Дождись прилива - Долли ГРЕЙ 2 стр.


- Встань мне на плечи и попробуй дотянуться до лееров, потом я брошу тебе веревку.

Роберта глубоко вздохнула, затем с гибкостью кошки вскарабкалась по широкой спине спутника. Ее ладони касались тела Зака всего какие-то секунды, но за это время она успела почувствовать неземное блаженство, пьянящим шампанским разливающееся где-то в области живота.

Как ни хотелось ей продлить это прекрасное мгновение, требовалось поторопиться. Расцепив объятия на шее Зака и придерживаясь борта яхты, Роберта стала в полный рост на плечах мужчины, приподнялась на носки, уцепилась за край палубы и, ловко подтянувшись, оказалась наверху.

Через пару минут Зак бросил ей веревку.

Она закрепила ее, и вскоре Престон присоединился к ней.

Немного осмотревшись, Зак сообщил:

- Судя по всему, судно полностью готово к завтрашнему отплытию. Мы спрячемся в грузовом отсеке и просидим там до самого острова. Думаю, Лейтон не ожидает визитеров и наше присутствие на борту останется незамеченным.

Спустившись по деревянным ступеням в трюм, Роберта заглянула в отделение, предназначенное для перевозки груза, и сообщила спутнику:

- Зак, здесь какие-то ящики.

Он присоединился к ней и тщательно осмотрел находку. Особое его внимание привлек деревянный контейнер, в котором без труда могли поместиться два человека. Бросив быстрый взгляд по сторонам, Зак обнаружил ломик и с его помощью вскрыл верхнюю часть ящика, после чего ознакомился с содержимым.

- Снаряжение для дайвинга. Увы, как ни печально об этом говорить, в этот раз мистеру Лейтону не придется насладиться красотами подводного мира. - В голосе Зака прозвучало сильно преувеличенное сочувствие, и Роберта не смогла удержаться от смешка.

- Что ты собираешься делать? - поинтересовалась она.

- Для начала выброшу баллоны с кислородом и акваланг из ящика, а потом устрою в нем для нас уютное гнездышко. Предпочитаю путешествовать с комфортом.

Роберта с восторгом следила за тем, как кумир ее девичьих грез расправляется с имуществом нефтемагната, и еле сдерживалась, чтобы не зааплодировать ему.

Устелив дно ящика теплыми одеялами, найденными здесь же, Зак картинно предложил девушке руку.

- Ваша каюта готова, мисс. Добро пожаловать.

Когда они очутились внутри ящика, а сорванными досками вновь закрыли отверстие так, чтобы не вызвать ничьего подозрения, Роберта опустила голову на грудь Зака и мечтательно улыбнулась. Все происходящее казалось ей очень романтичным. Они вдвоем, в замкнутом пространстве, их жаркие тела соприкасаются в опасной близости…

- Спокойной ночи, Роберта.

Зак громко зевнул и закрыл глаза. Девушка разочарованно вздохнула и пожелала в ответ:

- Спокойной ночи, Зак…

Вверх-вниз, вверх-вниз… Роберта раскачивалась на качелях, запрокидывая голову и устремляя взгляд в бездонное небо. Рядом стоял улыбающийся отец и толкал качели, заставляя взмывать их все выше и выше.

Вверх-вниз, вверх-вниз… Она почувствовала головокружение и легкий приступ тошноты. Ей захотелось остановиться и слезть, но отец все продолжал раскачивать ее.

Вверх-вниз, вверх-вниз… Горький, неприятный комок подкатил к горлу, грозя вырваться наружу. Она закричала, но безрезультатно. Качели, противно скрипя несмазанными петлями, подобно маятнику двигались вверх-вниз…

- Прекрати! Прекрати! - вновь закричала она и, собрав последние силы, попыталась соскочить. Однако отец железной хваткой удержал ее на месте. Его лицо вдруг превратилось в женское, окруженное извивающимися змеями вместо волос. - Не-е-ет!..

- Роберта, Роберта, проснись! Что с тобой? - Голос Зака ворвался в ее сон, и девушка распахнула глаза, не сразу поняв, где находится.

Яхта Лейтона, ящик из-под снаряжения для подводного плавания, руки Зака, крепко обнимающие ее…

Вымысел перемешался с реальностью. Странное дело, сон улетучился, а ощущение взмывающих качелей сохранилось. Вверх-вниз, вверх-вниз…

- О Боже, Зак, почему нас раскачивает?! - в ужасе простонала Роберта.

- Все очень просто: мы в открытом море, Это качка, - спокойно сообщил он, посмотрел на ее позеленевшее лицо и уже с видимой тревогой спросил:

- У тебя кружится голова?

- Хуже, - ответила Роберта. - Меня тошнит.

Прежде чем Зак успел что-либо предпринять, ее вырвало…

Гейл стоял на капитанском мостике и подставлял лицо освежающим морским брызгам.

Ощущение безграничной свободы переполняло его, заставляя дышать полной грудью. За долгое время пребывания в городском смоге он отвык от подобной кристальной чистоты и теперь пьянел от обилия свежего воздуха.

Как мальчишка, впервые отправившийся в плавание, Гейл восторгался тем, что его окружало. Солнцем, которое, казалось, здесь светило ярче, чем в городе. Небом, тонущим в море у линии горизонта. Стайками серебристых рыб, плывущих наперегонки с белоснежной красавицей яхтой… Какая романтика!

Гейл не выдержал и приказал остановиться. Ему не терпелось оказаться в ласковых объятиях моря. К тому же полуденная жара просто вынуждала немедленно освежиться.

Якорь, гремя тяжелой цепью, устремился ко дну, и матросы во главе с Лейтоном принялись с веселыми криками нырять с борта, сопровождаемые добродушной улыбкой капитана.

Он работал на Гейла вот уже несколько лет и все не переставал удивляться необычайному жизнелюбию своего хозяина. В минуты откровенности старый морской волк признавался, что никогда еще не привязывался ни к кому так сильно, как к этому "парню", потому что его "нельзя не любить"…

- Кажется, качка прекратилась, - чуть слышно прошептала Роберта. - Это означает, что мы приплыли?

- Не думаю, - отозвался Зак. - Скорее всего просто сделали остановку.

Он был зол на свою спутницу. После того как ее стошнило, дышать в ящике, где воздух и так был спертый, стало просто невыносимо.

К тому же обоих мучила жажда, а небольшой запас воды, который Зак захватил с собой, подходил к концу.

Роберта, немного пришедшая в себя, неожиданно тихонько рассмеялась. Спутник удивленно посмотрел на нее: уж не сошла ли она с ума?

Девушка поймала его обеспокоенный взгляд и пояснила:

- Я подумала о том, что даже в самой сложной ситуации есть свои плюсы.

- Ну и в чем же они, по-твоему, заключаются? - Зак уже не скрывал иронии.

- Пусть меня вырвало и питьевая вода на исходе, зато никто из нас не хочет в туалет. А это была бы проблема.

Зак Престон скептически хмыкнул и бросил:

- Пока не хочет…

Гейл заметил очертания своего острова на горизонте и вопросительно взглянул на капитана. Тот понял, о чем думает хозяин, и поспешил успокоить его:

- Все в порядке, мистер Лейтон, мы придем как раз в самый прилив. Полчаса на разгрузку будет достаточно. Ни единого отклонения от графика.

Гейл кивнул и спустился на нижнюю палубу, где команда уже готовила лодки для перевозки необходимых ему вещей на берег.

До острова оставалось еще порядочно, но он с каждой минутой становился все ближе и ближе. Вот уже невооруженным глазом стал виден пляж, усыпанный светлым песком и окруженный стройными, как мачты кораблей, пальмами.

Гейлу приходилось сдерживать себя, чтобы не броситься в море и не добраться до острова вплавь. Ему казалось, что быстроходная яхта идет слишком медленно, словно улитка, ползущая по древесной коре.

Он уже мечтал о том дивном одиночестве, которое обретет на целую неделю после отплытия команды, ровно до следующего прилива.

Хотя почему одиночество? Разве может человек, рожденный природой, страдать от подобного чувства, вернувшись в ее лоно? Никогда! Гейл мог утверждать это с полной уверенностью.

Только уединившись на острове, он ощущал, что начинает жить. Именно накопленные за период добровольного отшельничества силы позволяли ему держаться на плаву в цивилизованном мире.

День первый

Проводив взглядом "Горгону", исчезающую за линией горизонта, Гейл неторопливо направился к хижине, которую построил в первое свое посещение острова. Она располагалась на небольшом возвышении, одной стороной находясь в тени прибрежных деревьев, а другой - выступая на пляж.

Небольшое, крытое пальмовыми листьями помещение и просторная терраса, с которой открывался великолепный вид на морской пейзаж, - вот, собственно, что представляло собой "роскошное бунгало" Гейла.

В качестве склада для громоздких вещей он использовал сооруженный неподалеку навес.

Именно туда матросы с "Горгоны" снесли привезенную им на остров поклажу.

Решив, что разберет ее позже, Гейл снял со стены мачете и углубился в джунгли, чтобы заготовить дров для очага. Несмотря на то что Багамы считаются земным раем, ночи здесь бывают довольно прохладные и ветреные.

Как только Лейтон скрылся из виду, со стороны навеса раздался скрип отодвигаемых досок и из самого большого ящика высунулась голова рыжеволосого мужчины. Он осмотрелся по сторонам и с неописуемым блаженством вдохнул свежий морской воздух.

- Ну что там, Зак? - спросил его усталый женский голос.

- Все в порядке, Роберта. Никого нет, можно выбираться наружу.

- Слава Богу! - заметно оживляясь, воскликнула девушка и тут же, подхваченная сильными руками спутника, оказалась вне ящика.

Ноги из-за долгого путешествия в сидячем положении отказывались повиноваться. Роберта бессильно опустилась на теплый песок и принялась массировать их круговыми движениями.

Зак вскоре оказался рядом. Он бросил настороженный взгляд в сторону хижины и пробормотал:

- Думаю, нам следует побыстрее убраться отсюда и продолжить наблюдение за Лейтоном из укрытия. К вечеру, когда ты немного придешь в себя, мы нанесем ему визит, поговорим с ним и заодно переночуем в хижине.

А завтра, чтобы избавиться от нашего присутствия на острове, он наверняка вызовет вертолет, и мы с комфортом вернемся домой.

Зак помог Роберте встать и, поддерживая за плечи, повел вдоль линии пляжа. Удача вскоре улыбнулась им, послав в качестве приятной находки небольшую, скрытую от случайного взора густой растительностью лагуну.

Как только проблема с местом временной стоянки была решена, Зак, тактично оставив спутницу в одиночестве, удалился под предлогом наблюдения за Лейтоном.

О! С каким блаженством девушка сбросила липкую от пота одежду и окунулась в морскую воду, старательно смывая с тела следы кошмарного пребывания в ящике. Соленая вода приятно расслабляла, оказывая на Роберту успокаивающее воздействие. Постепенно досадные воспоминания о проделанном пути отошли на задний план, уступая место восторгу от окружающей ее красоты.

Да и как можно было не восхититься палитрой ярких красок, которые природа использовала для этого уголка земли!

Экзотические растения всех оттенков зеленого цвета. Песок, струящийся между пальцев утопающих в нем ступней ног, сверкает на солнце, словно алмазная крошка. Небо спорит с лагуной своей синевой, а резвящиеся в воде пестрые рыбки кажутся порождением талантливого анималиста.

- Подумать только, и все это великолепие принадлежит одному человеку! - в порыве благородного негодования воскликнула Роберта.

Подобный жизненный расклад она считала чудовищно несправедливым. И с этой минуты к портрету Гейла Лейтона, который девушка нарисовала в своем воображении, добавилась еще парочка нелицеприятных черт.

Вволю насладившись купанием, Роберта вернулась на берег, выстирала майку, тщательно отжала и надела на себя, посчитав, что так она высохнет быстрее. Ей не хотелось лишний раз смущать Зака своей наготой, хотя, видит Бог, это доставило бы ей удовольствие.

В глубине души Роберта никак не могла простить ему отсутствие инициативы, которое он продемонстрировал по отношению к ней.

- Подобное пренебрежение в высшей степени невежливо! - в сердцах заявила она, выполаскивая джинсы в помутневшей воде. Сейчас Роберта досадовала на спутника ничуть не меньше, чем на Лейтона. Ох уж эти мужчины!

Зак появился сразу же после того, как она покончила со всеми своими делами, и сообщил:

- Все в порядке. Похоже, Лейтон не подозревает о нашем присутствии на острове. Сейчас он занят уборкой хижины, поэтому вряд ли начнет распаковывать привезенный груз сегодня. До вечера мы можем спокойно отдыхать и ни о чем не тревожиться.

- Странно… - задумчиво промолвила Роберта.

- Что?

- То, что Лейтон живет в обычной хижине, хотя кое-кто уверял меня, что у него здесь шикарное бунгало. - Она бросила укоризненный взгляд на Зака, чем сильно смутила его.

- У богачей свои причуды, - попытался перевести все в шутку Зак. - Зато весь остров принадлежит ему. Или это не в счет?

- Ладно, - произнесла Роберта. Близость своего кумира действовала на нее умиротворяюще. Она встала и, отряхнув с ног песок, заявила:

- Пойду осмотрю окрестности, а заодно поищу источник питьевой воды. Сдается мне, на этом чудном островке он обязательно должен быть.

- Только помни об осторожности, - предупредил ее Зак. - Здесь могут быть дикие животные.

- Я эколог, - самоуверенно возразила девушка. - Общение с дикой природой - моя профессия…

- Пожалуй, я поторопилась с выводами и несколько переоценила собственные знания, - прошептала Роберта после более чем получасовых безрезультатных скитаний по джунглям. Она не сомневалась, что густые переплетения лиан скрывают массу источников пресной воды, а на деле все оказалось совсем иначе…

Девушка собралась уже повернуть назад и признаться Заку в своей несостоятельности, когда легкий всплеск привлек ее внимание.

Прислушиваясь, она сделала несколько шагов по направлению к очередной зеленой завесе и, раздвинув руками ветки, в изумлении замерла на месте.

Прямо перед ней, словно уменьшенная копия декораций к фильму "Кинг-Конг", струился водопад. Окружающие его джунгли создавали странный акустический эффект. Еле слышимый на расстоянии трех шагов, он буквально оглушал того, кто выходил на берег округлой чаши, принимающей в свои каменные объятия падающую с небольшой скалы хрустальную влагу.

Но даже не это чудо, созданное природой, привело Роберту в состояние благоговейного трепета. Она увидела бога!

А кем же еще мог быть обнаженный незнакомец, стоящий под струями водопада?

Он находился так близко от нее, что Роберте казалось - протяни она руку и сможет коснуться его бронзовой кожи. Мужчина, стоя к ней спиной, весело фыркал, протягивая сильные мускулистые руки навстречу падающей воде. Роберта не видела его лица, зато могла любоваться красиво очерченной спиной, правильным треугольником переходящей в узкие бедра, с небольшими упругими ягодицами.

Но вот незнакомец шагнул назад, и девушка, опасаясь, что он сейчас обернется и увидит ее, поспешно отступила в глубь зарослей.

Щеки Роберты горели от странного возбуждения, сердце билось, как только что пойманная птица в клетке. Не дожидаясь, пока ее присутствие будет обнаружено, она бросилась по направлению к лагуне, на берегу которой оставила Зака.

Когда знакомый песчаный пляж уже просматривался в промежутках между деревьями, а мысли в голове Роберты пришли в сравнительный порядок, она неожиданно поняла, кто был тот мужчина у водопада.

- Гейл Лейтон!

Невольно сорвавшийся с ее губ возглас заставил лежащего на песке Зака поднять голову и вопросительно посмотреть на нее.

- Где?

- Там, у водопада. Я едва не столкнулась с ним нос к носу, - сообщила девушка, умалчивая о пикантных подробностях встречи.

Она упала на песок лицом вниз, надеясь, что Зак не заметит владеющего ею смятения.

Уловка сработала - он перевернулся на живот и назидательно произнес:

- Я предупреждал тебя быть осторожнее.

Роберта искоса посмотрела на него, и в ее душе шевельнулось какое-то новое, смутное по отношению к нему чувство, подозрительно похожее на легкую неприязнь…

Гейл вовсю наслаждался свободой. Наведя порядок в хижине, он отправился к водопаду, намереваясь немного освежиться.

Сбросив одежду на берегу, он шагнул под сверкающие в солнечном свете струи воды. Тотчас на него обрушились сотни ледяных иголок-капель, заставляя усталость покинуть тело.

Постепенно покалывания становились все приятнее, и вот уже разогретая подобным душем кровь радостно побежала по жилам, заметно прибавляя сил.

Неожиданно Гейлу показалось, будто за ним кто-то наблюдает. Прекрасно зная правила поведения при встрече с хищными животными, он медленно обернулся.., и никого не увидел. Густая завеса лиан медленно раскачивалась, но скорее всего в этом был виноват ветерок.

После Нью-Йорка я становлюсь параноиком, подумал Гейл, и легкая усмешка скользнула по его губам. Однако он не стал задерживаться. Осторожность никогда не бывает лишней.

Решив высохнуть по дороге, мужчина подхватил вещи и направился к хижине. Уже на подходе ему пришла в голову идея заняться дайвингом, и он свернул в сторону навеса.

Первое, что бросилось Гейлу в глаза, - это плохо заметенные следы вокруг ящиков с грузом. Конечно, звери часто покидали джунгли, чтобы удовлетворить свое любопытство, но эти были оставлены.., человеком! И не одним - рядом обнаружились отпечатки поменьше.

- Так, похоже, у меня гости. Но откуда? - задумчиво произнес он и уже более внимательно осмотрел все вокруг.

В нос ему ударил тошнотворный запах. Гейл попытался определить, откуда тот идет, для чего обошел каждый ящик. Вонь шла из того, где как раз находилось снаряжение для подводного плавания.

Взяв в руки ломик, очевидно забытый кем-то из матросов "Горгоны", он поддел верхние доски, и они, к его удивлению, легко отошли в сторону. Подозрения о присутствии на острове посторонних подтвердились.

- Значит, это не издохшая корабельная мышь, - спокойно заметил Гейл. - Что ж, по крайней мере, теперь я точно знаю, каким путем незнакомцы проникли сюда. Остается выяснить зачем.

Отдавая себе отчет в том, что за ним может вестись наблюдение, он прихватил пару ящиков с провизией и укрылся за стенами хижины, резонно полагая, что непрошеные гости рано или поздно объявятся возле стоянки. Что ж, если они надеются застать его врасплох, то их ожидает сюрприз.

Еще в первый свой приезд на остров, когда приходилось ночевать под открытым небом, Гейл, следуя мудрым советам капитана, обзавелся неплохим ружьем. Ежедневно тренируясь в стрельбе по консервным банкам, он добился неплохих результатов и теперь мог постоять за себя.

Достав из тайника обернутое в промасленную ткань ружье, Гейл проверил затвор и вставил патрон. Потом, уютно устроившись в натянутом между стенами гамаке, заменяющем ему кровать, стал ждать…

Розово-красный закат смертельной раной отделял по линии горизонта морскую гладь от неба с наползающей на него с другого конца чернильной темнотой.

Роберта, обхватив и притянув к груди колени, сидела на остывающем песке и молча любовалась развернутым перед ней гигантским полотном, на котором невидимый художник рисовал одну из самых фантастических картин, когда-либо виденных ею.

- Пора, - сообщил Зак, неслышно подходя сзади и трогая ее за плечо.

Девушка встала и последовала за ним. К тому времени, когда они подошли к жилищу Лейтона, на небе уже вспыхнуло несколько маленьких серебристых точек, которые тут же принялись весело перемигиваться друг с другом.

Назад Дальше