра чистыми и выглаженными.

Сара схватила со стола пачку листочков для заметок, написала на верхнем "Согласна!" и сунула его в конверт. Вот так! По дороге в прачечную можно и отправить.

В ответном письме Ариэль слов было гораздо больше, но Сара выделила главное. "Предоставь все мне", – писала сестра, и Сара так и сделала. А что ей еще оставалось? Она так устала, а этот негодяй – ее босс – опять поднял ее вчера с постели ни свет ни заря.

Глава 3

Ариэль мучилась угрызениями совести – обманывать кузину было не очень-то порядочно. Но в то же время она свято верила, что эта ложь необходима. Расскажи она Саре правду, та никогда в жизни не согласилась бы поменяться местами. И что тогда делать ей, Ариэль? Она солгала ради светлой цели: ради любви. Кажется, кто-то из классиков говорил, что в любви, как на войне, все средства хороши. Потом она во всем признается и покается перед сестрой, и та наверняка простит – не сможет не простить, когда узнает, что Ариэль пошла на обман ради любви. Она повторяла это снова и снова и в конце концов сама поверила, что так и будет. .

Любовь свалилась на нее чуть больше года назад. Ариэль и миссис Уэдерли в очередной раз отправились в Нью-Йорк за новыми нарядами. Как большинство богатых и знатных людей, они посещали разного рода мероприятия, связанные с благотворительностью. Вот и в тот раз им пришлось пойти на какой-то скучнейший прием, где полно было богатых стариков, желавших продемонстрировать обществу толщину своих кошельков. Около часа Ариэль вела светские беседы с людьми, которые называли Арундел "чудесным тихим городком", и по их тону было очевидно, что они не понимают, как можно жить в дыре, где нет даже доставки продуктов на дом. "Милое и спокойное местечко", – говорили они, а про себя думали: "Ужасное захолустье".

Когда матушка на секунду отвернулась, Ариэль сунула официанту двадцать долларов, и он принес ей шампанское вместо одобренного мамой лимонада. Она медленно смаковала игристый напиток и лениво обводила глазами зал. И вдруг увидела его. Для Ариэль время застыло, и Земля прекратила вращаться вокруг Солнца. Возможно, другие люди продолжали двигаться и говорить – она ничего не замечала. Ариэль Уэдерли смотрела на мужчину своей мечты. Именно этого человека она ждала всю жизнь и теперь готова была полюбить его всей душой и навсегда.

Эр-Джей Бромптон. Конечно, сестра не раз присылала ей фотографии и вырезки из газет с информацией о своем боссе. Но фотографии передавали только внешние данные, не слишком выдающиеся, прямо сказать. Однако сейчас, увидев босса кузины воочию, Ариэль почувствовала энергию, исходящую от этого человека. Его окружала аура сильной власти; ни разу за все время, проведенное в обществе и в путешествиях с матерью, Ариэль не встречала никого столь живого и харизматичного.

Сара описывала своего босса исключительно черными красками. Он загонял ее до полусмерти, ему и в голову не приходит, что у нее, как у любой молодой женщины, должна быть какая-то личная жизнь. Он мог позвонить среди ночи и спросить, где его бумаги о ценах на недвижимость. И если она говорила, что он убрал их в портфель, он спрашивал, где его портфель. Не счесть сколько раз ей приходилось одеваться и среди ночи отправляться на дом к начальнику, чтобы разыскать нужный документ или написать письмо под диктовку. Этот человек никогда не спит, жаловалась Сара.

И вот теперь Ариэль наблюдала, как Эр-Джей Бромптон двигается по залу, пожимая руки, кивая, улыбаясь, и думала, что однажды – в один прекрасный день – этот необыкновенный мужчина будет принадлежать ей. Потом она обратила внимание на блондинку, крепко державшую за локоть мужчину ее мечты. Та смотрела на Ариэль весьма недвусмысленно, давая понять, что территория занята и этот конкретный экземпляр принадлежит ей. Ариэль лишь холодно улыбнулась. Из писем Сары она знала, что Бромптон меняет женщин чуть ли не чаще, чем она сама туфли и перчатки. Через неделю рядом с ним будет другая блондинка или рыжеволосая кошечка. И тоже будет взирать на своего хозяина влюбленными глазами.

Остаток вечера Ариэль практически не сводила глаз с Эр-Джея Бромптона. Но как только он обращал на нее внимание и пытался встретиться с ней взглядом, она делала вид, что смотрит на кого-то за его спиной, и отворачивалась. Само собой, такая детская уловка не могла обмануть опытного мужчину, и через час игры в кошки-мышки он решительно направился в сторону Ариэль. Она смотрела мимо, и лицо ее не выражало никаких эмоций, кроме светской приветливости, но сердце колотилось в груди как безумное. Она не могла позволить себе сделать самую естественную вещь в мире – дождаться, пока он подойдет, и улыбнуться ему. Из писем сестры Ариэль знала, что Эр-Джей избалован женским вниманием. Сара много раз с недоумением повторяла, что ее босс кажется женщинам неотразимым. Многие из них делали глупости, стремясь заполучить его, и еще большие глупости – пытаясь удержать. Сара писала, что ей не раз приходилось выставлять за дверь рыдающих красавиц, а потом посылать им цветы и обманчиво-любезные письма.

Ариэль не устремилась навстречу своей ожившей мечте. Напротив, она целиком проигнорировала приближающегося мужчину. Вернее, она ни разу не встретилась с ним глазами, но постоянно держала его в поле зрения. В то же время Ариэль дефилировала по залу, мило ведя светскую беседу с богатыми старичками, которые с удовольствием заглядывали в вырез ее платья. Как только Бромптон пытался приблизиться к ней, она скользила прочь, ловко маневрируя в зале, полном гостей. Эта игра забавляла их обоих, но к концу вечера что-то во взгляде Бромптона изменилось, и Ариэль поняла, что на этот раз ей не удастся убежать. Она должна подготовиться к первой встрече, должна произвести на него неизгладимое впечатление. Но как? Какая девушка понравится Эр-Джею Бромптону? Веселая и простодушная? Или царственно-холодная и загадочная, как Грейс Келли в фильме "Поймать вора"? Для этого мужчины Ариэль готова была сделать все, что угодно. Но она не знала, что именно надо сделать, чтобы его привязанность продлилась больше обычных двух недель.

Он шел по залу, и она всей кожей чувствовала его приближение. Нет, она не готова; нельзя, чтобы они встретились сейчас. Но как остановить этот поток силы? Как ускользнуть от человека, которого многие коллеги-бизнесмены называли безжалостным и который всегда получает то, что хочет?

Ариэль была близка к отчаянию. Она лихорадочно пыталась найти выход. Скрыться в туалете? Какой смысл – он просто дождется, пока она выйдет. И вдруг Ариэль увидела свою мать и чуть ли не впервые в жизни обрадовалась ее присутствию. Ее матушка съест без соли и перца любого – даже самого безжалостного – бизнесмена. Чувствуя, что Бромптон наблюдает за ней, Ариэль направилась к миссис Уэдерли. Она надеялась, что ее походка соблазнительна и в то же время элегантна. Шепнула на ухо матери несколько слов и с этого момента была спокойна: матушка не позволит Эр-Джею Бромптону приблизиться к ней. Пока. Пока она не будет готова к этой встрече.

С легким сердцем Ариэль направилась в дамскую комнату. По дороге бросила взгляд через плечо. Миссис Уэдерли уже стояла на пути Бромптона, и он выглядел весьма растерянным. Минут через пятнадцать Ариэль вернулась в зал и обнаружила, что мистер Бромптон уже покинул прием. На секунду сердце ее сжалось – вдруг она упустила свой единственный шанс? Нет, этого не может быть. "Все будет хорошо", – сказала себе Ариэль, и остаток вечера она была счастлива. "Я нашла наконец цель своей жизни, – повторяла она про себя. – И цель эта состоит в том, чтобы выйти замуж за Эр-Джея Бромптона и родить ему детей".

С того благотворительного бала ее жизнь наполнилась смыслом: Ариэль думала, как добиться желаемого. Несомненно, прежде всего следовало изучить свою мечту – и Ариэль отправилась в библиотеку. Несколько месяцев она читала, делала вырезки и записи, классифицировала полученную информацию. И писала письма Саре. Сотни писем. Сара, поощряемая сестрой, стала писать больше, с охотой рассказывая о работе и своем несносном боссе. Если бы в их шикарном богатом доме был Интернет, Ариэль связывалась бы с сестрой каждый день. Но матушка не держала в доме подобных новшеств. Иногда Ариэль думала, что мать боится за невинность дочери и потому так ограничивает ее общение. "Может, она полагает, я не догадываюсь, что мужчины и женщины занимаются сексом?" Миссис Уэдерли собиралась блюсти физическую и нравственную невинность дочери до ее первой брачной ночи с Дэвидом – ночи, которую мамочки спланировали, еще когда их чада лежали в колыбельках.

И как всегда, в этом деле Ариэль тоже не смогла обойтись без Дэвида. Он имел контакт с внешним миром и по ее настойчивой просьбе скачал из Сети полторы сотни страниц самой разнообразной информации о мистере Бромптоне и передал ей для изучения. Кроме того, он приносил ей распечатки всех свежих новостей, где хотя бы мелькало его имя.

Назад Дальше