Любовь по расчету - Кренц Джейн Энн 10 стр.


- Да. - Гарри встретился с ним взглядом. - Только попробуй не сдержать слова, Леон.

- Не надо мне угрожать, мальчик. Ты ведь никогда не осмелишься осуществить свою угрозу. У тебя просто мозгов не хватит.

Гарри молчал, продолжая смотреть Леону в глаза. Вдалеке шумела ярмарка. А в трейлере повисла напряженная тишина. И полумрак, казалось, стал еще гуще.

Леон словно очнулся от дремы.

- Да-да. Уговор есть уговор. Ну все, иди. Мне нужно в гараж. В семь тридцать начинаются гонки.

Гарри отпустил покосившуюся дверь, и она с шумом захлопнулась за ним.

Он направился к входу на ярмарку. В нос ударили запахи жира и попкорна, перемешанные со зловонием конюшен.

Ему вдруг захотелось отыскать Молли.

6

С охапкой покупок Молли остановилась возле шатра, увитого красными, золотистыми и бирюзовыми лентами. Вывеска над входом гласила: .

МАДАМ ЭВАНДЖЕЛИНА.

СЕКРЕТЫ ПРОШЛОГО, НАСТОЯЩЕГО И БУДУЩЕГО.

СОВЕТЫ МЕЧТАЮЩИМ РАЗБОГАТЕТЬ И ПРЕУСПЕТЬ В ЛЮБВИ.

КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ ГАРАНТИРУЕТСЯ. .

Молли оглядела расшитую бисером портьеру, прикрывавшую вход в шатер. Она никогда не верила в хиромантию, карточные гадания и магические кристаллы. Меньше всего ей хотелось услышать предсказание собственной судьбы. Интересно, где рассчитывал встретиться с ней Гарри. - возле шатра или внутри, мелькнуло у нее в голове.

Она обернулась и оглядела ярмарочную площадь в надежде отыскать его в толпе. Но все, что ей удалось увидеть, это нескончаемый людской поток, тысячи рук с зажатыми в них леденцами, хот-догами и пакетиками с попкорном.

Мимо проходил молодой человек с огромным плюшевым медведем-пандой в руках. Он уловил ее взгляд и ухмыльнулся.

- Я выиграл его для своей девушки, - гордо заявил он.

- Здорово. - Молли печально оглядела панду. - Трудно было выиграть?

- Не-а. Попробуйте, у вас наверняка получится.

- Вы действительно так думаете?

- Конечно, - уверенно сказал молодой человек. - Почему бы не попытаться? Жетон стоит всего двадцать пять центов. Павильон там, прямо через дорогу. Видите?

- Да. Спасибо. Может, я попытаю счастья.

- Не пожалеете, - заверил ее молодой человек. И направился дальше.

Молли уже собралась было идти к аттракциону, когда вдруг за ее спиной кто-то отдернул портьеру.

- Мадам Эванджелина видит прошлое, настоящее и будущее, - провозгласил гортанный голос. - Заходите, и вы узнаете свою судьбу.

Молли удивленно обернулась на голос. Красивая, статная женщина в летах, с серебристой проседью в черных волосах, стояла у входа в шатер. У нее были прелестные карие глаза, классический нос, высокие скулы. С такими внешними данными женщина остается привлекательной и в девяносто лет.

Гадалка была одета в длинное, по щиколотку, платье из нескольких ярусов разноцветной купонной ткани. Ее длинные изящные пальцы унизывали кольца. Массивное ожерелье с золотыми и янтарными подвесками привлекало внимание к и без того впечатляющей груди.

- Здравствуйте, - вежливо произнесла Молли. - Я должна встретиться здесь с одним человеком.

Женщина пристально посмотрела ей в глаза.

- По-моему, вы его уже встретили.

- Извините, я не поняла. Что вы сказали?

Женщина царственно склонила голову.

- Я. - мадам Эванджелина. Зайдите, и я предскажу вам будущее.

Молли переложила сумки из руки в руку.

- Это бессмысленно. Я не верю в предсказания, мадам Эванджелина. И, честно говоря, мне бы не хотелось знать свое будущее, даже если вы сможете правильно угадать его. Но в любом случае спасибо за приглашение. Если вы не возражаете, я подожду здесь, на улице.

- Пожалуйста, зайдите, - довольно настойчиво произнесла Эванджелина. - Я не стану говорить того, что вам не хочется слышать.

Молли заколебалась, ее начало разбирать любопытство. Она еще раз окинула взглядом ярмарочную площадь, пытаясь отыскать в толпе Гарри. Его нигде не было видно. Она обернулась к Эванджелине.

- Пожалуй, кое в чем вы мне сможете помочь, - сказала она. Эванджелина поклонилась.

- К вашим услугам. Проходите, рассказывайте, что бы вам хотелось узнать.

И она пригласила Молли в шатер. Над входом зазвенели колокольчики.

Молли осторожно переступила порог. В шатре царил полумрак. Пол устилал темно-синий ковер, на котором выделялся узор из желтых звезд и луны. Стены шатра были задрапированы темной тяжелой тканью.

Когда глаза привыкли к темноте, Молли разглядела стол, покрытый коричневым бархатом. Середину стола занимал матовый стеклянный шар, излучавший мягкий свет. Рядом лежала колода карт. А на полке стояла серебряная чаша, наполненная водой.

- Пожалуйста, садитесь. - Эванджелина жестом указала на один из двух стульев, стоявших по другую сторону стола. - Если хотите, можете сложить ваши покупки на полу, вон в том углу.

- Спасибо. Они и в самом деле становятся тяжеловаты. - Молли опустила свою ношу на пол и вздохнула с явным облегчением. - Я даже не представляла, что смогу найти на ярмарке столько полезных вещей.

Эванджелина улыбнулась.

- Многие с этим сталкиваются.

- Охотно верю. - Молли убрала за уши непослушные пушистые пряди волос. - Вы бы видели, как мне пришлось сражаться за свои покупки. Одна дама чуть не вырвала прямо у меня из рук мой новый кухонный комбайн.

- Что вы говорите. Пожалуйста, садитесь.

- Хорошо. - Молли бросила взгляд на расшитую бисером портьеру. - Но мне бы не хотелось разминуться со своим приятелем. Он должен подойти с минуты на минуту.

- Уверяю, он вас найдет.

- Ну, если вы так считаете… - Молли подчинилась и села на стул, с некоторым интересом уставившись на стеклянный шар и колоду карт.

- Что ж, начнем, пожалуй. - Эванджелина обхватила шар руками и устремила взгляд своих густо накрашенных глаз на Молли. - Скажите, что бы вам хотелось узнать.

- Раз уж вы спросили… Меня интересует, как все это происходит.

Эванджелина слегка сощурилась.

- Как это происходит?

- Иначе говоря, меня интересуют секреты вашего мастерства. - Молли придвинулась к столу. - Я слышала, что профессиональные гадалки очень точно угадывают судьбы своих клиентов. Как вам это удается?

- Вы хотите знать, как я это делаю? - Эванджелина была явно шокирована вопросом Молли.

- Да, именно так. Конечно, я понимаю, что это не мое дело, но мне просто любопытно. На какие признаки вы ориентируетесь? На одежду? Я допускаю, что по тому, как человек одет, можно многое определить. Но ведь сейчас, при повальном увлечении джинсами и спортивной обувью, это становится проблематичным.

На лице Эванджелины застыла холодная маска.

- Моя профессия не имеет ничего общего с фокусами. Я наделена даром ясновидения. Это наследственное.

- Хм.

- Я обладаю реальной возможностью предсказывать судьбу. Но даже если бы я и была шарлатанкой, все равно никогда бы не открыла вам своих секретов.

Молли поморщилась.

- Этого-то я и боялась. Ну, что ж, во всяком случае, любопытство мое удовлетворено.

- Послушайте, - пробормотала Эванджелина, - я могу рассказать все, что вам хочется узнать о вашей личной жизни.

- Я сомневаюсь. Дело в том, что личной жизни у меня нет.

- Но скоро будет. - Эванджелина взяла колоду и начала выкладывать по одной карте на стол. - Ага. Видите голубого короля?

Молли бросила взгляд на карту.

- И что это значит?

- Голубой король. - это человек, которого вы недавно встретили. Он высок. У него темные волосы и глаза цвета древнего янтаря, как в моем ожерелье. Это глаза сильного человека. Человека, который изменит вашу судьбу.

Молли рассмеялась.

- Я вижу, вы знакомы с Гарри Тревельяном. Держу пари, вы его тетя. По-моему, Джош в разговоре упоминал об Эванджелине Тревельян. Но как же вы узнали, кто я? Наверное, догадались после того, как я сказала, что у меня встреча возле вашего шатра? Или вам описал меня Джош?

Эванджелина метнула раздраженный взгляд.

- Я узнала, кто вы, потому что я гадалка. Это моя работа. А теперь давайте продолжим, вы не против?

Молли пожала плечами.

- Какой смысл? Теперь, когда я знаю, кто вы, а вам известно, кто я, все, что вы расскажете о Гарри, не явится для меня открытием.

- А что, если я вам скажу, что не знаю, кто такой этот Гарри?

Молли ухмыльнулась.

- Да полно, вы знаете Гарри. Признайтесь.

- Как с вами сложно, - резко сказала Эванджелина. - Давайте вернемся к самому началу. Итак, вы не так давно встретили высокого темноволосого мужчину с янтарными глазами. Этот человек…

- Вы забыли сказать "красивого".

Эванджелина отвлеклась от карт и свирепо взглянула на Молли.

- Что, простите?

- Разве вы не должны были сказать, что я встретила высокого темноволосого красивого мужчину? - Молли поджала губы. - Я всегда думала, что гадания начинаются именно с этих слов. Да, непременно "высокого, темноволосого и красивого".

Эванджелина постучала по столу длинным пурпурным ногтем.

- Хорошо, допустим, он не так уж и красив. Но на вашем месте я бы не была такой разборчивой. Сколько вам лет? Тридцать? Тридцать два? Время уходит, мой друг.

- Меня вполне устраивает внешность Гарри. Я лишь сказала, что вы ошиблись. Он. - высокий, темноволосый и чрезвычайно привлекательный мужчина.

Эванджелина смерила Молли взглядом, выражающим серьезные сомнения начет ее интеллектуального уровня.

- Вы в самом деле находите Гарри привлекательным?

- Ну, возможно, не в традиционном смысле, - призналась Молли. - Хотя я как раз и не придерживаюсь общепринятых стандартов. В моей семье всегда ценили все необычное, оригинальное. Гарри явно не смахивает на соседского парнишку. В нем есть что-то неповторимое.

- Скажете тоже, - проворчала Эванджелина. - Ума не приложу, как это он такой получился. Отец его был самый красивый мужчина из всех, кого я видела в своей жизни, а мать. - ну вылитая принцесса из сказки. Что-то явно перепуталось, когда их гены соединились.

Тихо звякнули колокольчики над входом в шатер.

- Вот здесь поподробнее, тетя Эви. - Из-за портьеры показался Гарри. - Насчет высокого, темноволосого и красивого. Не поскупись на похвалу в мой адрес.

Молли, обрадовавшись приходу Гарри, обернулась к нему.

- Привет, Гарри.

- Привет. - Гарри опустил портьеру, закрывая вход в шатер.

В глазах Эванджелины, поднявшейся навстречу племяннику, зажглось веселье.

- Как я только что объяснила твоей знакомой, я никогда не обманываю. Я строго придерживаюсь профессиональной этики и всегда называю вещи своими именами. Красивый значит красивый, а уж каждый понимает красоту по-своему.

Гарри рассмеялся.

- Как ты, тетушка Эви?

- Да артрит опять разыгрался, а в остальном жаловаться не на что. Рада тебя видеть. Джош предупредил, что ты навестишь нас.

Она обошла стол и, позвякивая ожерельем, с распростертыми объятиями двинулась к Гарри.

Гарри ответил ей с тем же радушием.

Молли вгляделась в его лицо, пытаясь угадать, в каком настроении он пребывает после разговора с дядей. Но, как обычно, выражение его лица оставалось бесстрастным.

Высвободившись из объятий тетушки, Гарри перевел взгляд на груду пакетов, сложенных на полу.

- Нетрудно догадаться, где была Молли. Этого-то я и боялся.

- Я отыскала совершенно потрясающие кухонные приборы, - сказала Молли. - Вот подождите, увидите их в работе. Одна овощерезка делает из моркови маленькие корзиночки, которые потом можно наполнить оливками или какими-нибудь закусками. А другая стругает лодочки из огурцов.

Гарри скривил рот.

- Когда, скажите, в последний раз вы испытывали непреодолимое желание сделать корзиночки из моркови и лодочки из огурцов?

Эванджелина хмыкнула.

- Не дразни ее, Гарри. Я уверена, она получит удовольствие от своих покупок.

- Да вряд ли. У нее кухня оборудована такой техникой, в сравнении с которой эта утварь покажется хламом. - Он окинул Молли снисходительным взглядом. - Я же предупреждал, чтобы вы не попадались на удочку этих мошенников.

- Почему вы настроены так скептически? - возразила Молли. - Можно подумать, кругом одни жулики.

Гарри холодно улыбнулся.

- Я не скептик, я реалист.

- Для меня это одно и то же. И, к вашему сведению, я вовсе не поддавалась на мошенничество, - продолжила Молли. - Все товары я изучила, видела их в работе. Мне понравилось, и я кое-что купила.

- Эти торгаши сплавляют один хлам. Ни для кого это не секрет.

- Хм. Каждое из моих приобретений имеет вечную гарантию, - торжествующе заявила Молли.

- Ну и что? А как вы собираетесь воспользоваться этими гарантиями? - спросил Гарри. - Как только ярмарка закроется, торговцы исчезнут. Вместе со своими липовыми гарантиями.

Молли закатила глаза.

- Знаете, в чем ваша проблема, Гарри? Вы считаете, что мир только и создан для обмана и жульничества.

Эванджелина посмотрела на Гарри.

- Я так понимаю, вы достаточно хорошо знаете друг друга?

- Я знаю Гарри лучше, чем ему кажется, - мрачно произнесла Молли.

- Мы знакомы всего лишь месяц, - сообщил Гарри тетушке. - Так что Молли предстоит еще многое узнать обо мне.

Эванджелина ухмыльнулась.

- Конечно, будучи прорицательницей, мне не составило труда узнать, кто эта девушка. Но почему бы тебе не представить нас друг другу, как подобает?

- Прошу прощения, - спохватился Гарри. - Эванджелина, познакомься, это Молли Аббервик, Молли, это Эванджелина Тревельян. Одна из моих тетушек. Лучшая гадалка в нашей семье.

- Рада познакомиться, - сказала Молли.

- Я тоже рада. - Эванджелина вновь села к столу, взяла колоду карт и перетасовала ее. - Итак, на чем мы с вами остановились?

- Ты говорила ей, что я высокий темноволосый урод, так мне кажется. - Гарри отодвинул часть драпировки, прикрывавшей заднюю стену шатра. Откуда-то из темноты он выхватил складной стул.

- Мне действительно хотелось узнать, как гадалке удается делать столь точные предсказания, - объяснила Молли. - Я понимаю, что людские судьбы в чем-то схожи. Большинство людей хотят услышать, что они разбогатеют или встретят настоящую любовь. И, наверное, трудно ошибиться, предсказав человеку дальнюю дорогу, поскольку все мы время от времени путешествуем.

Эванджелина ехидно улыбнулась.

- У твоей знакомой природный талант, Гарри.

- Что я могу сказать? - Гарри подошел к столу, держа в руке складной стул. - Смекалки Молли не занимать. Хотя тягаться с ярмарочными торговцами и ей тяжело.

- Ваши шутки совершенно неуместны. - Молли обернулась к Эванджелине. - Я хочу знать, как гадалке или психологу удается проникнуть в душу человека. По каким внешним признакам они могут угадать его судьбу?

- И еще меня поражает ее любознательность. - Гарри разложил стул и, развернув спинкой к столу, оседлал его. Локти он раскинул на спинке стула. - Молли сказала, что это у нее наследственное.

- Интересно, - пробормотала Эванджелина. - Что ж, милочка, боюсь, я не смогу удовлетворить вашего любопытства насчет техники гадания. Скажу лишь одно: секретов в этом деле нет. Это дар Божий.

- Вы имеете в виду тревельяновское ясновидение? - спросила Молли.

- Нет, - холодно произнес Гарри. - Совсем не это. Потому что такого явления попросту не существует.

Эванджелина неодобрительно повела бровью.

- Тебе бы надо поуважительнее отзываться об этом, Гарри. В конце концов, ты более всех других членов нашей семьи наделен даром ясновидения.

- Да что за черт, - возмутился Гарри.

Молли внимательно разглядывала Эванджелину.

- Если вы не хотите раскрывать мне хитростей гадания, расскажите хотя бы о тревельяновском ясновидении.

- Проклятие, - буркнул Гарри.

- Этот дар в крови у всех Тревельянов, - спокойно сказала Эванджелина. - Гарри ни за что не сознается в том, что наделен им. Но скажу вам, поскольку он вырос на моих глазах, я сама наблюдала вспышки ясновидения у него, еще двенадцатилетнего мальчика. И, конечно же, нельзя не сказать о его рефлексах. Тут уж Гарри не отопрется. Он. - копия первого Гарри Тревельяна.

- Гарри говорил мне, что его предок жил в самом начале восемнадцатого века, - сказала Молли.

- Правильно. - Эванджелина задумчиво тасовала колоду. - Он был кем-то вроде частного детектива. Расследовал убийства, находил пропавших людей.

- А он признавал, что обладает некоей сверхъестественной силой? - спросила Молли.

- Нет. - Эванджелина не посмела солгать. - Он так и не понял, чему обязан своим талантом. Странно, но ему почему-то не хотелось верить в возможность существования потусторонних сил. Но семейные легенды утверждают, что он все-таки обладал даром ясновидения. Кроме того, у него были отменные рефлексы. Мы это знаем из рассказов о его жизни и приключениях, когда, спасая собственную жизнь и жизни других людей ему приходилось противостоять отпетым негодяям.

- Все это фантазии, - сказал Гарри. - Чистой воды фантазии.

Молли пропустила мимо ушей его замечание.

- А кто-нибудь еще в семье стал частным сыщиком?

- Нет, - ответила Эванджелина. - Это работа неденежная. Тревельяновские таланты в полной мере раскрылись на сцене. Из Тревельянов вышли отменные цирковые артисты, способные отгадывать чужие мысли, исполнять смертельные трюки ловко метать ножи. Ну и все в таком роде. Каждому Тревельяну, начиная с самого первого Гарри хотелось верить в то что и его коснулся Божий перст. Но одних Господь и в самом деле наградил даром ясновидения других же. - нет. Талант. - штука капризная.

Молли окинула Гарри оценивающим взглядом.

- У этого Гарри с рефлексами все в порядке.

- А я-то думал что вы меня цените за ум, - заметил Гарри. Эванджелина еще раз перетасовала колоду.

- Рефлексы Тревельянов каким-то образом связаны с даром ясновидения. "Чем быстрее руки тем острее проницательность", - так говаривала бабушка Гвен. - Эванджелина бросила сердитый взгляд на племянника. - А у тебя реакция молниеносная, Гарри в этом ты превзошел всех Тревельянов. Вот почему бабуля Гвен была шокирована твоим отказом следовать семейной традиции.

- На всякий случаи, если вы еще не догадались сами я поясню, - проговорил Гарри обращаясь к Молли. - Моя прабабка, царствие ей небесное имела привычку обвинять тех кто противился ее воле, во всех смертных грехах. Когда я принял решение добиваться ученой степени доктора философии, она пришла в ярость. Бабуля Гвен в мечтах своих видела меня метателем ножей автогонщиком или на худой конец прыгуном с высоких башенных стен в крохотные бассейны с водой.

Эванджелина еще больше нахмурилась.

- Ты несправедлив к своей прабабушке, Гарри. Вовсе не твое желание учиться рассердило и обидело ее. Больше всего она переживала из-за того, что ты отказывался признать себя ясновидящим. Она была уверена в том что именно к тебе перешел знаменитый тревельяновскии дар от Гарри-первого.

- Почти как аббервикскии талант к изобретательству, - задумчиво пробормотала Молли. - Он тоже передался не всем. Сестра унаследовала его. Меня же он обошел.

Гарри как-то странно посмотрел на нее.

Назад Дальше