* * *
Спать? Ха! Невозможно, если думаешь только о том, что Остин Хайд сидит внизу, все еще облаченный в мокрые шорты, облепившие его… все! Кэндис нервно рассмеялась, но тотчас умолкла при звуке тихих шагов в коридоре.
Это миссис Мерриуэзер, решила она, проверяет, действительно ли хозяйка спит, как было велено. Кэндис закрыла глаза и постаралась дышать ровно - немалый подвиг, если учесть, какие на удивление шалые мысли ее одолевали.
Дверь почти неслышно приотворилась и через несколько секунд закрылась с легким щелчком. Кэндис выждала добрых пять минут, прежде чем встать с постели и подойти к окну. Тихонько приподняла жалюзи и удобно устроилась на диванчике у окна.
Взгляд ее немедленно устремился на живую изгородь. Миссис Мерриуэзер была права: кусты напоминали фигуры животных. Вот он страус! А кто дальше? И вправду слон, а рядом с ним - носорог. Если мистер Хайд продолжит создание этих необычных существ, подстригая кусты, ее ребенок станет радоваться причудливым фигурам, как радуется им она сейчас.
Мистер Хайд оказался вовсе не мастером на все руки и к тому же не умеет плавать. Зато он ее смешит. И хотя миссис Мерриуэзер ничем этого не показывала, Кэндис подозревала, что и она расположена к их новому помощнику.
Ради чего он здесь? Из-за денег, как он заявил, или правда заключается в его словах о том, что, по его мнению, она в ком-то нуждается? В друге, в настоящем надежном друге.
Странная, щемящая боль пронзила ее сердце при мысли о такой возможности. Иметь рядом защитника, который заботился бы о ней, но по-другому, чем миссис Мерриуэзер, в качестве… кого?
"Хватит мечтать", - сказала себе Кэндис. Она ценой тяжелого опыта уже научилась тому, как жестоко ранит крушение неоправданных иллюзий.
Кэндис принудила себя сопоставить факты, перечислила в уме причины, по которым такой человек, как Остин Хайд, не мог искренне желать заботиться о ней. Для начала они почти незнакомы. И она беременна. Ее обвиняют в том, что ребенок нужен ей, только чтобы получить деньги Ховарда. Это неправда, но многие верят. Принадлежит ли Остин Хайд к числу именно таких?
Все они заблуждались. Кэндис хотела ребенка больше всего на свете. Отчаянно хотела еще до того, как умер муж. Он обещал ей это, и поскольку она не беременела, согласился обратиться в клинику. Кэндис не считала, что смерть освободила Ховарда от ответственности. Он должен был ей этого ребенка, она его, черт побери, заслужила, И деньги тоже.
Адом на земле была жизнь с таким собственником, как Ховард Вансдейл. Она должна была оставить его, однако…
Кэндис вздохнула и уставилась в окно, опершись подбородком на ладонь. За что она наказала себя? Простая истина заключалась в том, что у нее не хватило твердости бросить Ховарда. Как она могла отвергнуть человека, который, стоя на коленях, умолял дать ему еше один шанс? Ей всегда казалось, что ее долг - дать Ховарду возможность сохранить их брак.
Снова и снова.
Ответственность была той мощной силой, которую Кэндис познала в раннем возрасте, когда дала слово умирающей матери заботиться об отчиме. И она заботилась, несмотря на его патологическую жестокость и холодное молчание. Обязательность стала едва ли не основной чертой ее характера.
Ничего удивительного, что богатый, искушенный Ховард Вансдейл вскружил девушке голову. Ей было девятнадцать, когда он вихрем ворвался в ее унылую жизнь и рассыпал звезды у нее перед глазами. Этот мужчина обещал любить, беречь, подарить ей весь мир.
А она в ответ обещала любить его и не покидать. Кэндис задавалась вопросом: почему он так часто просит подтвердить второй пункт? И удивлялась: почему она стала у него третьей женой?
Господи, какой юной и глупенькой она была тогда, как отчаянно хотела избавиться от той ужасной жизни, которой жила. Откуда ей было знать?
Но теперь их брак в прошлом. Теперь у нее будет собственный ребенок, которого она станет воспитывать и беречь, и будут деньги Ховарда - деньги ее ребенка. И больше не придется страдать от сердечной боли и несчастного замужества. Она не допустит, чтобы ее дитя испытало то, что пережила она из-за отчима.
Даже если родственники Ховарда выиграют дело в суде, Кэндис найдет работу и прокормит себя и ребенка. Ее дитя вырастет в атмосфере любви и заботы. Деньги для Кэндис не так важны, как безопасность ее ребенка - их с Ховардом. Она боролась с Вансдейлами за наследство для ребенка, и ей не было дела до того, кто и чему верил или не верил.
Мысли Кэндис снова вернулись к забавному и обаятельному мистеру Хайду. Быть может, его присутствие здесь - дело рук доктора Джека. Кэндис улыбнулась этой мысли. Великодушный, добросердечный доктор. Это так на него похоже - послать сюда кого-нибудь вроде Остина Хайда, чтобы тот помогал ей, смешил ее и внушал ей чувство безопасности. Человека, которого она могла бы считать другом, забыв о принуждении, страхе или подозрениях.
Того, кто был бы при ней до рождения ребенка и…
Какая-то тень промелькнула в окне с быстротой, от которой у нее перехватило дыхание. Кэндис встала с диванчика и отошла на безопасное расстояние. Что-то… нет, кто-то заглядывал в ее окно. Она вгляделась - и рассмотрела чье-то лицо. Как это могло быть? Ведь она на втором этаже!
Осторожно опустившись на колени и с отчаянно колотящимся сердцем Кэндис глянула поверх подоконника. Может, ей почудилось, ведь такое просто невозможно…
Лицо вдруг крепко прижалось к стеклу; сплющенный нос превратил его в гротескную маску.
Кэндис закричала.
* * *
Еще один поворот, и он высвободит трубу. Остин выругался, не заботясь о том, что подозрительная экономка, слонявшаяся поблизости, могла его услышать. Он крепче сжал гаечный ключ. Еще одно движение и…
Крик Кэндис эхом разнесся по дому. Потрясенный, Остин дернулся и ударился головой о раковину. Труба отвинтилась, обдав водой его и без того мокрые шорты, пол и туфли миссис Мсрриуэзер.
Остин вскочил, не обращая внимания на льющуюся воду.
- Что, черт побери, это было? - выкрикнул он, глядя на вытаращенные глаза экономки.
Ошеломленная, миссис Мерриуэзер схватилась за грудь.
- Я думаю, это миссис Дейл!
Она развернулась и побежала к лестнице, Остин за ней. Она бежала гораздо медленнее его, и Остин, обогнав пожилую даму, крикнул через плечо:
- Куда бежать?
Он не имел представления, где находится. Экономка упоминала восточное крыло дома, но какая комната? Ужас гнал Остина вперед. От этого крика кровь застыла у него в жилах и сердце замерло. Видения родственников-убийц метались в мозгу.
- В конце коридора, направо! - пропыхтела где-то позади экономка.
Остин несся длинными скачками. Добежав до комнаты, замер в дверях. Сердце его сделало то же самое - замерло, едва он увидел на полу Кэндис, недвижимую, как труп.
Миссис Мерриуэзер наконец догнала его.
- Господи, что случилось?
Остин упал на колени возле Кэндис. задрожав при виде ее бледного лица.
- Она, кажется, в обмороке.
Миссис Мерриуэзер бестолково топталась вокруг них.
- Позвонить врачу?
Остин нащупал пульс и вздохнул с облегчением: пульс был ровный и сильный.
- Да, позвоните! Скорее! Чего вы ждете?
Он в жизни не чувствовал себя таким беспомощным. Почему она упала в обморок? Что с ней? Может, что-то с ребенком? Что тогда делать? Ну почему он не дочитал треклятую книжку, которую дал ему Джек?
Миссис Мерриуэзер уронила телефонный аппарат, подняла его и начала набирать номер, бормоча что-то себе под нос. Лоб ее покрылся множеством морщинок, она переводила взгляд с Кэндис на телефон и обратно.
Остин осторожно взял молодую женщину на руки. Господи, да она легкая как перышко. Ничего удивительного, что она упала в обморок, - заморила себя голодом. И личико бледное как полотно. Страх охватил его, но он не переставал удивляться тому, как скоро сосредоточил все свои помыслы на этой женщине. Думал он сейчас только об одном: чтобы она скорее открыла глаза.
Он уложил Кэндис на шелковое стеганое одеяло и обернулся посмотреть, дозвонилась ли миссис Мерриуэзер.
Слава Богу, да.
- Доктор Робинсон? Это миссис Мерриуэзер. Миссис Дейл упала в обморок. Она закричала, а потом мы нашли ее лежащей на полу… Да, переложили на постель. Да, мистер Хайд проверил ее пульс. - Наступила долгая пауза, после чего миссис Мерриуэзер произнесла нетерпеливо: - Да, это наемный служащий. Нет, он не был рядом с ней в тот момент. Никого не было. Насколько я знаю, никаких экстренных поводов не было. Да, она съела ленч…
Остин обошел кровать; губы его были решительно сжаты. Он хотел получить ответы на вопросы, и получить немедленно.
- Дайте мне трубку.
Миссис Мерриуэзер не возражала. Она заняла место Остина у постели, стояла и то поглаживала лоб Кэндис, то похлопывала ее по безвольной руке.
Перехватив телефон, Остин зарычал в трубку:
- Это Остин Хайд! Я хотел бы знать, почему миссис Вансдейл упала в обморок!
После внушительной паузы врач напомнил Остину о том, в каком положении находится миссис Вансдейл, отчего у мистера Хайда немедленно подскочило кровяное давление.
- Я знаю, что она беременна, но почему это должно сопровождаться обмороками?
- Возможно, она слишком много работала, - вмешалась миссис Мерриуэзер.
Она даже вздрогнула, когда Остин вперил в нее пылающий гневом взор.
- Работала? Какого еще дьявола ей работать? Разве вам не за это платят? Где ваши горничные? Где остальная прислуга? В таком большом доме должно быть несколько горничных.
Он огляделся по сторонам, впервые заметив, насколько тихо вокруг. Никаких признаков чьего-либо присутствия, кроме Кэндис и миссис Мерриуэзер.
Экономка пришла в ярость.
- Я занята своей работой, мистер, и не могу следить за хозяйкой каждую секунду. Она часто ускользает от меня и…
Совершенно забыв о враче, Остин, в свою очередь, вскипел гневом:
- Вы должны были…
- Прекратите обвинять меня, молодой человек! Что произошло с прислугой, это не ваше дело, и миссис Дейл сама скажет вам об этом, если сможет, бедняжка. На самом-то деле она переутомилась, спасая вашу бесполезную задницу, когда вы чуть не утонули в бассейне!
При этом обвинении Остина обдало холодом. А если она права?.. Что, если его рискованная импровизация повредила Кэндис или ребенку? Он себе этого в жизни не простит!
Слабое движение на постели прекратило их перебранку. Оба разом повернулись взглянуть на Кэндис, которая пришла наконец в себя и пошевелилась. Остин подошел поближе с чувством такого облегчения, что ему даже захотелось сесть. Кровать была слишком для этого хороша, и он опустился на пол.
Кэндис заговорила слабо, но вполне отчетливо:
- Это не ваша вина, мистер Хайд. Кто-то заглянул ко мне в окно. - Молодая женщина попыталась сесть, и миссис Мерриуэзер тотчас поспешила подложить ей подушки под спину. - Тот человек прижал лицо к оконному стеклу, и я ужасно испугалась. Поэтому, как видно, я и потеряла сознание.
Буквально через секунду смысл ее слов дошел до Остина и миссис Мерриуэзер. Остин швырнул телефонную трубку и кинулся к окну.
- Миссис Мерриуэзер, откажитесь от визита врача и позвоните в полицию, - распорядился он.
Глава 5
- Нет!
При неожиданном возгласе Кэндис Остин застыл на месте, от нетерпения переступая босыми ногами.
- Что? Не вызывать полицию? Какого дьявола…
- Следите за вашим языком, молодой человек!
Ни Кэндис, ни Остин не обратили внимания на замечание экономки.
- Если вы их вызовете, - сказала Кэндис, - то завтра же все это попадет в газеты. Мне не нужно паблисити.
- Я знаю одного парня… - Остин прервал свою речь, так как Кэндис решительно покачала головой. Черт, да она, оказывается, упряма. Он попробовал еще разок: - Этот парень мой друг, и он мог бы…
- Нет, мистер Хайд. Никакой полиции. Я чувствую себя хорошо, а кто бы это ни был, он уже далеко.
Кэндис решительно вздернула подбородок, и Остин понял, что своего мнения она не изменит. Ну что ж, сильная воля - качество прекрасное. Возможно, их ребенок его унаследует.
Минуточку! Безопасность ребенка прежде всего.
- Может, вам нужно немного подумать?
Миссис Мерриуэзер выступила вперед, намереваясь вмешаться, однако Остин предупреждающим взглядом остановил ее. Он устал от ее запугиваний.
- Миссис Мерриуэзер, я убежден, что после такого испытания миссис Дейл нуждается в чем-нибудь прохладительном.
Под воздействием его пылающего взора Кэндис кивнула. Недовольно пыхтя, экономка затопала прочь из комнаты. Едва она удалилась, Остин подошел к кровати и взглянул на Кэндис сверху вниз. Женщина, которая вынашивала его ребенка, выглядела такой хрупкой и милой. А ведь она должна быть сильной и стойкой, чтобы бороться с семейкой мужа и произвести на свет младенца.
В горле у него образовался комок. Он подумал о Джеке: хорошо еще, что его братцу повезло остаться в живых. Он здесь по вине Джека треплет нервы из-за богатой вдовы, которая могла нанять себе десяток могучих телохранителей, но ей явно не хватило сообразительности это сделать.
Проклятый Джек!
Остин присел на край постели и долгим взглядом посмотрел ей в глаза. Комок в горле увеличился, потому что Кэндис ответила ему взглядом больших глаз, полным одновременно силы, решительности и ранимости. Остин спросил как можно мягче:
- Скажите, в чем истинная причина вашего нежелания обращаться к полицию? Вы узнали этого человека?
- Нет, не узнала. - Она запнулась, прикрыла глаза, как бы собираясь с силами, а когда подняла веки, взгляд ее был твердым. - Такое посягательство уже было однажды, и полиция никого не обнаружила.
- Но на следующий день история попала в газеты? - Остин начал понимать, почему она возражала. - Вы считаете, существует некий план, направленный на то, чтобы ваше имя трепали в печати?
Он заметил, что Кэндис сглотнула, и черт побери, если это не пробудило в нем желание. Что такого в этой женщине? Богатые женщины никогда его не привлекали, но эта единственная…
- Похоже, что так. А теперь, когда вы здесь…
Так вот оно что!
- Теперь, когда я здесь, у них появились новые возможности, верно? - Она быстро соображала, это ему нравилось. Остин потер подбородок и, скорчив подходящую рожу, произнес: - Одинокая наследница нанимает раба для любовных утех! - Кэндис рассмеялась, и Остин взял ее руку в свою; маленькая, хрупкая ручка, полная скрытой силы. - Ну, вы достаточно крутая для… - Он не договорил, опасаясь, что чисто мужской юмор покажется ей неприемлемым. Надо соблюдать дистанцию.
Богатая, беременная и уверенная в себе вдова.
- Для женщины? - докончила она со смущенной, но лукавой улыбкой. - Это следует расценивать как комплимент?
- Само собой.
Он засмеялся вместе с ней, подумав, что ему по душе юмор Кэндис Вансдейл. Может, ей стоило бы почаще падать в обморок? Нет! Он тут же отбросил эту мысль. Ни за что не хотел бы снова пережить такое.
Понимая, что миссис Мерриуэзер может вернуться в любую минуту, Остин задал вопрос, который возник у него где-то в глубине сознания:
- У вас нет родни, которая могла бы пожить с вами до тех пор, пока?..
Тень промелькнула по ее лицу, вынудив Остина пожалеть о сказанном. Он никоим образом не хотел огорчать или расстраивать Кэндис. Ведь читал же он в той чертовой книжке, что любой стресс вреден для беременной женщины.
- Моя мать умерла, когда мне было восемь лет. Остался отчим, но мы с ним редко общаемся.
Остин почувствовал, что ей не хочется говорить об этом. Ну и хватит с него. Он просто хотел что-нибудь узнать о жизни женщины, которая родит его ребенка. Этот факт он не упускал из виду более чем на несколько секунд. Однако воодушевляла ли его по-настоящему эта идея? Черта с два!
Безумие.
Проклятый Джек!
- Спасибо, что вы еще раз пришли мне на помощь.
Ну почему она держится и говорит с ним так доверительно? Остин понимал, что, так сказать, превысил свои полномочия, но ничего не мог с собой поделать. Да, он, пожалуй, чересчур спешил, но как иначе получше узнать ее? Уж конечно, не в ту минуту, когда миссис Мерриуэзер дышит ему в затылок.
- Вам надо почаще расслабляться. Вся эта напряженность нехороша для ребенка.
- Правда? А что вы вообще об этом знаете?
Остин мгновенно опомнился. В самом деле, что он знает? Нет, куда важнее, почему он это знает. Соображай скорее, Хайд!
- Ну, мне приходилось заниматься некоторыми изысканиями.
- Это вы уже упоминали раньше. Зачем?
Был ли в ее голосе намек на подозрение? Нет, скорее всего это его фантазии. Надо постараться, чтобы ответ прозвучал как можно убедительнее.
О, разумеется! Джек.
- Видите ли, я иногда помогал Джеку, когда тот занимался на подготовительном медицинском курсе. С фотографиями, отчетными работами и прочими делами. Он собирался стать врачом.
- Меня это не удивляет. Мистер Круз очень умный человек и прекрасный специалист в различных областях медицины.
Ему ужасно захотелось снять поцелуем маленькую складочку у нее между бровей. Господи, как она хороша! Остин откашлялся и постарался повернуть мозги к недавнему предмету разговора. Что это было? А, как и почему он стал интересоваться проблемой беременности.
- Во всяком случае, я полагаю, что у меня многое застряло в голове. Например, вам полезно смеяться.
- Правда?
- Да. И нельзя волноваться. И надо есть самую разнообразную пищу. Думаю, нам с вами стоило бы сегодня вечером отведать пиццу. Я угощаю. В моем обиталище - то есть в вашем, если быть точным, - над гаражом.
Сердце у него колотилось очень сильно, пока он ждал ее ответа на свое смелое приглашение. Она просто мучила его, неторопливо облизывая губы.
- Миссис Мерриуэзер…
- Эта женщина никогда не спит? - шепотом спросил Остин, не сводя взгляда с ее губ. Им не нужна помада. Соблазнительные губы. Созданные для поцелуев. - Вы не можете улизнуть?
Только они вдвоем. Заговорщики. Какой же он грязный пес.
Ладно, черт побери, побуждения у него самые чистые. Он хотел поближе узнать мать своего ребенка и хотел, чтобы она была здоровой.
Кэндис выглядела очень взвинченной, но это неудивительно. Любой человек с ее проблемами испытывал бы стрессы. Он всего лишь хотел ей помочь. Что в этом плохого? Тогда почему он говорит шепотом и оглядывается на дверь?
- Ладно.
Остин широко раскрыл глаза.
- Вы согласны? Придете?
Она улыбнулась. Это была прекрасная, обаятельная улыбка, и сердце Остина растаяло. Чертов Джек.
- Почему же нет? Ведь я могу довериться вам, правда?
Какой отвратительный, гнусный пошляк…
- Мистер Хайд? - Нотка неуверенности прозвучала в ее голосе. - Могу я?..
- Конечно, разумеется. - Его собственная улыбка была вымученной и фальшивой. - Ведь я безопасен, не так ли?
Почти так же безопасен, как Джек со своими анализами.
Остин встал, надеясь, что выглядит не таким виноватым, каким себя чувствует.
- Пойду проверю кое-что, не помню, закрыл ли я воду под раковиной.
В ответ на ее удивленный взгляд он начал было объяснять, что чинил кран, но тут до их ушей донеслось разгневанное ворчание миссис Мерриуэзер. Голос ее звучал все громче по мере того, как она приближалась.