Запри дверь в прошлое - Барбара Макмаон 2 стр.


- Мы были более чем честны с мистером Барреттом. Его задолженность длится уже полгода. - Она вытащила из папки полдюжины листов. - Мы писали ему много раз. У меня есть копии этих писем. И телефонные счета. Мы многократно пытались дозвониться до него. Однако за этим не последовало ни одной попытки оплатить...

- Он был болен! Имущество его, конечно, улетучилось, но мы все исправим. Нам нужно лишь немного времени.

- Вы должны были обратиться к нам с самого начала. В подобных ситуациях это обычно упрощает дело...

- Я сам узнал обо всем только вчера. - Дасти извлек из кармана скомканные документы и швырнул их на стол. - Вот. Ваше уведомление о немедленной и полной оплате всех долгов или незамедлительной передаче имущества. Мы просим еще немного подождать.

- Я не представляю, как мистер Баррстт собирается явиться сюда с деньгами, если он настолько некредитоспособен.

- Вы хватаетесь за любые закладные на имущество, лишь бы покрыть свои убытки.

Мы только просим вас подождать еще пару недель. За это время друзья Джона могли бы скинуться и оплатить его долги. Он этого достоин, и мы ему верим.

- Звучит как реплика из "Жизнь чудесна" <"Жизнь чудесна" - голливудский сентиментальный фильм послевоенных лет, в котором некий ангел не дает скромному служащему банка покончить жизнь самоубийством на Рождество.>, пробормотала Дэб.

Дасти удивленно приподнял брови. Что может знать эта суровая деловая женщина о таком фильме, как "Жизнь чудесна"? Он внимательно посмотрел на нее. Неужели она напускает на себя эту неприступность только в банке? А может, в глубине души она даже романтична? Дасти чуть не рассмеялся от такого предположения. Эта женщина тверда как камень и совершенно непреклонна. От таких размышлений скорее он станет романтиком.

- Некоторые люди приобретают не только врагов, но и друзей, мисс Харрингтон. Вам, вероятно, это неизвестно, - съязвил он.

Дэб пристально смотрела на ковбоя, глубоко уязвленная его словами. Что она может ответить, чтобы поставить на место этого неотесанного ухмыляющегося наглеца? Что ей сделать, чтобы избавиться от этого человека раз и навсегда?

- Мистер Уилсон, мы обсуждаем дела, а не общественные отношения. Вот если бы вы были вкладчиком нашего банка, вы бы согласились полгода ждать выплату по вашему счету из-за проблем какого-нибудь другого вкладчика? А в сущности, это как раз то, о чем вы нас просите: отложить выплаты нашим клиентам, потому что какой-то человек не в состоянии вовремя оплатить долги. Если мы и дальше будем практиковать подобные вещи, то просто обанкротимся в одно мгновение.

- Для вас все это лишь цифры, не так ли? - мягко поинтересовался Дасти.

- У меня есть определенные обязанности...

- Да пусть провалятся эти ваши обязанности! Хоть однажды подумайте как обычный человек. Задумайтесь над тем, что трудности могут быть и у людей, доверившихся вашему банку. Дайте им хоть небольшую поблажку. И банку это принесет прибыли больше, чем что-либо другое.

Дэб стиснула руки. Похоже, этот ковбой пытается втолковать ей, как нужно выполнять ее же работу.

- Вы наверняка знаете, что фермеры не похожи на банкиров, так ведь? У них нет денег, чтобы каждую неделю отсылать чеки, аккуратно заполненные, со всеми вычетами. Они получают деньги понемногу, когда продадут сено или скот. Но они выплачивают все как надо, иногда занимая в счет будущих заработков. Потому что деньги не текут к ним непрерывным потоком.

- Я не нуждаюсь в лекции по фермерской экономике, - сухо ответила Дэб, почувствовав ком в горле. Она знала, как фермеры делают свой бизнес. Джон Барретт являлся типичным представителем.

- А когда вы были на ранчо последний раз? поинтересовался Дасти, чувствуя нарастающее раздражение. Так он ничего не добьется от этого чиновника в юбке. И если сейчас она ему не поможет, он закончит этот бесполезный разговор и отправится прямиком к президенту банка.

Судя по выражению ее лица, Дасти привел ее своим вопросом в недоумение.

- Я вообще не бывала на ранчо.

- Что? Добрая половина вашей работы связана с фермерами, которые живут в округе. И вы ни разу не побеспокоились о том, чтобы выбраться из этого офиса и взглянуть, как они живут?

- Мы не выезжаем на дом, - холодно ответила Дэб.

- Тем не менее вы собираетесь вышвырнуть Джона с его собственного ранчо, а потом продать это ранчо по самой высокой цене на торгах. Но вы даже в глаза не видели этой собственности. Откуда вы знаете, что вам назначат справедливую цену?

- А я не обязана это знать, поскольку собственность продает компания по продаже недвижимости, с которой у нашего банка заключен договор. А она должна нам выплатить с продажи лишь сумму задолженности по кредиту. Оставшиеся деньги будут отосланы мистеру Барретту. У меня же нет ни времени, ни желания носиться с каждым счетом, да еще придумывать, что бы такое сделать, чтобы задержать выплату долга. - Дэб совсем не нравилась позиция, которую она заняла. Но ведь это ее работа. Должен же он понимать!

Дасти резко встал и надел шляпу. В течение нескольких мгновений он пристально смотрел на Дэб, пытаясь поймать в ее фиалковых глазах хоть проблеск неуверенности. Черт, ну почему бы ей не иметь жидкие волосы, толстые очки и бородавку на носу? Так нет же, вон какая красавица. На секунду он даже пожалел, что не встретился с ней в "Ковбойском ночлеге" в пятницу вечером. Станцевали бы пару танцев, поцеловались два-три раза, и он забыл бы о ней, как о многих других женщинах.

Дэб была слишком образованной, чтобы он мог с ней долго спорить. Да и Дасти не был идиотом, чтобы представить себе ее появление в таком дешевом баре, как "Ковбойский ночлег".

- Я ухожу. И поговорю обо всем с Джозефом Монтгомсри. - Он развернулся и распахнул дверь.

- Мистер Уилсон, пожалуйста, подождите! Дэб вскочила из-за стола, бегом пересекла кабинет и схватила ковбоя за руку.

Дасти посмотрел на ее нежную руку, такую маленькую по сравнению с его рукой. Как чудесно поблескивали ее овальные ноготки. Сама же Дэб едва доставала до его плеча, и взгляд Дасти упирался в ее макушку. И в этой миниатюрной оболочке таится такая угроза для одного из его старейших друзей!

Миниатюрная, но стройная. Дасти почувствовал запах ее духов - нежный, чистый, сладковатый.

Вот проклятье! Еще не хватало увлечься этой женщиной. Она же враг - просто и ясно.

Дасти совсем не нравилось возрастающее внутри напряжение.

Дэб чувствовала себя бойцом. Хмуро улыбаясь, она продолжала держать его за руку.

Она пыталась вернуть самообладание, хотя уверенность улетучивалась с каждой минутой. Дасти с любопытством ждал, что она скажет на этот раз.

- Мистер Монтгомери в таких вопросах полностью полагается на меня. Я уверена, нам надо поговорить еще немного, и мы непременно придем к взаимовыгодному соглашению.

- Я вот что вам скажу, мисс Харрингтон.

Поедемте со мной в наш округ, поговорите с самим Джоном, а потом решите, сможете ли вы пойти на какой-нибудь компромисс. А я в ближайшее время свяжусь с друзьями Джона и посмотрю, сколько денег мы сможем собрать, чтобы вытащить его из этой неприятности.

Дэб колебалась. Дасти почти ощущал напряженное хитросплетение мыслей, завертевшихся в ее голове. Взвешивание всех "за" и "против". Он догадывался, о чем она думает, и ему это не нравилось. Итак, рискнет она выбраться с ним на ранчо или останется торчать в своем маленьком, чопорном офисе, зацикленная на всяких правилах и предписаниях?

- Сколько это займет времени? - спросила Дэб.

Дасти расплылся в торжествующей ухмылке. Значит, она собирается ехать.

- Ну, мэм, это добрых два часа езды отсюда. Вам нужно хорошенько там все осмотреть, а потом поговорить с Джоном. Посмотрите, как он развернул хозяйство. Оно стоит хороших денег. Затем я должен буду переговорить со всеми, кто захочет помочь Джону. Так что, думаю, потребуется день. Может, больше.

- День?! Но я не могу оставить работу на целый день!

- Послезавтра суббота, так что вы не потратите рабочее время. Мы могли бы выехать завтра вечером, и вы увидели бы ранчо в субботу, на восходе. Это прекрасное зрелище.

- Восход? - упавшим голосом переспросила Дэб.

Дасти кашлянул, чтобы не рассмеяться при виде ее растерянного лица. Интересно, она знает, что восход бывает каждое утро? Или она всегда просыпается, когда солнце уже высоко в небе? Ему очень хотелось вытащить на ранчо мисс Ответственный Работник, продемонстрировать ей некоторые вещи и слегка сбить с нее спесь. Пусть, по крайней мере, увидит, что Джон живой человек, а не статистическая единица.

А может, все-таки попробовать поцеловать ее и посмотреть, что произойдет? Эта коварная мысль никак не выходила из головы.

- Вам что-нибудь нужно, мисс Харрингтон? - поинтересовалась Аннелиз, с нескрываемым любопытством наблюдавшая за ними из приемной.

- Нет! - Дэб, повиснув на руке ковбоя, втащила его обратно в кабинет и захлопнула дверь. - Мистер Уилсон...

- Вы можете называть меня просто Дасти.

Мы же собираемся провести вместе уикенд, прервал он. Это начинало забавлять Дасти. Он был не против осадить эту леди. И вовсе не из-за Джона. Просто она начинала его раздражать - уж слишком напоминала Марджори.

- Ладно, Дасти. Возможно, я заеду ненадолго в субботу. Скажите мне, когда и как туда лучше всего приехать?

- Лучше всего вам туда приехать со мной.

У меня довольно мощный грузовик. А у вас, наверное, какой-нибудь спортивный дамский автомобильчик.

Дэб выпрямилась и свирепо взглянула на него.

- Возможно, он и спортивный, но никак не дамский.

Та же манера Марджори делать возмущенные категоричные заявления.

- Бессмысленная расточительность, - пробормотал Дасти. Прилагает максимум усилий, чтобы доказать всем вокруг, какая она благополучная.

Дэб улыбнулась. При этом во взгляде было столько льда, что Дасти вздрогнул.

- Этому автомобилю уже двенадцать лет. Я все время живу в страхе, что он вот-вот развалится. Особенно сейчас, глубокой зимой. Хотя это и не ваше дело. Я не собираюсь проводить на ранчо лишнюю ночь. Заезжайте за мной в субботу утром.

Дасти вывел из себя командный тон этой леди-босса.

- Значит, так. Я отправляюсь завтра в шесть вечера. Если вы едете, будьте готовы к этому времени. А в понедельник утром я доставлю вас прямо на работу.

- Что? - Дэб в ужасе уставилась на него. - Это же целый уикенд. Я не могу уехать так надолго. Я же согласилась лишь взглянуть на это дурацкое ранчо, а не проводить там все выходные.

- Неотложные личные дела, моя дорогая? кротко поинтересовался Дасти.

- Я не ваша дорогая! И потом, это бизнес.

- Я думаю, вы вообще ничья дорогая. Если вам так хочется ехать самой - пожалуйста. Я подкачу завтра к шести. Надумаете ехать со мной - соберитесь. В противном случае я скажу Джону, чтобы он ждал вас в течение субботы. Вернее, к концу субботы. - При этом тон Дасти не оставлял сомнений в том, что он думает по этому поводу.

Дэб была сбита с толку его словами и растерялась окончательно, не зная, что ответить.

Он сильно задел ее. Но она скорее умрет, чем уступит. Значит, вновь попытаться доказать, что он не прав? А может, тихонечко ретироваться и оставить ему поле боя?

Боя? Дасти всего лишь пытается помочь другу. Дэб вспомнила брошенное им замечание по поводу друзей. Но у нее есть друзья.

Возможно, не такие близкие, каким, по словам Дасти, является для него Джон. Однако она никак не могла представить своих друзей мчавшимися к ней на помощь по первому зову. Хотя они и собираются раз в несколько месяцев, чтобы провести вместе приятный тихий вечер. А иногда даже катаются на лыжах.

У Дэб была страстная мечта - достичь любыми путями всех целей, которые она себе поставила. Но это был только ее секрет. Это была ее жизнь, и Дэб все в ней нравилось. Она планировала свою жизнь. Следующим пунктом в этом плане стояла должность вице-президента банка. Потом, возможно, она заведет себе друга. Но сейчас ей необходимо сконцентрироваться на работе. Ведь именно теперь она так близка к достижению всех своих целей и не позволит кому-нибудь встать на ее пути.

Дасти наблюдал за ней, словно хищник. Дэб ужасно хотелось, чтобы он исчез и никогда здесь больше не появлялся. Но он цепкий, как бульдог. И потом, ей совсем не нравилось веселье, искрившееся в его глазах. В конце концов, она ведь не предмет для шуток, а профессионал, выполняющий сложную работу. И свое благосостояние она, между прочим, зарабатывает собственным трудом. Пора ему напомнить об этом.

- Я, возможно, и смогу выехать с вами завтра вечером. Но при условии, что вы доставите меня домой в субботу, - произнесла Дэб со всем высокомерием, на которое была способна. Внезапно ей захотелось

отвернуться от этих влекущих глаз. Что бы она чувствовала, если бы в них горела страсть, а не насмешка или пренебрежение? Господи, да откуда такие мысли!

- А вы смотрите на это как на маленький отпуск. У вас же бывает отпуск? - едко поинтересовался Дасти. Дэб согласно кивнула, и он ухмыльнулся. - Некоторые люди платят целое состояние, чтобы провести недельку на действующем ранчо. А вы получаете такую возможность совершенно бесплатно.

- Мне необходимо быть дома в субботу, твердо произнесла Дэб. Свой отпуск она собиралась провести на пляжах Канкуна <Канкун - курортное место на юго-востоке Мексики.>, а не на каком-то действующем ранчо. Тем более в конце ноября. Интересно, там есть снег? В Денвере уже выпал, совсем легкий, но кто знает, какая погода на дальних холмах.

- Не могу этого обещать. Я собираюсь многое успеть, мне необходимо выяснить, как можно помочь Джону. Конечно, если вы будете помогать вместе со всеми, это значительно ускорит дело и мы вернемся пораньше.

- Я плохо разбираюсь в крупном рогатом скоте, - процедила Дэб. Во что, интересно, она собирается ввязаться? Она предполагает ехать туда только для осмотра собственности, а вовсе не в качестве работника фермы.

- О, милая, на ранчо достаточно работы, не связанной с крупным рогатым скотом. Только не надо одеваться так, как вы одеты сейчас.

Наденьте джинсы. И я думаю, слишком самонадеянно предполагать, что у вас есть какие-нибудь ботинки.

- Вы правы, у меня нет ботинок, - огрызнулась она, одновременно чувствуя необъяснимую притягательность его изучающего взгляда. Раньше ее никто не называл "милая". Ей это просто не нравилось. Дэб нахмурилась, стараясь спрятаться под маской деловой проницательности и не думать о своей женственности. Однако каждый взгляд Дасти напоминал ей, что она прежде всего женщина. Своенравная женщина, которая нуждается в постоянном мужском восхищении.

Или даже больше чем в восхищении. В страстном желании обладать ею. Дэб судорожно вздохнула, испугавшись своих мыслей.

Новая печаль! Неужели она переживает кризис среднего возраста? Но ведь ей еще нет и тридцати.

А взгляд Дасти в это время продолжал изучать ее дюйм за дюймом. Она, наверное, будет потрясающе выглядеть в джинсах, плотно облегающих ее аппетитные бедра и лихо обхватывающих ее узкую талию. А если бы еще она надела блузку с пуговицами, такую же строгую, как сейчас, и было бы лето, и ей стало бы жарко от верховой езды и пришлось бы расстегнуть верхние пуговицы... Дасти мог бы поручиться, что кожа у нее молочно-белая. И совсем не загорелая, потому что она редко бывает на воздухе из-за постоянной занятости.

Затем его посетила неожиданная мысль, что ноябрь, наверное, и есть самый замечательный месяц. На ранчо наверняка холодно, и, возможно, ей захочется прижаться к Дасти, чтобы согреться. Тогда бы она обвила руками его шею, прильнула к нему своим прекрасным миниатюрным телом, а потом... Дасти захотелось даже схватить ее на руки. Она ведь точно весит не больше пятидесяти килограммов.

Он вздохнул и направился к двери. Он больше не хотел думать об этой женщине, ее обнаженном нежном теле. О локонах, обрамляющих ее лицо, вместо туго стянутого пучка.

О фиалковых глазах, в которых замерли удивление и страсть одновременно... Однажды Дасти уже поддался такому наваждению. Больше это не повторится.

- Значит, завтра в шесть, - проворчал он, распахнул дверь и стремительно вышел из кабинета. Завтра к этому времени он выбросит из головы всякие глупости и будет помнить только о деле, из-за которого он вытащил мисс Дэб Харрингтон на ранчо. А иначе потом не оберешься хлопот.

Глава 2

Дэб попыталась разглядеть что-нибудь в самом темном углу платяного шкафа. Она точно знала, что где-то есть пара джинсов. Дэб не надевала их несколько лет, но она никогда ничего не выбрасывала. Она отодвинула в сторону старые платья. Проклятье, ну почему у нее в шкафу нет света? Попробуй найди здесь что-нибудь. А, вот они! Стащив старые джинсы с вешалки, она зашла в ванную и некоторое время разглядывала их со всех сторон с торжествующим видом.

Посмотрев на часы, Дэб вздохнула и начала снимать костюм. Дасти Уилсон должен появиться через десять минут. Ей осталось решить, что взять с собой на этот уикенд. У нее есть несколько простеньких футболок, которые могут пригодиться. Дэб выдвинула ящик в шкафу и, немного порывшись, извлекла оттуда желтый свитер. Ей всегда шел желтый цвет. Дэб натянула его, вытащила еще пару свитеров и бросила их на кровать. Один на завтра и еще один на всякий случай.

Покопавшись еще немного, она достала три пары тоненьких носков. У нее нет ботинок, зато есть теннисные туфли. Дэб представила себе издевательский взгляд Уилсона и поджала губы.

В конце концов, не у каждого есть ковбойские ботинки, а она не собирается становиться ковбоем. Тогда зачем ей покупать эти ботинки?

Дэб надела джинсы. Черт возьми, она и не думала, что они такие тесные. Потянув язычок молнии вверх, она поняла, что вряд ли сможет пошевелиться. Часы показывали без семи минут шесть. Явно нет времени, чтобы сбегать в магазин и купить другую пару.

Что же делать? Не хватало еще пытаться застегивать проклятые джинсы в тот момент, когда появится этот самодовольный, всезнающий ковбой!

Дэб улеглась спиной на кровать, втянула живот и с силой дернула молнию. Осторожно выдохнув, Дэб уставилась в потолок, размышляя о том, не сошла ли она с ума.

- И как это я позволила уговорить себя отправиться на какое-то ранчо, да еще на все выходные? Ведь нет никакой необходимости ехать туда, чтобы выяснить, стоит ли продлевать кредит. Гораздо важнее официальные записи в документах. И надо самой вести машину. Тогда, если возникнут какие-то затруднения, я могу быстро уехать оттуда, - бормотала Дэб. Молодая женщина встала и посмотрела на ноги. Потертые голубые джинсы словно прилипли к телу. Она медленно прошлась по комнате, стараясь делать широкие шаги, чтобы растянуть плотную ткань. Вроде бы дышать стало свободнее. Надо постараться еще ведь у нее нет других джинсов, и потом, ей совсем не хочется, чтобы Дасти, то есть мистер Уилсон, застал ее неодетой.

Когда спустя несколько мгновений раздался стук в дверь, Дэб была в боевой готовности. Ее маленькая дорожная сумка с наброшенной сверху теплой курткой стояла у дверей. Дэб полила цветы, выключила электричество и закрыла дверь в спальню. Разбросанные по комнате вещи она соберет в воскресенье.

Дэб открыла дверь и остолбенела. Она совсем забыла, какой он высокий. Какие у него пронзительные глаза и словно высеченное из камня лицо. Как от его улыбки замирает сердце. Забыла, как сексуально...

Назад Дальше