И нет преград... - Юджиния Райли 18 стр.


- И? - нетерпеливо спросил он. Старая индианка нахмурилась.

- Внук, почему ты отказываешься верить в то, чего не можешь понять?

- То есть?

Знахарка уставилась в огонь.

- Я хочу знать - почему ты не веришь своей женщине? Я долго думала и пришла к выводу, что твоя Энни говорит правду.

Сэм застонал, точно от боли.

- Ты ей веришь? - ошеломленно спросил он. - Но ведь то, что она говорит… это же просто бред!

Лицо старухи потемнело.

- Внук, ты веришь в наши ритуалы? Сэм пожал плечами:

- Пожалуй, да.

- Ты пришел сюда много лун назад, совсем юношей. Ты ездил на лошадях вместе с нашими воинами и голодал, чтобы увидеть наших богов. Когда-то ты был индейцем, но, боюсь, сейчас ты утратил связь с шайеннами, покинув мир духов;

Глубоко опечаленный, Сэм коснулся узловатой руки бабушки.

- Если я и забыл ваш образ жизни, то это случилось не по моему желанию.

- Ты отказался поверить нашему священному юродивому, когда он сказал тебе, где искать твою женщину, - заметила она.

- Но я же сделал, как вы хотели. Ты заставила меня прислушаться к совету Лунного Теленка!

- Верно, - согласилась она. - Но сейчас ты привез к нам эту женщину, отказываясь признать очевидное.

Сэм задумался.

- Внук, - продолжала она в сердцах, - ты утверждаешь, что веришь в Мудрого Всевышнего, в Царство Мертвых и в тех людей, которые живут под водой. Так почему же ты не веришь своей женщине, когда она говорит, что жила в другом мире? - Она указала в черные небеса. - Посмотри на звезды! Откуда тебе знать, что творится там, в других мирах? Посмотри на своих братьев, на то, как мы здесь живем. Наш отряд заблудился во времени. Твоя женщина тоже.

Сэм взглянул на небо, растревоженный мудрыми словами бабушки.

- Я никогда не думал об этом.

- Ты должен поверить своей женщине, иначе вас обоих постигнет беда. Ты ее любишь?

Сэм улыбнулся.

- Да, люблю.

- Я видела это в твоих глазах, когда вы смотрели друг на друга. Знаю, тебе нелегко признать свои ошибки, но ты должен ей поверить. Гордость и надменность - хорошие черты для воина, но они не годятся для мужа и любовника.

Сэм почесал затылок.

- Что же мне делать? - помолчав, спросил он.

- Ты должен быть рядом с ней. Вы должны найти настоящую Грязную Рози и узнать правду.

Сэм замолчал. Что, если Знахарка права? Значит, все это время Энни говорила правду и он считал преступницей невинную женщину!

О Боже, если он действительно ошибся, то неудивительно, что Энни не хочет с ним сближаться. Он вспомнил свое упрямое поведение и застонал. Да, он человек чести, и если в самом деле допустил промах, то ему остается лишь одно: забыть про свою гордыню и все уладить.

Глава 26

После бессонной ночи, проведенной в борьбе с собой, Сэм встал рано и поехал верхом вокруг озера. Он гнал свою, лошадь галопом по холодному утреннему туману, мимо высоких сосен и елей, росших вдоль берега. В небе с криком летела к югу стая диких уток.

В голове у него вертелись слова бабушки: "Твоя женщина говорит правду". Сэму было трудно признаться себе в том, что он совершил ошибку, что нелепые байки Энни о пришествии из другого века - вовсе не обман.

Впрочем, в последнее время он часто ловил себя на том, что видит, как она не похожа на тех преступников, которых ему доводилось ловить. И все-таки он ей не верил. Чтобы его образумить, понадобилось вмешательство бабушки. Подумать только: ведь он чуть было не привез ее на смертную казнь! Эта мысль терзала совесть Сэма.

Что же теперь делать? Видимо, стоит последовать совету Знахарки: поехать в Роудивилл и провести там расследование, добравшись до самой сути тайны, окружавшей настоящую Грязную Рози. Но какой бы безумной ни казалась эта идея, она означала, что в итоге он отвезет прапрабабушку Энни на суд, а если он это сделает, Энни будет ненавидеть его до конца своих дней. Так что в любом случае им придется расстаться.

И Рози была лишь началом. Если Энни действительно явилась из другой эпохи, то в конце концов она захочет туда вернуться. Это казалось нелепым, но разве не так же нелепа была ее способность перемещаться во времени?

Сэм застонал. У него было лишь одно желание - любить Энни, несмотря на все их различия. Он не хотел ее терять.

Энни встала, оделась и пошла умываться на озеро. Перед тем как вернуться в лагерь, она заглянула в родильный вигвам. Мать и дочь сладко спали вместе. Вид младенца, дремлющего в объятиях Сидящей на Облаке, тронул душу Энни. В ней снова пробудились те материнские инстинкты, которые она почувствовала в себе прошлой ночью. Она взяла бурдюк, опять сходила к озеру и наполнила сосуд "живой" водой, чтобы у Сидящей на Облаке была вода, когда она проснется.

Оставив бурдюк в палатке молодой мамы, Энни пошла в лагерь за завтраком для своей подруги. К ее удивлению, на просторной центральной поляне сидели большим кружком и ели почти все члены отряда, в том числе дети, Знахарка и Лунный Теленок.

Смутившись, она подошла к Знахарке.

- Почему все собрались в такую рань?

Старуха указала на свободное место рядом с собой.

- Позавтракай с нами, Энни.

Когда она села, к ней подошла улыбающаяся Белая Сова, протягивая миску с кашей и ложку.

Энни взяла, кивком поблагодарив индианку, но не притронулась к еде.

- Ешь, - велела Знахарка.

- Можно, я отнесу это Сидящей на Облаке? Она еще не завтракала.

Старуха похлопала Энни по руке.

- Ты очень добра, но Сидящей на Облаке сейчас нужно как следует отдохнуть, а завтрак я ей отнесу позже.

Энни начала есть, чувствуя себя все более неловко под пристальными взглядами остальных индейцев. Наконец она не выдержала и обратилась к Знахарке:

- Почему все на меня смотрят? Старуха засмеялась.

- Они знают, что ты Женщина из Будущего, и хотят послушать твои рассказы о том мире, из которого ты явилась.

- Значит, слух обо мне уже разлетелся по всему отряду?

- Они ждут молча, ибо считается невежливым просить гостя о чем-либо рассказывать, - продолжила Знахарка. - Решай сама.

Энни огляделась. Действительно, отовсюду на нее были устремлены выжидательные пары карих глаз. Она поставила на землю свою пустую миску.

- Ну что ж, коли так… я не могу отказаться. Знахарка удовлетворенно кивнула и щелкнула пальцами.

К ним подошел подросток с зажженной деревянной трубкой, полая часть которой была вырезана в форме птицы. Улыбаясь, паренек протянул трубку Энни. Та покосилась на старую целительницу.

- Что мне с этим делать?

- Прежде чем рассказать свою историю, ты должна выполнить определенную церемонию, - объяснила Знахарка. - Возьми трубку и сделай нивстаниву. - Старуха взяла у Энни трубку и показала, что это такое: поворачиваясь на четыре стороны света, она постукивала трубкой по земле и поднимала ее к северу, югу, востоку и западу. - Сможешь повторить?

- Наверное, - нерешительно пробормотала Энни.

- Хорошо, - объявила Знахарка, возвращая ей трубку. - А потом ты закуришь.

- Закурю? - охнула Энни. Старуха усмехнулась.

- Ну, хотя бы попробуешь, иначе твой рассказ не будет благословлен. Затем проведи ладонями по рукам, голове и ногам, чтобы заручиться поддержкой духов, и поклянись говорить правду.

От волнения сдвинув брови, Энни взяла трубку и старательно выполнила нивстаниву, с растерянным видом похлопав трубкой по земле и обернувшись на все четыре стороны. Потом, скривившись, поднесла трубку к губам и пару раз затянулась едким дымом, закашлявшись и этим насмешив наблюдавших за ней индейцев. Когда дым рассеялся, она провела руками по разным частям тела, как велела старая колдунья.

- Отлично, - похвалила Знахарка, беря трубку. - Теперь можешь начинать свой рассказ.

Когда Сэм вернулся в лагерь, Энни стояла в центре круга и что-то рассказывала восхищенным индейцам. Спрыгнув с лошади, он подошел поближе. Его пленница держала в руках две палочки, связанные вместе наподобие креста, и описывала этим "прибором" круги в воздухе, демонстрируя макет какого-то "аэроплана". Он остановился неподалеку и стал вместе со всеми смотреть на рассказчицу. На мгновение взгляды их встретились. В его глазах читался вопрос, в ее - растерянность. Потом она вскинула подбородок и продолжила лекцию.

Она описывала бескрайние скоростные трассы, такие же ровные, как озерная гладь, и вигвамы, упирающиеся в поднебесье, а также волшебные корзины, переносящие людей к верхним частям этих вигвамов. Члены отряда смотрели на нее во все глаза и слушали затаив дыхание. Постепенно Сэма тоже захватили эти невероятные истории.

Ближе к полудню люди наконец начали расходиться. Сэм подлетел к Энни.

- Нам надо поговорить, милая.

- Да, я слушаю.

Сэм неловко усмехнулся.

- Давай удерем отсюда, пока кто-нибудь не заставил тебя рассказывать еще.

Они поднялись в гору, не касаясь друг друга, но их взгляды выдавали неутоленное желание. Энни первой нарушила молчание.

- У Сидящей на Облаке и ее малышки все в порядке. Я заходила к ним сегодня утром.

- Рад это слышать.

- А как ты провел утро?

- Хорошо. - Он сунул руки в карманы. - Я поразмыслил над некоторыми вопросами, Энни.

- Вот как?

Он смущенно улыбнулся.

- Я вижу, ты поразила своими байками весь поселок.

- Это не байки! - возмутилась она. - Это правда. И твои люди мне верят. Я заметила, что мне с ними легко.

- Я тебя понимаю, - признался Сэм. - У меня самого всегда было такое же ощущение. Но я это чувствовал, наверное, потому, что во мне течет индейская кровь.

Она взглянула на него с укором.

- Но мне ты не веришь, Сэм. Почему ты не можешь воспринимать мои слова так же, как их восприняли твои братья?

Он вздохнул.

- Энни, мои братья верят в подземных богов, водяных чудовищ и людей, живущих в озерах.

- И что же?

- Я просто хочу сказать, что им проще воспринимать твои диковинные рассказы.

В ее голосе прозвучала обида:

- Возможно, им достаточно лишь заглянуть мне в глаза, чтобы поверить в то, что я говорю. А ты относишься ко мне с подозрением.

Сэм отвел взгляд.

- Я заслужил твою отповедь.

- Что это? - всплеснула она руками. - Неужели всемогущий Сэм Ноубл мучается угрызениями совести?

- Черт возьми, Энни, перестань насмехаться! Мне и так нелегко.

- Так скажи: что тебя тревожит?

Сэм снял шляпу и запустил пятерню в волосы.

- Вчера вечером я разговаривал с бабушкой.

- Да?

Он посмотрел ей в глаза.

- Она убедила меня в том, что ты говоришь правду. Ты в самом деле та, за кого себя выдаешь, а Рози - другая женщина.

Энни охнула от неожиданности, потом отошла на несколько шагов, борясь с противоречивыми ощущениями. С одной стороны, она почувствовала огромное облегчение от того, что Сэм наконец-то ей поверил, но с другой - гордость ее была сильно уязвлена: ведь он мог с самого начала не мучить ее своей подозрительностью.

- Значит, ты все-таки понял, - проговорила она, сглотнув комок в горле.

- Признаю, я был упрям как осел. - Он подошел ближе и положил руку ей на плечо. - Но я обещаю впредь верить всем твоим словам, дай мне только шанс!

Она посмотрела на него. В ее лице читалось страдание.

- Чтобы привести тебя в чувство, понадобилась твоя бабушка.

- Прости меня, милая, но твои рассказы были слишком уж странными.

Энни поджала губы.

Он протянул руку и коснулся ее щеки.

- Ты простишь меня?

Она долго молчала.

- Ты обидел меня, Сэм.

- Знаю. - Он нежно провел большим пальцем по ее подбородку. - Я исправлюсь, милая.

Энни отступила назад, но он шел за ней, не отрывая взгляда от ее лица.

- Ну что мне сделать, Энни? Подвесить самого себя на пыточный столб?

Сдержав улыбку, она провела кончиками пальцев по напряженным мускулам его груди.

- И расцарапать этот чудесный торс? Не надо.

Он усмехнулся.

- Значит, ты не так уж меня ненавидишь?

- Ненависти никогда не было в моей душе, Сэм.

Он приподнял подбородок своей пленницы и заглянул ей в глаза.

- Как мне заслужить твое прощение?

- Помоги мне найти мою прапрабабушку.

Он тяжело вздохнул.

- Конечно, помогу! Значит, договорились.

Но вдруг она и впрямь окажется повинной в убийстве и прочих злодействах? Что мы тогда будем делать?

Она закусила губу.

- Ты хочешь знать, смогу ли я отдать ее в руки правосудия?

Он кивнул.

- Не знаю, Сэм, - честно призналась Энни. - Там посмотрим.

Они надолго замолчали. Наконец он спросил:

- Ты в самом деле этого хочешь, Энни?

- Сэм, я должна ей помочь.

- А знаешь, чего хочу я? - спросил он дрожащим от волнения голосом.

- Нет, не знаю.

Он нежно прижал ее к себе.

- Я хочу удержать тебя здесь навсегда. Не знаю, почему я нашел тебя, милая, но я счастлив оттого, что ты у меня есть. Однако куда бы мы сейчас ни отправились, мне кажется, мы в конце концов должны будем расстаться.

Его страдальческий взгляд и нежность тронули Энни.

Она закинула руки ему на шею. От него так чудесно пахло! Он казался таким теплым и сильным… Впрочем, он прав: если они сделают, как она хочет, то им придется расстаться. Как было бы здорово укрыться вместе с ним от всего мира - точнее, от их обоих миров, - но это не решило бы их проблем.

- Мы не можем просто взять и отмахнуться от всего этого, Сэм.

- Почему? Ведь тебе здесь нравится.

- Да, но…

- Ты меня хочешь.

Сердце Энни гулко ухало под ребрами. Сэм смотрел на нее в упор. Ей хотелось заблудиться в океане их любви и больше никогда не отпускать его от себя.

И все же она печально покачала головой.

- Да, ты прав, Сэм, но мне надо спасти мою прапрабабушку. Мы уже потеряли столько времени…

- Ты собираешься меня наказать?

- Нет, Сэм, дело не в этом.

Он вцепился в ее плечи.

- Разве? Ты сказала мне, что не будешь моей, потому что я тебе не верю. Но теперь я тебе поверил, Энни, а ты опять колеблешься.

Его напор сразил Энни. Она открыла рот, собираясь ответить, но Сэм впился в ее губы жадным поцелуем. По телу Энни разлился блаженный огонь страсти. Как же она по нему соскучилась!

Сэм быстро уложил ее на подстилку из сосновой хвои и опустился рядом, проворно снимая с нее рубашку. Энни почувствовала его губы на своем горле, потом на груди. Она зажмурилась от удовольствия, когда язык Сэма коснулся ее затвердевшего соска.

- Скажи, что ты меня прощаешь, Энни, - прохрипел он. - Я хочу услышать это из твоих уст, и немедленно.

- Я прощаю тебя, Сэм, - прошептала она.

- Итак, с этим покончено. Да?

- Да.

Он отклонился назад и посмотрел ей в глаза, расстегивая ее джинсы.

- Скажи, почему ты стонешь, когда мы занимаемся любовью? - спросил он с улыбкой.

Она обвила руками его шею.

- Потому что я счастлива, Сэм.

- Ох, милая!

Энни прижала к себе голову Сэма и страстно его поцеловала. Ему не требовалось иного приглашения. Уверенными руками он стянул с Энни джинсы и тут же овладел ею, содрогнувшись в экстазе. Она застонала, растворившись в этом самозабвенном соитии.

- Тебе не больно, милая? - сипло прошептал он, приподнимая ее ягодицы.

- Мне приятно до боли, - простонала она, целуя его волосы и лицо.

- Ох, Энни!

Она прижалась к нему всем телом, испытывая доселе неизведанное блаженство, вскоре достигшее крайней точки. "Как я могла так долго ему отказывать? - пронеслось у нее в мозгу, когда наступила долгожданная разрядка. - Если я его когда-нибудь потеряю, я умру".

Глава 27

- И куда же мы отсюда направимся, Сэм? - спросила Энни.

Поздно вечером, когда остальные члены отряда ушли спать, парочка задержалась у главного костра, грея друг друга в объятиях. Энни была взволнована близостью Сэма, ибо этот день оказался незабываемым для них обоих. Они вернулись в лагерь только под вечер, слегка растрепанные, усталые, с сосновыми иголками в волосах - и такие счастливые. Перед ужином Энни проведала Сидящую на Облаке и ее новорожденную дочку, а после еды опять развлекала отряд рассказами о жизни в будущем веке.

Все было замечательно, но Энни по-прежнему тревожилась, не зная, как сложатся дальше ее отношения с Сэмом. Она выжидательно смотрела на своего спутника, а он не отрывал глаз от огня.

- Ты все-таки хочешь уехать? - спросил он. Подняв голову, она увидела невероятно черные небеса с россыпью мерцающих звезд над снежными вершинами Скалистых гор.

- Здесь чудесно, - признала она. - Наверное, я могла бы остаться и тоже стать индианкой.

- Могла бы? - встрепенулся Сэм. Энни кивнула.

- Эта простая жизнь на лоне природы напоминает мне мои детство и юность, проведенные на ранчо. - В ее голосе послышались нотки боли. - Но ты мало знаешь об этом периоде моей жизни да и вообще о том, как я жила до встречи с тобой.

Сэм сжал руку возлюбленной и виновато заглянул ей в глаза.

- Энни, мне кажется, я знаю про тебя все, что мне надо знать. Ты красивая, гордая, страстная, добрая, честная и великодушная. Ты отдаешь мне всю душу, когда мы занимаемся любовью. А что касается твоей жизни до нашей встречи, ты права: я не придавал этому почти никакого значения и даже не хотел тебя слушать. Но я исправлюсь, только дай время.

Тронутая его искренностью, Энни взъерошила ему волосы.

- После того, что сегодня было, я не могу тебе отказать.

Он обнял ее за плечи, и они долго сидели, слушая, как ветер треплет вигвамы, а вдали завывает койот.

- И все же мы должны решить, что нам делать, милая, - ласково заговорил Сэм. - Оставаться здесь или…

- Да, - согласилась Энни. - Мне нравится этот лагерь, но как я могу остаться, зная, что моей прапрабабушке грозит беда? К тому же Сидящая на Облаке скоро покинет родильную палатку. Мне надо будет освободить ее вигвам, чтобы она воссоединилась со своей семьей.

Сэм кивнул.

- Ты хотела бы уехать в ближайшие дни?

- Уехать куда?

- В Роудивилл. Мы попытаемся спасти твою прапрабабушку…

- Но как мы ее спасем? Тебе не приходило в голову, что мое разительное сходство с Грязной Рози может навлечь на меня большие неприятности?

Он усмехнулся и ласково ущипнул ее за подбородок.

- Да, я думал об этом. Мало того, я сам известен в тех краях - во всяком случае, в окрестностях Сентрал-Сити. Все знают, что я работаю на судью Райчеса.

Чтобы не вызвать подозрений, нам обоим нужно замаскироваться.

- Что ты предлагаешь?

В глазах Сэма зажглись озорные искорки.

- Знаешь, милая, я все время вспоминаю о семье священника, с которой мы встретились на дороге. И о тех днях, когда я, будучи маленьким мальчиком, разъезжал по территориям вместе со своим дедушкой-миссионером.

Энни округлила глаза.

- Так ты хочешь… Сэм усмехнулся.

- Кто заподозрит христианского священника и его суп-руту в чем-то незаконном? К тому же я слышал, что Ройс Роуди, несмотря на свой распутный нрав, сильно набожен. Он не посмеет пристрелить проповедника.

Назад Дальше