Сегодня утром, в ущелье, его объятия показались ей чем-то чудесным, но только сейчас она поняла, как сексуален этот мужчина. Энни инстинктивно дернула связанными руками, пытаясь его обнять, но лишь причинила себе боль.
Сэм вдруг отпрянул и в благоговейном страхе уставился ей в лицо. Оба тяжело дышали. Он опустил взгляд к ее затвердевшим соскам, просвечивающим сквозь тонкую ткань, и на губах его появилась понимающая ухмылка.
- Подумать только, какая страстная женщина! - ехидно изрек он. - Можешь пустить в ход все свои хитрости, милая, - это тебе не поможет!
- Мерзавец! - вскричала она.
Несмотря на свою злость, Энни все же не могла не проследить за Сэмом, когда он повернулся к ней спиной и сбросил с себя полотенце. О Боже! Наверное, она такая же бесстыдная, как и ее подруги. Восторженный взгляд Энни не отрывался от великолепных мужских ягодиц, пока их обладатель подходил к ночному столику, чтобы погасить лампу. В наступившей темноте скрипнули пружины: Сэм лег в постель.
Но обстановка в комнате была по-прежнему накалена. Гордость Энни восставала при мысли о том, что Сэм взял власть над ее жизнью… и ее чувствами. Однако предательское тело томилось по новым пылким поцелуям. Она пребывала в полном смятении. Никогда раньше ее не тянуло к бандитским мачо.
Сэм лежал на соседней кровати и, сжимая кулаки, мысленно ругал себя за минутную слабость. Из-за этой женщины он уже дважды терял контроль над собой. Сегодня утром его нежные чувства возобладали над разумом. А вечером его обуяло дикое вожделение. Как он повезет ее на суд, если поддастся пагубной страсти и в результате сам окажется поверженным пленником?
Эта женщина была настоящим искушением! Даже когда она мылась за ширмой, он ощущал ее волнующий аромат. А потом он сидел в той же воде и изнывал от желания. Ему невыносимо было видеть ее округлости под тонкой рубашкой и мокрые волосы, обрамлявшие лицо красивыми завитками. Недавний поцелуй лишил его последнего самообладания. У нее были невероятно мягкие губы и кожа как у младенца. Сэма так и подмывало попробовать на вкус спелые бутончики сосков, тянувшиеся к нему под легкой тканью, а потом сорвать с нее ночную рубашку, погрузить пальцы в копну густых локонов и облегчить свои мучения.
"Черт возьми, и почему я не отвел ее на ночь в каталажку? - спрашивал он себя, вдыхая ее сладкий аромат, витающий в темноте комнаты. - Если я не возьму себя в руки, эта шустрая девчонка сделает из меня раба".
Глава 9
Энни услышала тихое похрапывание Сэма, но решила еще немного подождать, чтобы окончательно убедиться в том, что он заснул.
Каков негодяй! Она лежит здесь, привязанная к кровати, а он преспокойно себе храпит!
Мало того, он имел наглость разглядывать ее в ночной рубашке, а потом поцеловать, чтобы заткнуть ей рот и обвинить в попытке соблазнения! Энни просто распирало от злости. Но самое страшное заключалось в том, что ей понравился его поцелуй… и его великолепная голая задница.
Энни не позволяла себе случайных связей с мужчинами, но не была и романтической девственницей. Она считала себя сексуально раскрепощенной женщиной. Однако до сих пор она не встретила мужчину, с которым ей захотелось бы завязать серьезный роман.
Хотя, возможно, она просто привыкла быть сильной. Смерть обоих родителей - страшная утрата, после которой ее главной целью в жизни стало самосохранение. Занимаясь бизнесом, она забывала о своем горе. А еще ей все время приходилось заботиться о Ларри.
Ларри! Энни охватила тревога при мысли о заблудшем брате и его проблемах с выпивкой. Интересно, как он там, в современности?
И вообще, существует ли тот мир, который она покинула?
"Прости, приятель! - с грустью подумала Энни. - Твоя сестра угодила в чистилище. Надеюсь, что когда-нибудь я к тебе вернусь…"
Впрочем, сначала надо было как-то спастись от грозившей ей беды. Конечно, она не могла утверждать, что в любом случае сумеет совершить обратное путешествие во времени, но если она умрет, то шансов уж точно не будет. А значит, выход один - победить Сэма Ноубла.
Он лишал ее привычного спокойствия и самообладания. Раньше, увлекшись мужчиной, Энни испытывала к нему доверие. Их отношения основывались на взаимном понимании и духовной близости. Опасность, вожделение и бурные ссоры вообще не входили в этот набор. С Сэмом Ноублом все было по-другому. Она впервые встретила такого человека - наглого, бесцеремонного и в то же время по-своему принципиального, невероятно самоуверенного и сексуального. Одним словом, легенду Дикого Запада.
Энни улыбнулась. В другой ситуации она с удовольствием покрутила бы роман с человеком-легендой, ибо такого мужчину ей вряд ли удастся встретить в XX веке.
Но сейчас она у него в плену, и он считает ее опасной преступницей. Заносчивость Сэма Ноубла выводила ее из себя и в то же время притягивала. О Господи, да она таяла от одного его взгляда! Этот человек обладал каким-то животным магнетизмом. А когда он ее поцеловал… Энни презирала себя за слабость, однако лежать с ним в одной спальне было изощренной пыткой. И лишним доводом в пользу побега.
Ровное дыхание Сэма убедило Энни в том, что он действительно спит. "Сейчас или никогда!" - решила она. По счастью, привязав ее шарфами к кровати, он сделал не тугие петли, и она могла немного шевелить руками. Энни неуклюже изогнулась, пытаясь дотянуться до маленьких ножниц, спрятанных под воротником, но тут пружины ее кровати громко скрипнули, и храп Сэма смолк.
Энни замерла в неподвижности, охваченная тошнотворным страхом. Но, слава Богу, все обошлось. Сэм какое-то время лежал тихо, потом до нее опять донеслось его размеренное дыхание.
Изловчившись, она осторожно вытянула ножницы из ткани своей ночной рубашки и принялась резать шарфик - не по узлу, а там, где он был натянут между узлами. Щелк, щелк, щелк. Казалось, эта работа займет целую вечность. Сбившаяся в складки материя едва поддавалась крошечным ножницам, неестественно вывернутая рука немела, а сердце стучало так сильно, что Энни боялась, как бы его стук не разбудил Сэма.
В конце концов шарфик распался на две половинки и одна ее рука освободилась. Энни облегченно вздохнула. Избавиться от второго шарфа оказалось значительно проще. Несколько раз щелкнув ножницами, она прорезала шелк.
Слава Богу! Ее окатило волной радости. Она осторожно соскользнула с кровати, на этот раз почти не потревожив пружины.
Медленно передвигаясь по темной комнате, Энни взяла со стула свою одежду и сумку, решив пока не снимать оставшиеся на запястьях узлы - это можно будет сделать потом. По счастью, она умела ходить бесшумно. Во время болезни мамы Энни ухаживала за ней в свои выходные дни. Перед самой смертью Мэриан Диллон очень плохо спала - ей было трудно дышать, она ворочалась в постели, корчась от боли. В короткие, но благословенные часы маминого сна Энни научилась по мышиному тихо бродить по спальне, наводя порядок и собирая грязное белье.
И теперь эта наука ей пригодилась. Быстро натянув джинсы, рубашку, пальто и сапоги, Энни забросила сумку на плечо и ощупала туалетный столик в поисках револьвера Сэма. Она вздрогнула, когда ее пальцы соприкоснулись с холодным металлом расстегнутых наручников. Наткнувшись на ворох одежды Сэма, Энни нашла его ремень с оружием и вытянула тяжелый "кольт" из кобуры. Когда оружие весомо легло ей в руку, Энни вдруг подумала, что проще всего было бы положить на лицо Сэму подушку и застрелить его.
Но она тут же в ужасе отбросила эту идею. Да, Сэм Ноубл незаконно взял ее в плен и подверг ее жизнь опасности, и все же она не могла решиться на хладнокровное убийство - так же, как не могла сегодня утром ударить его ножом в спину. Оставалось лишь надеяться, что ей удастся перехитрить своего похитителя.
Энни убрала револьвер в кобуру и надела ремень Сэма себе на бедра. Секунду помедлив, она достала бумажник из заднего кармана его брюк и на ощупь отсчитала несколько шуршащих банкнот. Как ни совестно ей было воровать у Сэма деньги, Энни понимала, что без долларов прошлого века ей не обойтись. Современные деньги и кредитные карточки, которые лежали у нее в сумочке, сейчас были совершенно бесполезны.
Разумеется, Сэм рассердится, когда узнает, что она его обокрала - если вообще заметит это, ибо ее побег обозлит его в десять раз больше. Но ведь она уже обвиняется в убийстве и ограблении банка. Лишний грех - воровство - едва ли усугубит ее участь.
Положив бумажник Сэма на туалетный столик, Энни решила прихватить заодно с револьвером и его брюки. Губы ее скривились в усмешке. Оставшись без штанов, он не сразу бросится за ней в погоню!
Она осторожно приоткрыла дверь, и из коридора в спальню просочился мягкий свет. Сэм спал с безмятежно-невинным лицом., Увидев его руку, лежавшую возле рейки железного изголовья, Энни не смогла побороть соблазн. Конечно, в ее положении было глупо даже приближаться к спящему, но ей очень хотелось помучить своего похитителя. Она осторожно взяла наручники с туалетного столика, на цыпочках подошла к его кровати, пристегнула один наручник к железной рейке изголовья, а другой очень аккуратно защелкнула на запястье Сэма.
Попался, голубчик!
Сдерживая торжествующий смех, Энни выскользнула из комнаты.
Глава 10
- Что за черт!..
Незадолго до рассвета Сэм внезапно проснулся и сразу же обнаружил, что его правая рука прикована к железной рейке кровати. Отчаянно ругаясь и безуспешно дергая рукой, он в бешенстве взглянул на соседнюю кровать и увидел там пестрые клочья шелковых шарфов, развевающихся от сквозняка. Итак, его пленница сбежала.
Какой же он болван! Поддался на ее уговоры, проявил сочувствие и связал ей руки шелковыми шарфами! А эта негодяйка обвела его вокруг пальца, пока он мирно спал. У него всегда был чересчур крепкий сон, и преступница этим воспользовалась.
Что же делать? Он внимательно оглядел комнату и не увидел ни своих брюк, ни револьвера. Оставалось только одно средство.
- Помогите! - крикнул Сэм во все горло. - Мне нужна помощь!
Так он орал битых пять минут, прежде чем из коридора раздался робкий женский голос:
- Сэр, это горничная. У вас что-то случилось?
- Случилось, черт возьми! Скажите портье, чтобы он поднялся ко мне в номер, и немедленно!
- Слушаюсь, сэр, - ответил испуганный голос. Спустя пару минут в комнату влетел портье. Он залился стыдливым румянцем, заметив на одной кровати прикованного наручниками Сэма, а на другой - трепещущий ворох рваных шарфиков.
Ноздри коротышки осуждающе раздувались.
- Я могу вам чем-то помочь, сэр?
Сэм скрежетнул зубами. Перед ним стоял тот самый маленький ханжа, который регистрировал их вчера.
- Да, черт возьми, можете! - прорычал Сэм с интонацией разъяренного быка. - Найдите ключ от наручников. Он должен быть в кармане моих брюк.
Мужчина даже не шелохнулся. На лице его было написано лицемерное возмущение.
- А позвольте узнать, сэр, каким образом вы попали в столь щекотливое положение?
- Не позволю!
Портье округлил глаза и погрозил Сэму пальцем. Его голос зазвенел от праведного негодования:
- Напрасно я пустил вас и эту… женщину… в нашу гостиницу. Вы сразу показались мне дикарями-греховодниками. Ясно как Божий день, чем вы здесь занимались.
- Вот как? И чем же?
Тонкие губы портье сложились в презрительную ухмылочку.
- Неужели вы думаете, что я буду говорить о таких нечестивых вещах? Имейте в виду, сэр, что это христианское заведение.
- А я что же, по-вашему, не христианин? - взревел Сэм. - Или вы воображаете, будто я родился на свет в какой-нибудь первобытной пещере?
Портье молчал - его просто душило негодование.
- Ладно, хватит болтать! Найди мне ключ от наручников, да побыстрей!
- Слушаюсь, сэр. - Метнув на Сэма выразительный взгляд, портье обошел комнату. - Сэр, я не вижу здесь никаких брюк.
- Проклятие! Наверное, их забрала эта ведьма. Портье надменно обернулся к Сэму.
- Знаете, что странно? Совсем недавно мальчик-конюх приступил к работе. Так вот, он обнаружил в лошадином корыте мужские брюки.
- В чертовом лошадином корыте? - заорал Сэм. Портье с достоинством расправил плечи.
- Нет, сэр. В простом лошадином корыте.
- Отлично! - усмехнулся Сэм. - Ну и негодяйка! Сию же минуту принесите мне эти брюки и ключ от наручников - или ножовку!
- Слушаюсь, сэр.
- Я убью ее, - процедил Сэм сквозь зубы, хватив свободным кулаком по матрасу. - Придушу голыми руками и избавлю судью Райчеса от трудов!
"У меня получится! Обязательно получится!" - мысленно повторяла Энни. Она галопом скакала по заросшему полынью горному склону к тополям, которые окружали узкий ручей на дне глубокого ущелья. Слава Богу, погода была ясной, если не считать облаков красной пыли, поднимавшихся с тропы. Восходящее солнце окрашивало восточный горизонт в ярко-красные и золотые тона. Пасторальную тишину нарушали лишь топот копыт ее лошади и далекий крик орла.
Энни не составило труда покинуть Прери-Стамп. Она прокралась в конюшню и, никем не замеченная, оседлала свою лошадь. Однако поездка в темноте по довольно неровной дороге отняла много времени. Она с большой осторожностью продвигалась вперед, боясь, что ее кобылка споткнется или угодит в нору суслика. В конце концов Энни сморила усталость. Она сделала привал и разрешила себе несколько часов поспать.
Когда рассвело, Энни поехала быстрее. В отличие от Сэма Ноубла она плохо знала местность, но у нее были все шансы добраться до Техаса раньше, чем он ее настигнет.
А что потом? Оставалось лишь надеяться, что там она сумеет понять, как действует деформация времени, которая перенесла ее на Дикий Запад, и она благополучно вернется в свое время, подальше от этого кошмара. Такая перспектива казалась весьма проблематичной, но ведь и все ее путешествие тоже нельзя было назвать обычным!
Она неслась галопом через тополиную рощицу, когда неожиданно рядом что-то мелькнуло. Сердце Энни упало, ив ту же секунду стальная рука сомкнулась на ее талии и стащила беглянку с седла. Оставшаяся без седока лошадь пронзительно заржала и поскакала дальше, расплескивая копытами воду из мелкого ручейка, а Энни плюхнулась на землю.
Сэм Ноубл нагнулся к своей пленнице, сорвал с ее талии свой "кольт", потом выпрямился и сунул оружие себе за пояс. Он высился над ней грозной громадой мускулов.
- Не так-то просто от меня сбежать, верно, милочка?
Способность дышать вернулась к Энни вместе с ослепляющей яростью. Глотнув воздуха, она кое-как поднялась на ноги и вырвала сигару у него изо рта.
- Мерзавец! Ты же мог меня убить!
На лице Сэма появилось наглое выражение.
- А кто сказал, что я этого не хотел? Когда я проснулся и узрел твои грязные проделки, я так ругался, что моя бедная мамочка наверняка ворочалась в гробу. А потом пришел этот плюгавый лицемер портье и увидел мой позор… - Он замолчал, тяжело дыша. - Ты меня унизила, женщина!
- Прекрасно! - Она гордо вскинула голову. - Я тебя перехитрила!
- Ну а теперь кто кого перехитрил? - прорычал Сэм и бросился вперед.
Он хотел схватить Энни, но та машинально применила знакомую ей тактику самообороны - аккуратно обойдя своего рослого противника, она выполнила безупречный переброс через бедро и опрокинула его на спину.
Поверженный Сэм ошеломленно уставился на Энни.
- Черт возьми, ты еще…
Но Энни уже бежала к его лошади. Оглянувшись, она увидела, что он настигает ее мощными скачками.
Спустя мгновение он поймал ее за руку и повалил на землю, больно придавив своим телом.
Она скривилась и попыталась вырваться.
- Слезь с меня, негодяй!
- И не подумаю!
- Издеваясь над женщинами, ты чувствуешь себя героем, да? - прорычала Энни, продолжая извиваться.
Сэм побагровел от ярости.
- А ты нахалка! Приковала меня наручниками к кровати, стащила мои брюки и револьвер…
- А ты тупой болван, которого нетрудно обвести вокруг пальца!
Смачно выругавшись, Сэм сунул "кольт" ей под нос. Энни испуганно округлила глаза. Сердце ее замерло, потом отчаянно забилось.
- Вот как? - процедил он, сверкая глазами. - И кто же кого победил, леди? Сдается мне, что ты не так уж и умна.
Энни задыхалась от ненависти.
- Как ты меня нашел?
Осклабившись, Сэм убрал револьвер от ее лица.
- Я знал, что ты поедешь той же дорогой. Чтобы выиграть время, я выбрал самый короткий путь.
- Тебе очень хочется получить вознаграждение, да? Ты так низок, что за деньги готов отправить в тюрьму любого, даже женщину?
- О да, милая, ты и впрямь женщина!
Его тон не понравился Энни. Она дернулась всем телом и судорожно глотнула, увидев, как изменилось лицо Сэма, как хищно блеснули его глаза.
- Не двигайся! - приказал он.
Услышав это тихое предупреждение, Энни испуганно замерла. В душе у нее все кипело от бессильной ярости, но она не собиралась бороться с вооруженным мужчиной.
Сэм положил свободную руку ей на бедро и начал поглаживать обтянутые джинсами округлости. Энни судорожно втянула ртом воздух. Его пальцы скользнули ей между ног.
Возмущение пересилило страх.
- Черт возьми, что ты делаешь?
Он нащупал застежку на ремне, опоясывавшем ее бедра.
- Снимаю с тебя свой ремень.
- А по-моему, ты меня лапаешь!
Сэм не стал этого отрицать. Медленно расстегнув тяжелый ремень, он стянул его с ее бедер. Энни так сильно стиснула зубы, что у нее заболели мышцы. Его прикосновения ее возбудили! Она чувствовала, как вздувается и твердеет его мужская плоть, и не знала, куда деваться от предательского желания. Она лежала с пылающим лицом тяжело дышала.
Сэм встал, убрал револьвер в кобуру и надел ремень себе на бедра. Судя по всему, этот негодяй был весьма доволен собой.
В этот момент Энни была готова его убить.
- Вставай! - сказал он.
Поморщившись, она села и окинула своего похитителя вызывающим взглядом.
- Я вижу, на тебе другие брюки. Он промолчал.
- Я сказал - вставай! Мы уезжаем.
- На одной лошади?
Сэм схватил ее за руку и резко поставил на ноги.
- Надо бы заставить тебя идти пешком до самого Сентрал-Сити. Но я, пожалуй, сумею вернуть твою кобылку. Она далеко не уйдет.
"Это верно! - мрачно подумала Энни. - Легенда Дикого Запада опять мастерски закинет свое лассо!" Неуклюже поднявшись, она потерла ушибленный зад и сердито сверкнула глазами на Сэма.
К ее удивлению, он вздохнул:
- Зря ты затеяла этот побег. Я вовсе не хотел причинить тебе боль.
Но Энни не собиралась мириться, взвинченная его недавней физической близостью.