Роковой рубин - Дебора Смит 24 стр.


- Согласен. - Он помолчал, и Саманта решила, что сейчас он поднимется и уйдет. - Если вы позволите мне заговорить о ситуации, которую я понимаю далеко не до конца, - тщательно подбирая слова, вновь заговорил доктор Рейнкроу, - если позволите, то с того дня, как вы с сестрой поселились здесь, он избегает общества людей, и мы с его матерью ищем путей изменить эту ситуацию. Мы будем рады принять вас с Шарлоттой к себе.

Сэмми не смогла скрыть изумления и благодарности.

- Передайте ему, чтобы он не ждал меня больше. Передайте, что я не хочу принести несчастье в вашу семью. - Следующую фразу она произнесла с трудом: - И еще, пожалуйста, отдайте ему вот это. - Она расстегнула цепочку, в последний раз подержала в кулачке неотделанный камень и протянула доктору Рейнкроу. - Я прощаюсь с ним.

Доктор Рейнкроу с удивлением рассматривал невзрачный коричневатый рубин.

- Это он вам подарил?

- Да, когда мы были еще детьми и думали, что непреодолимых препятствий не существует.

Из дверей магазина как ошпаренная выскочила Барбара. Сэмми быстро поднялась и сунула рубин в карман пальто доктора Рейнкроу.

- Сэмми, мы покажем Шарлотту личному врачу миссис Ломакс, - нервно сказала Барбара. - Пойдем.

Сэмми тотчас изменила выражение лица - воплощенная деловитость. Поднялся и доктор Рейнкроу. Саманта посмотрела на него и тут же отвела глаза. Хью Рейнкроу понял, что у нее нет выбора, - в глазах его отразились гнев и жалость.

- Спасибо, - сказала она и протянула ему руку. - Спасибо за то, что нашли время осмотреть Шарлотту.

Он галантно пожал ее руку.

- Всего доброго.

И Сэмми поспешила в магазин, высоко подняв голову, выпрямив плечи и судорожно прижав руку к месту, где всегда висел рубин.

* * *

Шарлотта закричала, и через несколько секунд Сэмми оказалась рядом с ней, включила лампу и крепко обняла сестру. Волосы Шарлотты и ее ночная рубашка были мокры от пота, всхлипывая и дрожа, она вцепилась во фланелевую рубашку Сэмми и крепко прижалась к ней.

- Все в порядке, все в порядке, - приговаривала Сэмми, укачивая ее.

- Где я? - простонала Шарлотта, безумными глазами обводя светлые обои и кружевные занавески. Обе они никак не могли привыкнуть к ненужной роскоши своих спален; комнаты остались им чужими.

- В своей постели. В полной безопасности. - Сэмми посмотрела на будильник. - Пять часов утра. Хочешь, я останусь с тобой? Постарайся заснуть.

Шарлотта задрожала сильнее.

- Я не могу спать. Я не хочу показываться врачу тети Александры. Мне не нужны врачи.

Сэмми положила голову на ее подушку.

- Так нельзя. Тетя Александра сказала, он пропишет тебе что-нибудь успокоительное.

- Я никогда не успокоюсь в этом доме. Нет… - Шарлотта вздохнула, вытерла рукой лицо, уткнулась в плечо Сэмми и затихла. Недоумение и страх Сэмми достигли высшей точки. Она оторвала от себя Шарлотту, посмотрела в ее помертвевшее от ужаса лицо и раздельно произнесла:

- Ты должна мне все рассказать. Слышишь? Немедленно. Ты же знаешь, я все пойму правильно. И я смогу тебе помочь.

- На этот раз ты ничем не можешь помочь, Сэмми. Я в порядке, клянусь. Просто надо привыкнуть здесь жить. Зачем тебе попусту огорчаться? Даже если нам здесь и не нравится, нам некуда уйти. По крайней мере мне. И как бы ты ни хотела взять меня с собой, тетя Алекс ни за что тебе не позволит. Я знаю, я слышала о таких случаях в шоу Донахью. Если я убегу, она может меня арестовать.

- Шарлотта, да в чем дело, наконец? - Шарлотта, сжав губы, упрямо мотала головой. Сэмми наклонилась и посмотрела ей прямо в глаза. - Если мы не будем держаться друг за друга, у нас ничего не останется. Послушай, единственный способ меня огорчить - это скрывать от меня что-то.

Шарлотта закрыла лицо руками. Ее решимость таяла. И наконец голосом, прерывающимся от стыда, она рассказала Саманте все.

* * *

Александра, наполовину проснувшись, ворочалась в холодной, неуютной постели. Оррин был в столице штата, он готовился принимать группу иностранных инвесторов. Она собиралась поехать с ним, но тут случился этот непонятный обморок Шарлотты. Да еще и проклятый Хью Рейнкроу. Могут пойти слухи, что ее племянница отчего-то чахнет, люди станут сплетничать… А что, если ее племянница беременна? Это вполне возможно, ведь у Франни были весьма странные взгляды на воспитание детей. Ничего, через несколько часов Александра отвезет ее в Эшвилл, и там проведут полное обследование, включая и тесты на беременность. И если дело в этом, то уж она примет меры.

Александра перевернулась на другой бок и взбила подушку. Из коридора донесся слабый шум, и не успела она подняться, как дверь в ее спальню резко распахнулась, и на пороге возникли силуэты Сэмми и Шарлотты. Сэмми резко повернула выключатель. Она была в ярости. Шарлотта, которую она крепко держала за руку, выглядела испуганной.

- Когда Тим приезжал сюда две недели назад, он жестоко избил мою сестру, - объявила Сэмми. - Он накинулся на нее в вашей гардеробной, долго над ней издевался и велел никому об этом не рассказывать. Так что звоните ему в университет прямо сейчас. Пусть едет сюда. Я хочу услышать его признание, прежде чем отрежу ему яйца овечьими ножницами.

* * *

- Поверьте, это правда, - снова сказала Шарлотта. Вот уже несколько часов тянулась эта пытка, и она монотонно повторяла эти слова в ответ на очередной скептический вопрос тети Алекс. Александра в развевающемся кремовом халате вихрем носилась по комнате, на ее лице застыла маска брезгливого недоверия.

Шарлотта сидела на стуле в центре комнаты, словно подсудимая на процессе инквизиции. Разъяренная Сэмми стояла у нее за спиной, положив руки ей на плечи. Сбывались самые страшные кошмары Сэмми - она в ловушке. Надо защитить сестру, а тетка настаивает, что Шарлотта преувеличивает вину Тима или даже просто на него наговаривает.

- Я еще раз спрашиваю. - Тетя Александра, остановилась перед Шарлоттой и впилась в нее пронзительным взглядом. - Скажи, ты выдумала все это, просто чтобы привлечь к себе внимание?

- Нет, - простонала Шарлотта и закрыла лицо руками.

Сэмми загородила ее собой и сказала с плохо скрытым сарказмом:

- Вы думаете, что мама, оставляя Шарлотту под вашей опекой, хотела именно этого? Чтобы вы обвиняли Шарлотту во лжи, спасая собственный престиж?

- А как прикажешь мне реагировать на эти грязные обвинения в адрес моего сына? Ты защищаешь интересы Шарлотты, я защищаю интересы Тима. У него вспыльчивый характер, я согласна. Возможно, он и сказал что-то, оскорбившее нежные чувства Шарлотты, но это не значит, что нужно в отместку придумывать столь отвратительную историю. И я не позволю пачкать репутацию моего сына выдумками девчонки, которая не может доказать ни одного своего слова.

- Шарлотта не лжет. Она никому не хотела рассказывать об этом, даже мне.

Тетя Александра обошла Сэмми и наклонилась к Шарлотте, вся терпение и понимание.

- Я не буду тебя наказывать, обещаю. Я понимаю, как трудно тебе переживать потерю матери. Я тоже горюю по ней. Я понимаю, как легко перепутать одно с другим, ведь тебе так хочется внимания и утешения! И чтобы привлечь к себе внимание, ты выдумываешь всякие невероятные веши. - Она взяла руки Шарлотты в свои. - Скажи правду, и я постараюсь тебе помочь.

- Я сказала правду, - всхлипнула Шарлотта, вырвала свои руки и убежала. Сэмми рванулась было за ней, но Александра схватила ее за руку. Сэмми, обернувшись, гневно бросила ей в лицо:

- Я думала, что вы ее любите, надеялась, что вы желаете ей добра, хотя порой и путаете ее благо и собственное благо. Но если бы вы ее любили, вы не стали бы так ее мучить.

- Это доктор Рейнкроу внушил тебе вчера?

- Рейнкроу настолько не дают вам покоя, что вы рады уцепиться за любой предлог, чтобы обвинить их во всех своих проблемах.

- Предлог нужен тебе. Но если ты думаешь, что вам с Шарлоттой удастся оставить меня в дураках, то ты глубоко ошибаешься. Собралась уйти из моего дома с Шарлоттой под крылышком? Забудь об этом! - Тетя Александра разжала пальцы, глубоко вдохнула и отступила на шаг. - Сегодня же я полечу в Дарем, найду в университете Тима и поговорю с ним с глазу на глаз. Но предупреждаю, в этой склоке я полностью на его стороне. - Она прищурилась. Сэмми молча, с несокрушимым презрением смотрела на нее. - И когда вечером мы с ним прилетим сюда, я надеюсь получить извинения от вас обеих.

- Вы их не получите.

Тетя Александра предостерегающе подняла руку.

- Не торопись. Шарлотта нуждается в помощи. Если она не придет в чувство, мне не останется ничего другого, кроме как отослать ее туда, где ей эту помощь окажут.

- Что вы имеете в виду?

- Я имею в виду частную психиатрическую лечебницу.

"Она - воплощение зла". Эти слова миссис Большая Ветвь показались Саманте плохой мелодрамой. Больше они ей такими не казались. Последние иллюзии относительно тети Александры растаяли. Эта женщина будет бороться безжалостно даже с теми, кого она - на словах - любит, за свою полную власть над ними. "И если она так относится к нам с Шарлоттой, то, господи боже мой, она действительно погубит Джейка и всю его семью, если я обращусь к ним за помощью". Такие мысли мгновенно отрезвили Саманту.

- Хорошо, - осторожно сказала Сэмми. - Когда вы уедете, я подумаю, что можно сделать. Может быть, Шарлотта опомнится.

Казалось, тетя Александра удивилась. Она недоверчиво посмотрела в глаза Сэмми - и Сэмми не отвела взгляда.

- Схватываешь на лету. Горжусь тобой. Я в твоем возрасте тоже все отлично понимала. - Она направилась к двери, но перед тем, как войти в ванную, еще раз обернулась. - И не теряй времени на глупости: Барбара и Матильда целый день будут в доме. Кроме того, учитывая твое настроение, я, пожалуй, распоряжусь контролировать телефоны.

- Мне некому звонить. Я сама должна о себе думать.

- Молодец. И как только это недоразумение будет улажено, я возьму тебя и Шарлотту в Атланту на выходные. Потратим немножко денежек, обновим ваш гардероб.

- Подкуп. Что ж, ЭТО неплохо, - спокойно произнесла Саманта.

Тетя Александра вскинулась было, но тут же улыбнулась.

- Я же говорю - схватываешь на лету.

* * *

В доме было тихо. Матильда принесла им ленч. Он так и остался нетронутым. Сэмми сказала экономке, что они устали и хотят отдохнуть, проводила ее до лестницы и стала смотреть, как тучная Матильда спускается вниз. По вестибюлю с пачкой бумаг в руке прошла Барбара; она приостановилась, неуверенно глядя на Сэмми. Саманта вдруг поняла, что ни Барбара, ни экономка не знают, что произошло, а просто, как хорошие солдаты, не задавая вопросов, выполняют приказ.

- Мы хотим поспать, - обратилась она к Барбаре. - Будьте добры, постучите к нам, разбудите, когда вернется тетя.

- Конечно, - с видимым облегчением произнесла Барбара. - Кстати, миссис Ломакс велела мне позвонить в магазин и сказать, что вы сегодня не придете.

- Спасибо. - "И никогда не приду", - мысленно добавила она, глядя, как Барбара исчезает в дверях тетиного кабинета.

Саманта вернулась в свою спальню, и Шарлотта выскользнула из ванной ей навстречу.

- Ты уложила вещи? - спросила ее Сэмми. Шарлотта кивнула:

- Взяла все, что уместилось в папин рюкзак. Сэмми была необычайно спокойна. Она приняла решение.

- Я тоже взяла все, что уместилось. - Она вытащила из-под кровати свою матерчатую сумку, в которой обычно носила вязанье, набитую одеждой. - Возьми салфетки, заверни бутерброды и фрукты, - кивком указала она на поднос.

- Хорошо. - Шарлотта держала в руках карту, и руки у нее дрожали. - До следующего города несколько миль, причем через горы. Думаешь, мы дойдем?

- Да. А там сядем на автобус.

Шарлотта ткнула дрожащим пальчиком в точку на карте.

- Сэмми, не лучше ли добраться до Коува - это близко - и попросить доктора Рейнкроу…

- Я никого не хочу в это впутывать. Я не собираюсь оставлять тете Алекс никакой возможности найти нас. - Сэмми подошла к сестре и сжала ее руки. - Ты веришь мне? Это будет действительно трудно, но возможно. И мы уедем так далеко, что никто и никогда не найдет нас. - "Даже Джейк", - подумала она, но эта мысль не радовала. - Я буду работать. Мы проживем. Вот увидишь.

Шарлотта гордо выпрямилась.

- Я пойду с тобой куда угодно. - Чуть помолчав, она сказала: - Но у нас так мало денег. Всего пятьдесят баксов на двоих.

Сэмми повернулась к двери.

- Этим я займусь прямо сейчас. Спрячь все и укрой одеялами подушки, словно мы спим - вдруг кто-то зайдет проверить. Я сейчас вернусь. А потом, сестренка, мы вылезем из окна, спустимся по кустам жасмина, как эльфы, и только нас и видели. - И она осторожно повернула дверную ручку.

- Куда ты? - беспокойно прошептала Шарлотта.

- Украду что-нибудь из драгоценностей тети Алекс, - ответила Сэмми, выскальзывая из комнаты.

Шарлотта только вздохнула. Сэмми прокралась в спальню тети Александры, прошла в гардеробную и стала раскрывать шкатулочки и коробочки, пока не нашла, что хотела. Зажав золотое ожерелье с подвеской в кулаке, она не чувствовала никакой вины. Эта дурацкая побрякушка послужила для Тима предлогом, чтобы унизить Шарлотту. Тетя Александра явно любит ее больше остальных, значит, продать ее, чтобы осуществить побег, будет замечательным прощальным жестом.

На мгновение ее охватила грусть. Она ведь и с Джейком уже попрощалась, словно предчувствовала все это.

* * *

В конусе света высокого фонаря у открытых ворот Хайвью кружевом вился снег с дождем, ледяной коркой оседая на двух "Круизерах" департамента шерифа, припаркованных у входа. Снег тут же густо присыпал широкополую шляпу Джейка, как только он выглянул в открытое окно машины. Смутное волнение и желание попасть поскорее домой превратились в необходимость при виде этих двух машин.

Дверца одной из них приоткрылась, выглянул помощник шерифа.

- Что здесь случилось? - спросил Джейк.

- Где тебя черти носят, следопыт? Шериф весь вечер тебя ищет.

- Дорога скользкая. А я только что из Джорджии, проехал с севера через весь штат. - Джейк посмотрел на дом, все окна которого были освещены. То и дело подъезжали машины. "Что-то случилось с Самантой", - подумал он, и колени его ослабли. - А здесь что происходит?

- Похоже, племянницы миссис Ломакс подались в бега.

- Когда?

- Точно неизвестно. В последний раз их видели во время ленча. Младшая заболела, не пошла в школу, старшая должна была за ней ухаживать. Около пяти секретарша миссис Ломакс заходит к ним, а их нет. Похоже, они специально готовились. Взяли с собой одежду. Окно с той стороны было открыто. Должно быть, спустились по плющу. Шериф поставил на ноги всех, кого нашел, но погода уж больно мерзкая.

Джейк обеими руками вцепился в дверцу машины. Саманта не так глупа, чтобы пускаться в путь в такую погоду. Если только ее не довели до того, что ей это было уже неважно. Что с ней сделали?

- И где ищете?

- Мы решили, что они поймали попутку. Никто не видел, чтобы они куда-то шли. Да и в такую погоду далеко не уйдешь. - Он взял радиопередатчик. - Лемме сказал шерифу…

Джейк резко повернулся и побежал к машине, где Бо, сидя на переднем сиденье, нетерпеливо прижимал нос к стеклу, прыгнул за руль и выжал акселератор. До него донеслись слова помощника шерифа:

- Тебе нужны их вещи, чтобы дать Бо понюхать? Он не ответил.

* * *

Джейк остановил машину у террасы своего дома, и Элли выскочила ему навстречу, заслоняя глаза от снега. "Она приехала домой на выходные", - вспомнил он, и мысли его тут же вернулись к Саманте.

- Мы все знаем, - сказала Элли, не успевая за ним. - Шериф звонил. Подожди!

- Мне нужно взять ее одеяло, - он распахнул дверь, - чтобы понять, чувствую я ее или нет. Элли наконец настигла его и схватила за руку.

- У меня есть вещь получше. - Она разжала ладонь, на которой лежал рубин, его давний подарок Саманте. - Вчера она отдала его папе, - хрипло продолжала Элли. - Ее сестра потеряла сознание в городе, рядом с его офисом. Его вызвали. - Элли снова сжала в руке рубин. - Я не могу понять, куда они пошли, но я чувствую, что, когда она отдавала его папе, она еще никуда не собиралась. Что-то случилось уже после этого. Что-то такое, что насмерть напугало ее.

Джейк обеими руками взял камень и закрыл глаза. И вздрогнул.

- Они не поймали попутку. Они не в помещении. Им холодно. Они заблудились. Она… автобусная остановка у перевала Стесоу.

- Боже мой, это же в десяти милях отсюда. И они все время шли не по дороге - там бы их непременно кто-нибудь увидел. - Элли мрачно спросила: - Ты думаешь, они решили горами пройти к Стесоу?

Он положил рубин в карман куртки и побежал назад к машине. Выключив зажигание, он открыл багажник и вытащил рюкзак и сильный фонарь.

- Иди домой, - сказал он Элли. - Объясни родителям, куда я пошел. Если позвонит шериф, то ты меня не видела.

- Подожди! Я позвоню маме с папой и пойду с тобой!

- Не могу. Каждая минута дорога, они могут замерзнуть.

И он помчался к опушке леса и через несколько шагов растворился в темноте. Бо неровными скачками погнался за хозяином.

Назад Дальше