Полуночный шепот - Патриция Симпсон 14 стр.


– Ну, опять чепуха. Вы слишком долго слушали этого Бретта. Он заставил вас поверить, будто вы нуждаетесь в нем, указывая вам, как поступать, когда он вовсе и не был нужен вам.

– Да, я понимаю, он иногда со стороны представляется ничтожным, но без него... – И Джейми замолчала, не зная, как кончить фразу. Впервые за многие годы перед ней открылась новая сторона ее жизни, где Бретт не играл никакой роли.

– Что "без него", милочка? Какой предстанет перед Джейми Кент жизнь без ее любовника Бретта?

– Он не мой любовник, – ответила Джейми, покраснев.

– В таком случае, кто же он вам? – И Хэзард, схватив ее за запястье, притянул к себе. Джейми закрыла глаза, припав к его мощному телу. Соприкосновение с ним, даже сама мысль об этом, заставляла ее сердце биться сильнее. Она зажмурилась, и, несмотря на головную боль, растерянность, желание вдруг охватило ее.

– Я ничего больше не знаю, Хэзард! Ничего не знаю.

– Ну, вы не можете прожить жизнь, избегая каждого вопроса, который она ставит перед вами! Вы не можете вечно убегать от себя. – Он замолчал и стал внимательно изучать ее лицо, пока она боролась со своими мыслями. Затем добавил более спокойно. – Вы же красивая, Джейми. Но я не гонюсь только за этим. Пока вы будете подавлять свои чувства, вы не разберетесь и со своими мыслями... – Хэзард медленно освободил ее запястья. – Хватит. Я и так сказал уже достаточно.

Джейми отстранилась от него.

– Хэзард, все произошло так быстро.

– Время не имеет значения, Джейми, – заметил он тихо, – абсолютно не имеет.

В этот вечер Джейми не спешила улечься в постель. Она не хотела смотреть на зеркало, боясь, что кошмар вернется. Бретт подозревал, что она чего-то боится, и предложил ей перейти в его комнату, уверяя, что будет счастлив составить ей компанию.

Но Джейми отклонила его предложение. Она не хотела, чтобы Бретт думал, будто она чего-то боится. Джейми объяснила ему, что пока просто не хочет спать – ведь она так поздно встала сегодня.

Джейми прослушала одиннадцатичасовые новости, посмотрела на Джонни Карсона в последнем кинофильме и уснула в маленькой гостиной на диванчике, прижав к груди подушку. Проснулась она от звука низкого мужского голоса и ощущения, что кто-то поднимает ее с диванчика.

– Джейми, милочка, проснитесь. Хэзард держал ее на руках.

– Что вы делаете?

– Собираюсь отнести вас в постель. – Большими шагами он направился к лестнице. – Вы замерзнете в этой холодной комнате. Посмотрите на себя. У вас руки ледяные.

– Ох, – и Джейми ухватилась за его шею, когда он поднимался по лестнице. Чем ближе они подходили к ее комнате, тем крепче она держалась за его шею. Он бросил на нее вопросительный взгляд, когда она спрятала лицо на его груди. Потом он вошел в ее комнату, закрыв дверь ногой.

– Да вы просто закоченели, Джейми. Не бойтесь, разве вы уже не знаете меня достаточно хорошо, дабы понять, что я не причиню вам вреда?

– Дело не в этом, – пробормотала она.

– Тогда в чем же? – поинтересовался Хэзард, осторожно сажая ее на постель. Джейми взглянула на зеркало.

– Прошлой ночью у меня был кошмар. Вот и все. – Она опустила голову.

Хэзард стал на колени рядом с кроватью, поднял ее левую ногу и снял с нее туфли. Джейми не протестовала. Она устала, а прикосновение его рук действовало на нее слишком успокаивающе, чтобы возражать.

– Да вы закоченели, милочка, – сказал Хэзард. Он снял с ее ноги носок и стал массировать ее ступню. Джейми закрыла глаза и вздохнула, когда его сильные пальцы растирали ее ногу. Чудесная теплота разлилась по ее телу. Хэзард помассировал и другую ее ногу. Джейми открыла глаза, когда он, окончив массаж, улыбаясь смотрел на нее.

– Вам нравится? – спросил Хэзард.

– Очень.

– Теперь согрелись?

– Немного, спасибо.

Хэзард все еще стоял на коленях, не отпуская ее ногу.

– Ну, а теперь, милочка, вы хорошо отдохнете ночью. Сегодня вы выглядели бледной. Она кивнула.

– Хэзард?

– Да?

– Вы не могли бы остаться здесь еще немного?

Хэзард перестал гладить ее ногу и удивленно взглянул на нее. Джейми покраснела.

– Я бы чувствовала себя в большей безопасности.

– Вы боитесь привидений? Она кивнула. Ее глаза умоляли его остаться.

– Хотя бы ненадолго, – добавила она тихо.

Хэзард улыбнулся.

– Я никогда не отказываю красивой женщине.

– Это не означает, что я хочу... – Джейми замолчала и немного отодвинулась от него.

– Хотите, чтобы я рассказал вам на ночь сказку? – Хэзард встал. – Ах, милочка, вы ведь знаете, как ранить мужское самолюбие.

Джейми залезла на кровать, обняла колени, удовлетворенная тем, что Хэзард довольствуется ее предложением.

– Влезайте тогда в свою ночную рубашку. А я пока разожгу камин.

– Спасибо.

Джейми поспешила в ванную комнату, чтобы переодеться, а Хэзард стал разжигать камин. В дверях ванной она остановилась и обернулась. Если бы Бретт отнес ее в комнату, то потребовал бы поцелуя или чего-нибудь еще. Джейми бросила взгляд на мощную фигуру Хэзарда и улыбнулась. Хэзарду можно доверять. Он не переступит границ, пока не уверится, что она сама того хочет. Ее охватило теплое чувство, и с этого момента она поняла, что влюбилась в него.

Джейми почистила зубы, причесалась и умылась. Потом надела ночную рубашку и по холодному полу пошла к кровати. Хэзард, облокотившись на колено, повернул голову, чтобы взглянуть на нее. Он оглядел ее зеленую ночную рубашку, а потом быстро перевел глаза на ее лицо.

– Вы, современные женщины, носите какие-то странные одеяния, – прокомментировал он.

Джейми оглядела себя, впервые осознав, как удручающе она выглядит в своей ночнушке.

– Это не то одеяние, которое возбуждает в мужчине желание, – присовокупил он.

– Браво! – усмехнулась Джейми и откинула одеяло.

Хэзард фыркнул и, передвинув каминный экран, большими шагами перешел к другой стороне кровати.

– Думаю, вы хотите, чтобы я сидел в кресле посередине комнаты.

– Нет, Хэзард, лучше на кровати. – И она похлопала рукой по маленькому стеганому одеяльцу, которое лежало еще на одной подушке. – Я доверяю вам.

С сердитым видом он уселся на кровать, которая заскрипела под тяжестью его тела. Потом он наклонился и снял свои башмаки. Джейми же внезапно покраснела, не зная, хорошо это или плохо, если он будет находиться так близко от нее. Он был такой крупный, что буквально занял собой всю другую сторону ее кровати и потому казался ей ближе, чем она раньше могла себе представить. Он облокотился на руку и уставился на нее сверкающими глазами.

– Рассказать вам какую-нибудь историю, Джейми?

– Я могу заснуть, – солгала она. На самом деле она была так возбуждена, что ни о каком сне не приходилось и думать.

– Заснуть – вот что важно, – сказал он, улыбнувшись, и тронул ее волосы, пропустив завитки через свои пальцы.

– Я никогда так не обращался с Нелле, – пробормотал Хэзард. – Никогда не касался так ее тела, упрятанного в проволоку и пластинки из китового уса в корсете, никогда не ощущал ее мягких бедер под всеми этими нижними юбками.

Джейми зарделась от удовольствия, когда его рука ласково коснулась ее щеки и затылка.

– Вы никогда не знали ее близко? – выдохнула Джейми, удивляясь, как это она так легко допускает его ласковые прикосновения, когда они беседуют о Нелле, как будто то, что он делал в отношении Джейми, относилось к кому-то другому.

– Нет. Не было подходящей обстановки. У нее должна была быть безупречная репутация, если она хотела основать школу. Нас обоих слишком хорошо знали в городе. Избежать общественного внимания было нелегко.

Его рука скользнула ниже, вдоль ее спины к мягкому изгибу бедра, отодвигая одеяло. Джейми закрыла глаза и позволила его руке передать свою теплоту ее коже.

– Ах, милочка, вы чувствуете себя на седьмом небе, – прошептал он. Рывком он прижал ее к себе, обхватив руками всю ее тонкую фигуру. Джейми подняла руки к его груди и оставила их на уровне карманов его рубашки. Когда он не сделал никакой попытки раздеть ее, она постепенно расслабилась, позволив своему телу наслаждаться теплом его тела. Джейми спрятала лицо на его груди и изогнулась рядом с ним, чувствуя себя в безопасности и под надежной защитой.

– Сколько времени вы были знакомы с Нелле? – спросила она тихо.

– Несколько недель, – пробормотал он над ее ухом. – Всего несколько недель. – Он вздохнул. – Но казалось, что мы знали друг друга всегда. Не могу описать этого. Никакого флирта. Ничего похожего на любовный роман. Мы оба знали это.

Джейми закрыла глаза, слушая его голос, где-то глубоко в его груди отдававшийся эхом.

– Джейми, милая, все это похоже на то, что я чувствую в отношении вас.

– Откуда такая уверенность?

– Я абсолютно уверен. – Он быстро поцеловал ее. – Теперь спите, милочка. Закройте глаза и спите.

Джейми проснулась, когда кто-то тряс ее за плечо. Она открыла глаза и заморгала, пытаясь понять, кто же это сидит у нее на постели.

– Милочка, проснитесь.

Джейми приподнялась на локте и откинула назад волосы.

– В чем дело? Который час?

– Половина восьмого, – Хэзард, полностью одетый, взял ее за плечи и сильно сжал их. – Нужно вставать, Джейми, поднимайтесь.

Она, зевая, кивнула и села на постели, отбросив одеяло.

– Почему вы ничего не рассказали мне о зеркале? – потребовал он ответа.

– О зеркале?

– Да! – И Хэзард указал на зеркало. – Первое, что я увидел сегодня утром, так это буквы, нацарапанные на нем.

– Ох, – Джейми сморщилась.

– Черт побери, как эти буквы оказались там?

– Нелле нацарапала их в зеркале.

Хэзард уставился на нее.

– Что? – прогремел его голос.

– Я видела ее в своих снах, только не знала, кто она. Когда она мне снилась, у нее не было лица. А прошлой ночью, или вернее позапрошлой ночью, я услышала голоса. Поскольку голоса были громкими, я проснулась, а потом Нелле попыталась выйти из зеркала, но кто-то оттащил ее от него. На нее кричал и рычал какой-то мужчина. Это было ужасно. Я не могла расслышать его слов, но он причинил Нелле зло. Она страшно рыдала.

– О Боже!

– Она назвала ваше имя, Хэзард.

Хэзард буквально плюхнулся на кровать.

– О Боже! – воскликнул он, и страдание исказило черты его лица.

– Я поинтересовалась у нее, кто она. И она нацарапала буквы в зеркале.

– Она в непрекращающемся аду. И этот ад пострашнее, чем мой! – воскликнул Хэзард. – Ах, Нелле!

Джейми подошла к нему и прикоснулась к его плечу. Ее глубоко тронуло безысходное отчаяние Хэзарда.

– Хэзард, может быть, это лишь сон?

Он покачал головой.

– Нет. Она не знает покоя. Она снова и снова переживает свое убийство. О, Боже! – Он закрыл лицо руками. – И я не могу ничем ей помочь.

– А если такое возможно?

Хэзард быстро вскинул голову.

– Что вы имеете в виду?

Она посмотрела на него и облизала верхнюю губу, не зная, сообщить ли ему свою последнюю новость.

– Думаю, что я и есть Нелле. Понимаю, что это может показаться безумием, но полагаю, что каким-то образом я вернулась обратно к вам. Той ночью, после того, как Нелле нацарапала эти буквы в зеркале, она поглядела на меня. Наконец-то ее лицо обрело черты. И это было мое лицо, Хэзард, мое лицо!

– Да, это правда, вы очень похожи на нее, только у вас волосы другого цвета.

– А эти буквы – вы ведь понимаете, что имя "Нелле", написанное наоборот, читается как "Еллен"? И это мое настоящее имя.

Хэзард уставился на Джейми.

– Это объясняет многое, очень многое.

– Если я связана с ней, может быть, есть какой-то способ узнать, как мы сумеем ей помочь.

Хэзард кивнул.

– Это все негодяй Ричард Вейт!

Джейми опустила руку.

– Как я могу убить этого негодяя, если он уже мертв?

И в его глазах появился холодный блеск, когда он посмотрел на Джейми.

Джейми спустилась к завтраку и обнаружила Тиффани, Бретта и Боба, оживленно беседующих в кухне. Бретт посмотрел на нее, когда она входила, и потом, когда приближалась к столу. Он рассеянно помешивал кофе.

– Хорошо спалось? – спросил он у Джейми.

Джейми было любопытно, знает ли Бретт о том, что Хэзард провел ночь в ее комнате. Ей не хотелось доставить ему удовольствие тем, что она покраснеет, услышав его вопрос. Поэтому она подвинула себе стул и отвечала, не колеблясь:

– Да. Спала точно младенец, Бретт.

– Никаких кошмаров?

– Никаких.

Джейми села на стул, заметив при этом, как рука Тиффани соскользнула с бедра Бретта.

– Доброе утро, Тиффани, миссис Гипсон, – поздоровалась Джейми.

– Доброе утро, дорогая, – ответила миссис Гипсон, – Что вы хотите на завтрак?

– Спасибо, миссис Гипсон. Ничего. Только кофе, пожалуйста.

– А где этот красавец мистер Макдугал? – промурлыкала Тиффани.

Джейми пожала плечами и взяла кофе. Хэзард покинул ее комнату, угрожая адом и посылая проклятия всему клану Вейта.

– Я не знаю, где он, – ответила наконец Джейми.

Бретт и Тиффани обменялись взглядами, точно они до прихода Джейми обсуждали, где он может находиться. Тиффани криво улыбнулась. И это заставило Джейми похолодеть. Они что-то подозревают? Они знают, что Хэзард спал в ее комнате? Джейми не отрывала глаз от своей чашки, чувствуя себя так, как если бы Тиффани осквернила их невинную дружбу.

– Джейми, – обратился к ней Боб Фиттро, – сегодня утром нам пришла в голову идея. Завтра ведь тридцать первое сентября, канун Дня Всех Святых. И мы хотим устроить вечеринку для нашей съемочной группы.

– Думаю, это будет неплохо. – Джейми не интересовали вечеринки.

Ее жизнь превратилась в какую-то череду волнующих невеселых событий, пренебрегать которыми она больше не могла.

– Если вы и Марк не возражаете, мы устроим вечер здесь. Пригласим музыкантов. Я знаю хороших ребят в Сиэтле, которые смогут приехать.

– Устроим маскарад, – добавила Тиффани. – Повеселимся.

– Конечно, если Марк будет себя прилично чувствовать, – произнесла Джейми, заставив себя улыбнуться. – Миссис Гипсон, как вы к этому относитесь?

– Ну, если дом не разнесут...

– Мы потом все уберем, – вставил Бретт, прихлебывая кофе. – Так мы попрощаемся с Порт-Таунсендом и возвратимся на самолете к реальной действительности.

К твоей реальной действительности, Бретт. Джейми нахмурилась и повернулась в сторону миссис Гипсон, которая мыла оставшуюся после завтрака посуду.

– Почему бы нам сегодня не отправиться на пароме в Сиэтл и не выбрать костюмы? А потом распланируем и вечер, – произнесла Тиффани, затянувшись сигаретой и глядя на Бретта сквозь выдыхаемый ею дым. – Как вам такое понравится?

– Мне очень нравится. Я уже давно не бывал в Сиэтле. Джейми, почему бы тебе не сделать небольшой перерыв и не отправиться с нами? Ты бы немного отдохнула.

Джейми покачала головой.

– Я, действительно, не могу, Бретт. Если я оставлю Марка на целый день одного, он может снова перетрудиться и загреметь в больницу.

– Там ему и место, – резко заметил Бретт. – Я хочу узнать: ты что, каждую минуту в этом доме собираешься не отходить от него ни на шаг?

– Да, именно так.

– Прекрасно. Тогда и не езди с нами, – огрызнулся Бретт.

Миссис Гипсон, вытирая мокрые руки, подошла к столу.

– Ох, Джейми, я совсем забыла. Сегодня утром пришло письмо. – И она протянула Джейми конверт с фирменным знаком "Галереи" Тафта в левом углу. Когда та брала конверт, ее сердце учащенно билось.

– Спасибо, миссис Гипсон.

– Это то письмо, которое вы ожидали?

– Надеюсь! – Джейми улыбнулась домоправительнице и тут заметила, что все сидевшие за столом ждут, когда же она вскроет конверт.

Осторожно сломав печать, она достала из конверта тяжелый лист бумаги. Быстро пробежав его глазами, она положила его на стол. Бретт, не отрываясь, смотрел на нее.

– Ну? – спросил он.

Вместо ответа она бросила ему лист бумаги. Бретт скороговоркой пробубнил какие-то фразы, пока не наткнулся на то, что имело важное значение: "прежнему директору очень нравились ваши работы", "Галерею" приобрел крупный европейский судовладелец" и "следует подождать, когда новый владелец Галереи решит выставить ваши фотографии".

Качая головой, Бретт положил письмо на стол.

– Что ты об этом думаешь? – спросила его Джейми.

– Это просто вежливый отказ.

Тиффани кивнула, и Джейми заметила на ее губах змеиную улыбку. Бретт вздохнул.

– И когда только ты махнешь на это дело рукой, Джейми? Тысячи фотографов пытаются пробиться в мир Нью-Йорка, пытаются сказать что-то свое. Но все это не для тебя. Твое место в Лос-Анджелесе, в коммерческой рекламе. Почему ты никак не поймешь этого?

Ее плечи поникли.

– Я хочу большего, Бретт.

– Большего? Чего же большего ты хочешь, чем похвала Ноэля Конде?

Джейми пристально посмотрела на скептическое выражение лица Бретта. Он и правда считал, что похвала Ноэля Конде – это вершина их карьеры. Никакие ее слова не смогли бы переубедить его.

После прошедшей ночи она поняла, что никогда не выйдет замуж за Бретта. Проведя ночь в объятиях Хэзарда, она узнала, что это значит, когда тебя обнимает человек, которого ты действительно любишь. Ей следует отдать Бретту кольцо и рассказать ему правду. Она не любит его. Она поняла, что брак без любви подобен бесправному тюремному заключению. И все же Джейми знала, что очень трудно будет сообщить Бретту такие новости. Его персона и самолюбивая натура будут уязвлены, даже если новость и не заденет его сердце. Возможно, он будет взбешен и сделает жизнь окружающих совершенно невыносимой. Единственное, что она могла сделать, так это подождать, пока окончится намечаемый вечер. Тогда она и сообщит Бретту о своем решении. Тогда вспышка его раздражения никому не испортит праздника. Проблема заключалась в том, сможет ли она сама еще целый день утаивать правду?

13

Из окна комнаты Марка Джейми наблюдала, как вся компания отправилась в Сиэтл. Марк после целого дня покоя и ночного сна выглядел лучше, чем когда-либо после приезда Джейми в Порт-Таунсенд. Он оделся и позавтракал. И Джейми, глядя на него, улыбнулась. Возможно, ее угрозы запаковать аппаратуру заставили его обратить внимание на свое здоровье.

– Ты будешь счастлив услышать, что все отправились в Сиэтл.

– Здорово. А когда они вообще отчалят отсюда?

– Думаю, послезавтра. – Джейми праздно наблюдала, как молодая женщина в ветровке приблизилась к Бретту и, прежде чем он вошел в фургончик, вручила ему листок бумаги. Потом она сказала ему несколько слов и поспешила к дому на другой стороне улицы, где в дверную щель засунула такой же листок бумаги.

– Сестричка, тебе бы лучше поехать вместе с ними. А то сидишь тут взаперти уже почти целую неделю.

– Все нормально. У меня есть дела. Я почти и не заметила, как пролетело время.

Джейми отошла от окна, чтобы взять у Марка поднос с пустой посудой.

– Поскольку тебе сегодня получше, то я отправлюсь в центр города.

– Прекрасная идея.

– Если, конечно, ты обещаешь мне не трудиться в лаборатории.

Назад Дальше