Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?
Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!
Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...
Содержание:
ПРОЛОГ 1
ГЛАВА 1 2
ГЛАВА 2 4
ГЛАВА 3 7
ГЛАВА 4 9
ГЛАВА 5 11
ГЛАВА 6 13
ГЛАВА 7 16
ГЛАВА 8 18
ГЛАВА 9 20
ГЛАВА 10 24
ГЛАВА 11 26
ГЛАВА 12 28
ГЛАВА 13 30
ГЛАВА 14 32
ГЛАВА 15 34
ГЛАВА 16 35
ГЛАВА 17 37
ГЛАВА 18 39
ГЛАВА 19 40
ГЛАВА 20 43
ГЛАВА 21 46
ГЛАВА 22 48
ГЛАВА 23 50
ГЛАВА 24 52
ГЛАВА 25 53
ГЛАВА 26 55
Джулия Кеннер
Шпион, который любит меня
ПРОЛОГ
На пульте мигали крошечные лампочки, мерили в слабо освещенной комнате, словно звезды. В голове у Дрейка зазвучала мелодия детской песенки "Загадай желание на звезду", и он позволил себе слегка улыбнуться.
Что ж, он действительно загадал. Загадал, спланировал и осуществил. Более двух лет поиска информации, налаживания связей, работы с информаторами. Все для того, чтобы план стал абсолютно надежным. И скоро все завершится.
Дрейк вышагивал перед пультом, машинально складывая ловкими пальцами фигурку из бумажного листа. Все его внимание было приковано к этому единственному моменту. Решающему, почти отчаянному моменту. По сути дела, от впадения в полную меланхолию его удерживало лишь предвкушение мести, а также мысли о нескольких миллиардах долларов, которые будут переведены на его счет в швейцарском банке.
О да. Месть будет сладкой, особенно если учесть, какую она принесет выгоду.
Диана придвинулась ближе, и он, взглянув себе на руки, обнаружил,что смастерил лебедя. Осторожно поставив фигурку на пульт управления между драконом оригами и раковиной кораблика, он обнял Диану за талию и зарылся лицом в ее волосы.
– Мы готовы к испытательному прогону? – спросила она, глядя на него поверх очков в черепаховой оправе, надеваемых исключительно во время работы.
В тот момент она выглядела законченным профессионалом. Ее безупречное тело было облачено в строгий элегантный костюм, который он купил ей во время их последней поездки в Милан. У этой женщины была степень доктора физических наук в области ядерной физики и либидо под стать его собственному. Неудивительно, что он ее любил.
– Готовы,– ответил Дрейк, сжав ее руку.– Какова будет наша мишень?
Повернувшись к нему, она вопросительно приподняла бровь.
– Ты еще ничего не выбрал?
Он погладил ее по щеке.
– Не глупи, милая. Этот момент в такой же степени твой, как и мой.
Диана поцеловала кончики его пальцев и вновь повернулась к компьютеру, мгновенно сосредоточившись.
Дрейк молчал, хотя в голове у него мелькало с десяток отличных испытательных объектов, каждый из которых удовлетворял его как по параметрам нанесения удара, так и по простоте исполнения. Нет, лучше он подождет и получит полное удовольствие от выбранной с умом тестовой мишени. Это был момент, достойный того, чтобы им насладиться. Его собственный Большой взрыв , упакованный в коробку с красивой лентой и способный прельстить самого богатого покупателя.
У него перед глазами замелькали долларовые купюры, и он представил себе Диану в бриллиантах и шелках, прогуливающуюся по палубе яхты, бросившей якорь у острова Бали. Дрейк прикинул, сколько миллиардов им потребуется, чтобы поддерживать такой стиль.
Он улыбнулся в предвкушении. По плану, заимствованному из комиксов своей юности, он намеревался похитить у собственного государства один из видов наиболее засекреченного оружия. О да. Дрейк рассчитывал обеспечить свою старость с помощью большой лазерной пушки, установленной в космосе.
– Что-нибудь скромненькое,– говорила тем временем Диана, судя по всему мысленно перебирая варианты испытательных объектов.– Вроде этого.
Наклонившись вперед, она нажала несколько клавиш на клавиатуре. Экран монитора, потрескивая, ожил, и на нем появился сделанный со спутника снимок западной части Соединенных Штатов.
– Мне кажется, уничтожение целого штата в качестве испытательного прогона – это явный перебор,– заметил Дрейк.
Бросив на него косой взгляд, Диана невозмутимо продолжала нажимать на клавиши, пока на экране не появилось изображение крупным планом. Она еще немного повозилась с настройкой, и наконец стал четко виден одинокий автомобиль на пустынной дороге.
– Вот,– сказала она.– Идеальный объект.
И она была права. Мишень находилась вдали от оживленных трасс, за многие мили от каких- либо признаков обитания человека. И, как дополнительная награда, это оказался внедорожник. Дрейк ненавидел этот тип автомобилей, жадно пожирающих бензин и наносящих урон окружающей среде. Он посмотрел на Диану.
– Как только будешь готова, можешь стрелять.
– Держу пари, ты говоришь это всем девушкам.– Рассмеявшись, она принялась набирать на клавиатуре последовательность цифр.– Хорошо. Это информация о нашей мишени. Теперь остается лишь установить режим управления спутником.
Глядя, как она профессиональным движением переходит на другую клавиатуру, Дрейк сжал руку в кулак. Момент истины настал. Однажды он рискнул, взяв себе в помощь партнера. Теперь ему предстоит узнать, насколько оправдан был риск.ꪦИх глаза встретились. Он втянул в себя воздух и кивнул.
Диана облизнула губы, в нерешительности задержав палец над мигающей красной кнопкой.
– Они догадаются, как только я возьму на себя управление. Ты хочешь, чтобы мы так рано себя обнаружили? Испытания начнутся только через две недели. Если они найдут способ больше не пускать нас туда...
– Дорогая,– произнес Дрейк, поднося к губам еепальцы,– как мало в тебе веры– Он взглянул на цифровые часы, висящие на дальней стене. Операция шла точно по плану.– Уверяю тебя, никто не заметит нашего маленького эксперимента.– Он постучал по кончику ее носа.– Доверься мне. Они ничего не узнают.
Диана поцеловала его.
– Ты говоришь такие приятные вещи.
Она перевела взгляд на клавиатуру. Глубоко вздохнула и нажала кнопку.
Дрейк взял с компьютера бумажного лебедя и положил себе на ладонь, следя взглядом за экраном. Через несколько секунд из космоса с точностью опытного хирурга выстрелит луч смертоносного света и распылит машину на атомы.
Через несколько секунд...
Но ничего не произошло. Ничего. Nichts. Jamais. Nada .
Ни точнейшего лазерного луча, ни гигантского пульсирующего светового пучка, ни даже выразительного негромкого шипения и выброса пламени. Просто... ничего.
– Черт.– Его ушей достиг сдавленный голос Дианы.– Изменили код.
Перед ней мигала красная надпись, словно жидкокристаллический экран потешался над Дрейком: "Доступ запрещен. Доступ запрещен".
На шее у Дрейка напряглись жилы, в кровь хлынул адреналин. Его облапошили!
Диана повернулась к нему, широко открыв испуганные глаза.
– Мы в опасности?
Подушечкой большого пальца Дрейк провел по изящной головке лебедя.
– Не знаю.
Он решительно отмел сомнения. Необходимо переговорить с так называемым партнером. Это первое, что нужно сделать. Но в конечном итоге Дрейк достигнет цели. Он и вправду допустил промах, однако ему не впервой решать сложные задачи. Это всего лишь помеха, а не какое-то непреодолимое препятствие. И окончательная победа будет от этого только слаще.
– Дрейк? – нетерпеливо напомнила о себе Диана.
– Две недели,– сказал он.– У нас две недели на то, чтобы раздобыть код.– Он сжал кулак, раздавив бумажного лебедя.– И клянусь, что раскрою череп любому – любому! – кто встанет у меня на пути.
ГЛАВА 1
Почти две недели спустя...
Привычным жестом агент Финеус Тиг (кодовое имя Питон), одетый в темно-синий смокинг от Бриани, поправил галстук-бабочку, направляя миниатюрную камеру на точеную фигурку блондинки, сидящей за столиком для игры в баккара в дальнем углу казино. В наушнике затрещало, и он услышал:
– Картинку получили. Можешь начинать.
Финн слегка наклонил голову, давая знать партнеру, что сообщение получено, но не двинулся с места. Еще не время. Согласованность должна быть идеальной. Это задание было чертовски важным.
– Тысяча евро,– объявил крупье.– Мадам выиграла.
Женщина бесстрастно кивнула. Она подтолкнула через стол фишку на сотню евро – чаевые для крупье – и встала из-за стола. Переливающееся вечернее платье плотно облегало ее тело, подчеркивая его роскошные изгибы. По крайней мере, Финн убедился, что она не вооружена: под таким платьем спрятать пистолет невозможно.
Собирая свои фишки, она встретилась с ним взглядом. Губы ее сложились в обольстительную улыбку, но внимание Финна привлекли ее глаза – голубые, холодные и лживые. Татьяна Никасс. Двойной агент, только дела ее плохи. Очень плохи.
В ее глазах не было проблеска узнавания, а лишь откровенный сексуальный призыв. Отлично. Ему нужна информация, и он с радостью добудет ее любыми возможными способами.
Финн отошел от стены и двинулся в сторону своего объекта, не обращая внимания на оценивающие взгляды других женщин. Взяв с подноса у проходящего официанта два высоких бокала с шампанским, он протянул один из них Татьяне. Она подняла бокал в знак приветствия и сделала маленький глоток, оставив на стекле след от губной помады.
– Вы знаете путь к женскому сердцу,– произнесла она с очаровательным акцентом.
Ее взгляд медленно заскользил по его телу, вызвав в нем мгновенный отклик. Возможно, она враг, но Финн все-таки живой человек.
– Что еще вам известно о женщинах? – спросила она, откровенно флиртуя.
– Думаю, можно без преувеличений сказать, что я большой специалист.
Он придвинулся ближе, провел пальцами по ее обнаженному плечу и по руке. Эта женщина была воплощенной опасностью, скрытой под черным шелковым платьем.
– И к тому же такой скромняга.– Она приподняла красиво изогнутую бровь.– Мне нравится это в мужчинах. Может быть, попробуем установить степень вашей компетентности?
Она извлекла из-за выреза платья тонкий позолоченный портсигар. Щелкнув замочком, достала сигарету, явно ожидая, что специалист по женщинам даст ей огоньку. Он не разочаровал ее, и она прикурила от зажженной спички, касаясь его руки изящными пальцами. На кончике сигареты вспыхнул красный огонек, и женщина откинулась назад, выпуская дым к потолку.
– Благодарю, мистер?..
– Тиг,– ответил он – Финеус Тиг.
Финн яростно потер ладонями лицо, пытаясь отделаться от своей фантазии и сконцентрироваться на стопке бумаг, сложенных на кухонном столе. Это было нелегко. Работа была смертельно скучной, зато блондинка, живущая по ту сторону двора, сильно его интриговала.
Он абсолютно ничего о ней не знал, но за ту неделю, что следил за ней, она воспламенила его воображение. Она редко задергивала шторы, а большая стеклянная дверь, ведущая из ее квартиры во внутренний двор, находилась прямо напротив окна его кухни. Занятная игра. Особенно с тех пор, как он стал получать гораздо больше удовольствия от наблюдения за соседкой, нежели от заполнения опросных листов.
Женщина была действительно эффектной. Высокая, словно модель, но не тощая и не плоскогрудая, как многие из тех, чьими фотографиями заполнены страницы глянцевых журналов. Женщина, которую мужчине хочется обнять.
Финн представлял себе, что она, конечно же, знает о своей привлекательности и пользуется этим ради собственной выгоды. Возможно, провозит в страну контрабандный товар, применяя свои женские чары для подкупа таможенников, а если прочие средства не срабатывают, целует их накрашенными отравленной помадой губами.
Не то чтобы у него были реальные основания думать о ней такое. Судя по тому, что он видел, жизнь этой женщины никогда не отклонялась от привычного течения. Каждый вечер она занималась гимнастикой в черном обтягивающем трико, потом ставила кассету с фильмом в видеомагнитофон. Время от времени она практиковала удары ногой, словно воображала себя Баффи или кем- то еще. Иногда наряжалась, и Финн предполагал, что у нее свидание. Если так, то она встречалась со своим любовником на стороне, потому что он никогда к ней не приходил.
В общем, все вполне обычно. Впрочем, по сравнению с Финном ее жизнь казалась захватывающей гонкой на скорости миля в минуту. Его жизнь тащилась медленно, как игрушечный поезд.
Юридический колледж. О чем, черт возьми, он думал? Нафантазировал себе, как будет расхаживать в зале суда современный Перри Мейсон – и выигрывать процессы во имя правды, справедливости и так далее. Ничего похожего. Вместо этого он высиживал по семнадцать часов в сутки в крошечном кабинете, разбираясь в тягомотине процедурных вопросов, обрабатывая представленные суду документы и суммируя показания под присягой.
Пропади оно все пропадом, надо было просто стать барменом.
В молодые годы он, бывало, собирал сумку с вещами и отправлялся во Флориду, чтобы несколько недель поработать там инструктором по подводному плаванию. Или с парой приятелей ехал в Силиконовую Долину и нанимался разработчиком компьютерных игр. Или путешествовал на машине по всей стране, а когда кончались наличные, устраивался за минимальную плату продавцом гамбургеров. Но теперь все эти варианты его больше не привлекали. Ну, если уж быть честным, привлекали, но не представлялись практичными.
Ему было тридцать семь – самое время всерьез заняться собственной жизнью. Проблема заключалась в том, что он по-прежнему не знал, кем хочет стать, когда вырастет.
Финн нахмурился. Это было не совсем так. По правде говоря, он знал. Однако теперь было слишком поздно что-либо менять. Он сделал свой выбор, как оказалось неправильный. И вот уже три года вынужден был заниматься нелюбимым делом, поскольку за ним все еще оставался долг в несколько тысяч долларов по студенческим ссудам. До тех пор пока его еженедельные попытки выиграть в лотерею и расплатиться сполна не увенчались успехом, приходилось рассчитывать лишь на зарплату. И виноват в этом был только он сам.
Почувствовав отвращение к себе, Финн фыркнул и встал из-за стола, чтобы обследовать содержимое холодильника. Ничего, кроме бутылки "Гаторейда", трехдневной давности буррито из "Тако Белл" и банки пикулей с укропом. Не слишком аппетитно.
Он взял с микроволновки ключи, мысленно выбирая между посещением бакалейной лавки и очередным походом в "Тако Белл". Потом подошел к двери и толкнул ее сильнее, чем намеревался.
Стоявшая на тротуаре женщина отпрыгнула назад и прижалась спиной к кустам, росшим вдоль дорожки.
– Ой! – вскрикнула она.– Вы меня напугали.
– Извините.– Финн шагнул на улицу, сощурившись от яркого дневного света.– Вы Эми, верно?
– Эмбер,– поправила она.– Эмбер Робинсон.
На ней были спортивные брюки и футболка, а сверху – куртка с капюшоном. С одного плеча небрежно свешивался небольшой рюкзак. Никакой косметики на лице, длинные каштановые волосы зачесаны назад, лишь несколько влажных от пота завитков выбились из прически.
Она жила с ним по соседству уже пять дней и, по его наблюдениям, всегда носила мешковатые джинсы или спортивные брюки, волосы завязывала в конский хвост, а лицо обычно прятала под козырьком бейсболки. Вероятно, она могла бы выглядеть хорошенькой, но, похоже, принадлежала к тому типу женщин, которым это безразлично.
– На прогулку? – спросила она.
В ее голосе слышался чувственный оттенок, неуместный для такой неброской женщины. Финн хотел сказать что-нибудь умное, спровоцировать ее на ответ, чтобы вновь услышать эти бархатные нотки. Но вопреки своему желанию сказал:
– Пробегусь до магазина.
Ничего умного или провоцирующего – просто первое, что пришло в голову. Он подумал было пригласить ее на чашку кофе, но тут, же отказался от этой мысли. Времени на общение не было. К тому же, напомнил он себе, эта женщина не в его вкусе. Вместо этого он указал на свою дверь и объяснил, словно оправдываясь, что не приглашает соседку:
– Я работаю дома.
Ее лицо осветилось улыбкой.
– Ох уж эти мне юристы,– весело сказала она.– Настоящие трудоголики.
– Истинная, правда,– откликнулся Финн, пытаясь вспомнить, когдаэто он говорил ей о своей профессии.
Может быть, в прачечной?..
Махнув рукой в сторонусвоей двери, она пошла к себе, по пути взглянув на него.
– Мне пора идти. Приятно было увидеться.
Взявшись за ручку двери,она повернула ее ровно настолько, чтобы вставить ключ. Просунулась в открывшуюся дверь и исчезла из виду.
Финн почувствовал в душе нечто вроде разочарования. Ясное дело, он слишком много работает, вот ему и не удается завести полноценные отношения с противоположным полом. Эмбер Робинсон вовсе не привлекает его. Ни в коей мере.
Нет уж, раз он так увяз в скучной работе, то ему хочется удовольствий во всем остальном, и в особенности в постели. Нужна горячая женщина, зажигательная штучка. Такая, что сможет держать его в тонусе как в спальне, так и за ее пределами.
Может быть, женщина в окне.
Или Эмбер Робинсон?
Определенно нет.