Соблазнение в Париже - Кэрол Мортимер 11 стр.


ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

- Ну же, Мэтти, - подгоняла ее мать, когда красная спортивная машина полностью исчезла из виду. - Мы с тобой собирались поболтать за чашкой кофе…

Мэтти сморщилась.

- Если в разговоре хоть как-то будет затронут Джек…

- Безусловно, - решительно перебила ее мать.

- Тогда я хотела бы отложить беседу на некоторое время, - решительно ответила Мэтти, чувствуя, что ей некоторое время нужно побыть одной. Только до обеда, мам, - уступила она, заметив, что Диана решила возразить. - У меня здесь есть еще кое-какая работа, и я… я хочу пойти проверить, все ли в порядке в магазине.

- Хорошо, - поколебавшись, согласилась Диана. Тогда до обеда. Но не позже, - предупредила она и покачала головой. - Ты заставляешь себя страдать, Мэтти из-за ничего. - Она тяжело вздохнула.

Из-за ничего? Она не могла назвать ничем влюбленность в Джека. Но ее мама, возможно, была права - ей просто не следовало влюбляться в него.

- Я справлюсь. Вернусь вовремя, к обеду, - успокоила Мэтти маму, направляясь к дому, чтобы взять ключи от машины и сумочку.

- Надеюсь, - произнесла мать. - И, Мэтти…

Нахмурившись, она повернулась:

- Да?

Сейчас ее мать выглядела слегка смущенной.

- Я… ммм… Я не буду ужинать сегодня дома. Эти слова вылетели в спешке. - Я… ммм… я уйду, - спокойно резюмировала она.

Мэтти с изумлением уставилась на мать. Глаза Дианы ярко горели, на щеках появился легкий румянец.

Ох!

Но с кем?

- Майкл Воган очень приятный мужчина, - сказала она осторожно и поняла, что сделала правильное предположение, так как щеки матери покраснели еще сильнее.

- Ммм… да, - неловко согласилась та. - Он вдовец. Его жена умерла два года назад. И у нас общая любовь к животным. Он приглашал меня до этого несколько раз, но я…

- ..всегда говорила "нет", - догадалась Мэтти. Все правильно, мам, - весело сказала она, замечая, что с каждой минутой ее мать чувствует себя все более неловко. - Как я уже сказала, он очень приятный мужчина. А ты вообще прекрасна.

- Не глупи, - фыркнула Диана, ее глаза светились от благодарности. - Знаешь, я боялась тебе сказать об этом, - призналась она.

- Не могу даже представить, почему, - ответила Мэтти, наклоняясь, чтобы поцеловать мать. - Мужчинам пора очнуться и понять, насколько ты хороша.

- Я думала, ты будешь против, Мэтти.

- Что ты, моя дорогая! - Она обняла мать. - Не могу дождаться, чтобы узнать все в подробностях.

- А подробностей никаких и нет, - отозвалась Диана в знак протеста.

- Пока, - кратко ответила Мэтти.

Оставшуюся часть утра Мэтти заняла себя делами в магазине, проверяя почту, прикидывая планы на завтра, убираясь. Это не мешало ей думать о Джеке, скучать по нему, но это хотя бы помогло сдержать слезы.

Зазвонил телефон. Интересно, кто это? Ведь никто не знает, что она в магазине.

- "Грин энд Бьютифул", - заявила она в трубку. Чем могу помочь?

- С последним заявлением я согласен, хотя не думаю, что первое тебе подходит, - с сарказмом отозвался Джек. - Но помочь ты мне можешь, Мэтти.

Это Джек. Последний человек, голос которого она снова ожидала услышать.

- Мэтти? - беспокойно переспросил он спустя несколько секунд, не дождавшись ее ответа.

Она не могла говорить, не могла пошевелиться.

Лицо ее побледнело, она пыталась привести чувства в порядок.

- Мэтти, ты все еще здесь? Мэтти? Черт, линию разъединили, - нетерпеливо пробормотал Джек.

- Нет, не разъединили! - выпалила Мэтти, боясь, что он повесит трубку. - Я просто… не ждала твоего звонка, вот и все.

Вот и все! Она провела большую часть утра, тихо страдая из-за мужчины, которого любила, и думая, что больше никогда не увидит и не услышит его. И вот спустя несколько часов он звонит ей!

- Ну, возможно, я и не позвонил бы тебе сегодня, если бы… ну, я в затруднительном положении, - признался он.

- Что-то не так с Софи? - Мэтти тут же запаниковала. - И почему ты мне не сказал, что заберешь ее к себе? - недовольно продолжала она. - Мы были вместе три дня, и ты даже словом не обмолвился!.. Я…

- Нет, это не Софи, - спокойно ответил Джек. - С ней абсолютно все в порядке, они с Гарри прекрасно себя чувствуют. А не сказал я тебе о том, что заберу Софи, потому что у нас было о чем поговорить…

Ну конечно! Например, о Шэрон Кесвик. Или о его четырех сестрах, которые не были его подружками, как она вначале подумала. Как…

- Мэтти, мои родители вернулись этим утром в Англию, и мама позвонила полчаса назад и пригласила нас вечером на ужин. - Джек перебил ее злые мысли.

- И поэтому ты мне позвонил? - не веря своим ушам, растерянно спросила Мэтти.

- Да. Видишь ли…

- Нет, Джек! - решительно перебила она его. Ответ - нет!

- Почему?

- Одна из причин: я только вернулась домой после выходных, проведенных с тобой… - начала она.

- Твоя мама вечером уходит, так что не используй ее как причину отказа, - поспешно вставил он.

Она чуть не задохнулась.

- Откуда ты знаешь?..

- Я позвонил вам домой, прежде чем позвонить тебе в магазин. Диана сказала мне, что уходит этим вечером, - терпеливо объяснил Джек. - И потом, вчера было очевидно, что ветеринар ей нравится… даже больше, чем нравится… - добавил он.

Мэтти не могла сказать, что тоже это заметила, но вчера ее голова была слишком занята мыслями о Джеке, чтобы замечать что-то еще…

- Хорошо, моя мама уходит, - уступила она. - Но я все еще удивлена, как такой мужчина, как ты, мог представить себе, что мы будем ужинать у твоих родителей?

При других обстоятельствах она бы с радостью ухватилась за шанс снова увидеть Джека, какова бы ни была причина приглашения. Но ей искренне нравились его родители, его мама была так добра к ней…

- Послушай, я очень ценю, что ты так четко выразила свое ко мне отношение, - ответил Джек. - Но я был уверен, что тебе понравились мои родители…

- Да! - торопливо ответила она. - Причина в том, что я не хочу идти на этот ужин вместе с тобой. Выходные - это совсем другое дело, Джек. - Она вздохнула. - Но сейчас все закончилось, ты должен рассказать родителям правду о… о нас. Я не буду чувствовать себя счастливой, продолжая обманывать их… и ты тоже!

Тишина на другом конце провода разозлила ее.

Что еще она может сделать или сказать? Она просто не могла продолжать притворяться, что они с Джеком были парой… даже тогда, когда ей этого хотелось больше всего.

- Джек? - с тревогой и сомнением сказала она спустя несколько секунд.

- Ты сказала, что удивлена, как такой мужчина, как я… - медленно произнес он. - За кого ты меня принимаешь?

За мужчину, в которого она влюблена! За верного, доброго, любящего, привязанного к семье. А если учесть то, что он красив, сексуален и невероятно обаятелен, ну разве у Мэтти была возможность не влюбиться в него?

- За человека, который не будет продолжать преднамеренно лгать своим родителям, что между нами какие-то отношения, - спокойно сказала она.

- Мэтти… - Голос Джека стал спокойнее. - Учитывая то, насколько я в этом заинтересован, это не ложь.

- Я так больше не могу, Джек! - простонала она. - Мне правда очень нравятся твои родители и… Что ты только что сказал?

Она неожиданно остановилась, почему-то сразу успокоившись от его слов.

- С моей стороны это не игра, Мэтти, - спокойно повторил он.

- Но…

- И никогда не было игрой, - сказал Джек.

Мэтти тяжело вздохнула, с ее лица сошла вся краска, ей одновременно стало жарко и холодно, ей даже показалось, что она не дышит. Джек не мог этого сказать… Или мог?

- Все хорошо, Мэтти, - Джек с трудом пробился через эту холодную тишину. - Я не жду, что ты сделаешь какие-то заявления о взаимности… ты предельно четко выразила сегодня свои чувства ко мне.

Но я… Знаешь, до сегодняшнего утра я никогда не думал, что отказ может быть настолько болезненным. Мне почти тридцать три, и ты это знаешь, Мэтти. Меня это нисколько не беспокоило, пока я не встретил женщину, с которой хочу быть до конца своей жизни. Ты можешь этого не понять, но мои родители полюбили друг друга с первого взгляда, и я всегда думал, что со мной произойдет то же самое.

И вот это случилось, - сухо закончил он. - Я никогда не брал в расчет, что женщина, которую я полюблю с первого взгляда, не будет чувствовать того же по отношению ко мне!

Но она чувствовала! Она была настолько шокирована признанием Джека, что не могла даже вымолвить слова.

Джек любит ее? Влюблен в нее с первого взгляда? Так же, как она влюбилась в него…

Джек грустно вздохнул.

- Ценю то, что ты сказала относительно ужина с моими родителями сегодня вечером, Мэтти. Это была плохая идея. Отчаянный шаг отчаявшегося мужчины, - проговорил он. - Я объясню родителям, что на самом деле произошло в выходные. Вот только мама очень расстроится, что больше тебя не увидит.

Как и я, - спокойно произнес он.

- Я… но… нет! - Мэтти наконец-то решилась заговорить, в то же время понимая, что ведет себя как неуклюжая идиотка. Но она была настолько ошеломлена! Джек любит ее! Ей больше ничего не нужно знать.

- Нет? - неуверенно повторил он.

- Я думаю, что ужин с твоими родителями - просто чудесная идея, - на одном дыхании произнесла она. - Я… это не было… это не игра с моей стороны, Джек, - добавила она быстро.

Гордость! Гордость была единственной причиной, заставившей ее сделать это чертово заявление утром. Но ведь Джек был с ней полностью честен, поэтому она должна отплатить ему такой же честностью. Нет, она не должна… она с радостью сделала это! Кроме того, разве Том не предупреждал ее, что он потерял Сэнди пять лет назад, потому что был слишком глуп и не сказал любимой о том, что чувствовал к ней? Мэтти не хотела допустить такую же ошибку с Джеком.

- Мэтти?.. - В его голосе все еще звучала неуверенность.

- Мы можем поговорить об этом с глазу на глаз, как думаешь? - волнуясь, предложила она.

- Никуда не уходи, Мэтти, - быстро сказал он. - Я сейчас приеду!

- Да я никуда и не собираюсь… Джек! - отчаянно вскрикнула она, боясь, что он повесит трубку.

- Да?

- Через дорогу от магазина есть парк. Я… я буду ждать тебя там. На дворе такой чудесный теплый день, и…

- Я найду тебя везде! - решительно ответил он. Буду через десять минут! - пообещал он.

Мэтти медленно положила трубку, не совсем в состоянии поверить в то, что с ней происходило.

Нет, не с ней - с ними. А вдруг она все не правильно истолковала? Но ведь Джек четко сказал, что влюбился в нее с первого взгляда, разве нет?

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Мэтти стояла около небольшого сада, когда заметила Джека, который целеустремленно шагал в ее направлении от южных ворот. Что они собираются сказать друг другу? Телефонный разговор - это одно, а личная встреча - это… С глазу на глаз, как сейчас…

Подойдя к девушке, Джек обнял ее.

- Я люблю тебя Матильда Мэй Кроуфорд! - прошептал он, а затем, наклонив голову, поцеловал ее так, что у Мэтти не осталось никакого сомнения в том, что он испытывает к ней.

Джек любит ее!

Мэтти положила руки ему на плечи, ее пальцы запутались в его темных густых волосах. Она ответила на его поцелуй со всей любовью, которая бушевала у нее внутри.

К тому времени, когда Джек поднял голову и посмотрел на нее своими проникновенными карими глазами, у нее горели щеки и лихорадочно блестели глаза.

- Ух! - Джек покачал головой. - Я не могу без тебя, Мэтти. Мы поженимся? - Его голос стал мягче, спокойнее. - Только женитьба, и не меньше, - заявил он.

Но… Она не думала, что все будет так быстро!

Мэтти ошарашенно потрясла головой.

- Но ты меня даже не знаешь, - сопротивлялась она. - Мы знакомы… - она быстро прикинула в голове, - девять дней!

Он пожал плечами.

- Я уже понимал, что чувствую к тебе, спустя девять минут, - признался Джек. - Я лишь раз на тебя посмотрел, когда приходил в гостиницу в прошлое воскресенье, и понял, что наконец встретил женщину, которую искал всю свою жизнь, - сказал он просто.

Ей понадобилось немного больше, чтобы понять это, возможно, минут десять…

- Конечно, мы должны многое узнать друг о друге, - продолжал Джек, - но на это у нас вся жизнь.

Кстати, - как-то оживленно добавил он, его глаза игриво блестели, - должен сказать тебе, что я по утрам вовсе не сварливый, я просто тем утром был не очень счастлив, потому что время, когда я должен был с тобой попрощаться, неумолимо приближалось.

Мэтти знала, что он чувствовал, потому что чувствовала то же самое.

- Пойдем присядем на лавочку, - спокойно предложил он, его рука лежала на ее плече. - Мы можем рассказать друг другу свои самые тайные и темные секреты. А затем я снова попрошу тебя выйти за меня. Хорошо?

Мэтти глубоко вздохнула.

- Хорошо, - согласилась она, уже зная, каким будет ее ответ. Ничего, что мог рассказать о себе Джек, не могло повлиять на ее любовь к нему.

- Хочешь, чтобы я начал первый, или начнешь ты? - спросил он, как только они присели.

Она скорчила насмешливую рожицу.

- Могу и я, только это будет значительно короче, чем твой рассказ.

Он посмотрел на нее, приподняв бровь.

- Не уверен, что меня волнует ваш вывод, мисс Кроуфорд.

- Прости, - она опять состроила гримаску.

- Извинение принято, - сказал Джек, его глаза светились от смеха.

- Что касается меня, - начала Мэтти, - не так уж много есть чего рассказывать. Когда училась в школе, без памяти влюбилась в учителя по математике…

- Мужчину или женщину?

- Безусловно, мужчину, - улыбнувшись, ответила Мэтти. - Было несколько парней в университете…

- Сколько? - Джек нахмурился.

- Один или два, - прохладно ответила она. Джек на самом деле беспокоился из-за того, что в ее жизни когда-то был другой мужчина! - С одним мы встречались пару месяцев… Джек, только встречались! - торопливо заверила она его, так как он стал еще мрачнее. - А другой… У нас даже не было первого свидания, поэтому я не уверена, что его можно считать…

Он шутливо насупил брови.

- А что произошло?

- Кажется, он думал, что после покупки мне пиццы - только пиццы! - он имеет право затащить меня в кровать. Но я развеяла это его предположение.

- Не сомневаюсь, - хмыкнул Джек. - Это все?

Больше никаких секретов?

- Ну… - Она немного колебалась. - В прошлом году у меня были короткие отношения, которые закончились, когда мужчина признался, что уже помолвлен с кем-то еще и свадьба неизбежна…

- Ox! - понимающе пробормотал Джек.

- Действительно, ох, - согласилась она. - И вот еще что. Мне правда очень жаль, что я специально перепутала карточки в цветах для твоих сестер. - Она с тревогой посмотрела на него.

- Никакого реального вреда, - ответил Джек. - И если бы не это, мне пришлось бы ждать тебя гораздо дольше, - сделал он вывод.

- Твоя очередь, - пригласила она - Хм. - Он некоторое время думал. - Ну, я влюбился в учительницу физкультуры в школе. Встречался с тремя девушками в университете, и с тех пор больше ничего не было. В университете, - подчеркнул он, заметив скептический взгляд Мэтти. За последние десять лет было несколько встреч, но ничего серьезного, в лучшем случае мы оставались друзьями. О Шэрон ты уже знаешь, - сообщил он. После отношений с такими женщинами хочется одному наслаждаться жизнью.

Именно так она чувствовала себя после расставания с Ричардом! Значит, Джеку на самом деле не нравилась Шэрон, поняла Мэтти.

- Пока не появилась ты. - Джек улыбнулся.

- Нет сомнения, ты тогда здорово повеселился… на мой счет! - сухо заметила она.

Джек покачал головой.

- Я думаю, ты за это уже поплатилась. - Он засмеялся. - Я слишком хорошо тебя узнал за ужином на Эйфелевой башне и понял, что ты могла бы нанести удар ножом для стейков, узнав правду о Тине, Салли, Келли и Сэнди.

- Ты бы видел себя той ночью! - Мэтти расхохоталась. - Ты так усердно пытался сказать мне правду… и тебе каждый раз мешали!

- Семья! - с отвращением воскликнул он.

- Я думаю, вся твоя семья такая милая, - встала на защиту она. - Как ты уже понял, мы бы никогда не встретились, если бы не твои сестры, - напомнила она ему.

- Я неисправимый человек, который верит в настоящую любовь. А теперь, как думаешь, мы достаточно друг другу рассказали о нашем прошлом? Потому что я с радостью вернулся бы к той части, где прошу тебя выйти за меня замуж, - сказал он ей, взяв ее руку в свои ладони.

- Я… - Мэтти остановилась, пытаясь найти подходящие слова. - Мы такие разные, Джек…

- Ну, ты женщина, а я - мужчина, - сказал он. Это обычная комбинация в браке!

- Ты же понимаешь, что я не об этом, - тяжело вздохнула она.

- Я знаю, о чем ты, - он крепче взял ее за руку, выражение его лица стало серьезным. - Я лишь предпочитаю не замечать этого. Мэтти, ведь все дело в том, что мы любим друг друга? Хотя, может быть, в этом проблема? - неуверенно закончил он. Я считаю это само собой разумеющимся. А, Мэтти?

- Конечно, я люблю тебя, - перебила она его, понимая, какой вопрос будет следующим. - Я только…

- Ничего не говори! - Джек обнял ее. - Мэтти, если хочешь, я могу быть таким, как Том, и следующие пять лет провести, убеждая тебя, что я люблю тебя… но мне бы очень не хотелось этого делать, - сказал он ей. - Я хочу быть с тобой. Все время. Хочу просыпаться с тобой, завтракать, обедать, если это возможно, возвращаться домой каждый вечер, ужинать, проводить вечера вместе с тобой. Каждую ночь я хочу засыпать в твоих объятьях!

И она этого хочет. Очень!

Она тяжело вздохнула.

- Но ты не будешь… тебе это все не надоест?

- А тебе? - спросил он.

- Нет, - честно ответила она, представляя, что ничего не может быть прекраснее, чем жить с ним так, как он только что описал.

Он еще крепче ее обнял.

- Ты мне никогда не наскучишь, Мэтти, ты слишком непредсказуемый человек.

- А как же твоя семья?

- А что с ними? - Он нахмурился.

- Ну, они не думают, что… Они… Не подумают ли они, что это все слишком… внезапно?

Джек покачал головой, улыбаясь.

- Мэтти, мне нелегко тебе это говорить, .но тот факт, что ты мне составила в Париже компанию, дал им понять, куда зашли наши отношения. С моей стороны это приглашение, возможно, слишком преднамеренное, должен с этим согласиться, но…

Он точно знал, к каким выводам придет его семья! И не ошибся.

- И потом, если я знаю твою маму, - сухо продолжал он, - завтра она едет выбирать подходящее для предстоящей свадьбы платье.

- Хм, - медленно осознавала Мэтти. - Разговор наших матерей…

- Ты же не возражаешь, что твоя мама идет на свидание сегодня вечером? - вдруг спросил Джек. Она все еще прекрасная женщина, ты это знаешь, Мэтти, и…

Назад Дальше