- Эллиот вовсе не испорченный! - вступилась Одри в его защиту. Самообладание покинуло ее на секунду.
- Разве? - Лавиния снова хохотнула, только на этот раз весьма самодовольно. - Совершенно ясно, - ты не знаешь на самом деле этого человека. Ты точно не была пока еще с ним в постели, иначе ты не делала бы таких наивных заявлений.
Она посмотрела на падчерицу сочувственным взглядом.
- Разреши мне подсказать тебе кое-что, дорогуша. Не старайся выглядеть недотрогой. Для этого ты недостаточно богата…
Нанеся этот прощальный удар, Лавиния выскользнула из кухни.
Одри сидела еще некоторое время, содрогаясь. Сучка! Несчастная, испорченная, ревнивая сучка!
Она все еще пыталась сдержать свой гнев и боль, когда она услышала из-за все еще раскачивающейся кухонной двери, как дедушкины часы пробили одиннадцать. Почти одновременно раздался звонок у входной двери.
- О, нет… Эллиотт, - простонала она.
До чего же нынешняя ее реакция не похожа на вчерашнюю, подумала Одри, с отчаянной слабостью соскальзывая с табуретки и неохотно направляясь к входной двери. Если бы не Лавиния, Одри сказала бы ему, что передумала и что поучится вождению где-нибудь еще. Чтобы покончить с этой дружбой прежде, чем она могла принести ей новые страдания. Но Одри просто не стерпела бы саму мысль о неизбежном в этой ситуации злорадстве мачехи.
Однако, когда она уже бралась за дверную ручку, ее осенила интересная идея. Реализовав эту идею, она могла бы покончить с проблемой, которую представляла собой Лавиния. Интересно, почему она не подумала об этом раньше?..
Но один вид Эллиота ошеломил ее и заставил забыть о своих планах. Одетый в синий джинсовый комбинезон, белую майку с короткими рукавами и белые кроссовки, он выглядел даже более сексуальным, чем накануне ночью. А то, что он не побрился, придавало ему необычную привлекательность. Смешанные ветром волосы свободно нависали надо лбом. Свободная, даже небрежная одежда привлекала внимание к атлетической силе его впечатляющего, очень мужского тела, начиная с широких плеч и кончая узкими бедрами и длинными мускулистыми ногами.
Она пыталась вспомнить впечатление, какое произвели на нее эти бедра, твердо прижатые к ней в прошлую ночь.
- Доброе утро, новорожденная! - приветствовал он Одри. Его серые глаза улыбались. - Прекрасный день, а? Светит солнце, нет ветра. Поистине в Сиднее давно не было такой зимы.
- Эй… - он пригляделся к ней. - Ты не очень хорошо выглядишь. Уверена, что сможешь получить первый урок вождения? Я ведь могу придти и завтра.
Ее мысли вернулись в сегодняшний день, а сердце продолжало бешено биться, как вчера. Боже, да разве она сможет сосредоточиться на дороге, руле и педалях, сидя рядом с Эллиотом в тесном пространстве машины? Разве такое возможно?..
Но немыслимо было и отказать ему, повернуться, войти обратно в дом, вновь подставиться под изощренные вопросы Лавинии. Мысль, которая пришла ей в голову минуту назад о том, что было бы неплохо переехать из этого дома в собственную квартиру, - потребует времени для своего воплощения. По крайней мере отдельная квартира обеспечит одно: когда Эллиот исчезнет со сцены, он обязательно это сделает, Лавинии не будет рядом, она не сможет отпускать по адресу Одри свои язвительные замечания.
Пока же она вынуждена выйти из дома вместе с ним и принять его предложение, чтобы он попытался научить ее водить машину. Хотя бы дал несколько уроков и…
- Нет, - напряженно ответила она - Нет смысла откладывать неприятные вещи.
- Вот как ты обо мне думаешь? - рассмеялся Эллиот. - Как о неприятной вещи?..
Она подумала о себе - а я молодец. Ибо сумев сохранить спокойствие, ровно и сдержанно ответила ему.
- Не о тебе, Эллиот, - об обучении вождению. Я просто обязана предупредить тебя, что могу оказаться абсолютно неспособной научиться чему-либо.
- Не может такого быть! Ты очень хорошая ученица - я это уже вижу.
Его взгляд с удовлетворением оценил сначала волосы, а затем простенькую, цвета груши, рубашку.
- Ты не только благоразумно зачесала волосы наверх и сделала нейтральный макияж, но и сообразила, что спокойные цветовые тона подходят тебе больше, чем яркие.
Одри почувствовала, как порозовела от удовольствия. Этим утром она перебрала весь свой гардероб, отбрасывая все, что слишком бросалось в глаза. Это не оставило ей большого выбора. И она выбрала обычную рубашку, которая так понравилась Эллиоту, и свои любимые "камнями промытые" серые джинсы, при взгляде на которые Эллиот все же нахмурился.
- Эти джинсы однако… - добавил он с кривой гримасой. - В следующий раз, когда будешь выезжать со мной, оставь их все же в своем гардеробе.
Это замечание удивило Одри и даже несколько вывело из себя. Эти джинсы были тем, в чем она как раз была уверена и знала, что они подходили ей. И если бы могла носить их всегда во всех случаях жизни, была бы просто счастлива.
- Чем же они плохи? - требовательно спросила она. - Ты ведь не из этих старомодных типов, которые воспринимают женщин только в платьях и юбках? Мне нравятся эти джинсы, и я намереваюсь носить их, когда и где захочу!
Теперь настала очередь Эллиота удивиться-то ли тому, что она обвинила его в старомодности, то ли тому, что так жестко вступилась в свою собственную защиту. Может быть, Одри и не принадлежала к слишком самоуверенным людям. Но она была сыта по горло тем, что ей без конца указывали что носить, а что нет. Может быть, она ошиблась, не отстаивая свое собственное мнение. Но все равно это должно уйти в прошлое. В будущем она сама будет принимать решения о любой стороне своей жизни. И если ошибется, ну что делать, - зато это будет ее собственная ошибка.
- Одри, что с тобой случилось сегодня утром?
- Ничего, - недовольно пробурчала она, потом вздохнула. - Прошу прощения Эллиот. Просто я проснулась в сварливом настроении…
- Не извиняйся, это здорово! Мне нравится! Просто меня удивило, что в милой, застенчивой Одри осталось немного настоящего огня. Не говоря уже о смелости суждений.
- Негодный комплимент, если даже это комплимент! - обиделась она.
- Господи, даже больше того! В следующий миг появятся когти и мне придется искать убежище!..
Она попыталась, по возможности, свирепо посмотреть на него, но была разоружена его заразительной открытой улыбкой.
- Ты - злюка, - обвинила она его, однако улыбнувшись.
- Да нет же!
- И неважно разбираешься в одежде. Эти джинсы прекрасно смотрятся на мне.
- Пожалуй, да, - согласился он, опустив глаза еще раз туда, где плотная бумажная ткань обтягивала стройные ножки и попочку, подчеркивая каждую линию.
Его взгляд снова поднялся, задержавшись по пути на напористых грудях под хлопковой рубашкой. Когда же его взгляд остановился наконец на ее глазах, у Одри перехватило дыхание. Эллиот и не думал скрывать свое желание.
Он действительно желает меня, подумала она, словно пораженная ударом молнии.
Он и мрачно нахмурился, когда, очевидно, та же мысль пришла и в его голову.
Напряженный момент был прерван, когда входная дверь сзади нее вдруг распахнулась.
- Одри! Чего это ты стоишь с приоткрытой дверью? От нее идет сквозняк и… О, это вы, Эллиот?..
Слова лились из Лавинии непрерывным потоком. Она попыталась изобразить удивление, вызванное присутствием Эллиота. Одной рукой с красными ногтями она не очень удачно прихватила две половинки своего вельветового халата над очевидно неприкрытой грудью, а другой Откинула с лица длинные пряди черных волос.
- Я только что встала с постели и не знала, что вы здесь.
Одри внимательно рассматривала раскрашенное лицо мачехи новым для себя циничным взглядом. Не пропустила она и запах экзотических духов, исходивших от нее отравляющими волнами. Любая женщина почувствовала бы намерения Лавинии. Одри надеялась, что Эллиот был знаком с женскими уловками.
Ревность прямо-таки скрутила ее, когда она заметила, какими глазами смотрел Эллиот на то место, где разделялись ее груди. Теми самыми глазами, которыми несколько секунд назад он смотрел на нее саму, не скрывая желания. Вот так и думай, что он хочет только ее! Он, вероятно, смотрит так на многих женщин!..
Пристальный взгляд Одри привлек внимание Эллиота, ибо его глаза скользнули в ее сторону. Однако выражение его лица вызвало у нее болезненное отчаяние - в нем не было и намека на вину.
Она снова вспомнила слова Лавинии - слова о том, что Эллиот был испорченным, что ей нужно знать об этом, раз она допускает его ухаживания. Конечно же, мачеха имела в виду сексуальную испорченность. Но означает ли это, что он отважный любовник? С воображением? Изобретательный? Или что секс для него был пороком, гедонистским наслаждением, отделенным от нежности и всяких чувств, неразборчивым наслаждением, вне морали и совести?
Несмотря на только что случившееся, Одри отвергла решительно и даже ожесточенно подобную точку зрения. Нет! Этого не могло быть! Если бы это было так, он не вел бы себя как джентльмен по отношению к ней ни в день их знакомства, ни вчера ночью. Уж точно не вчера ночью, когда он был так возбужден. Испорченный мужчина подчинил бы ее своей воле, нашел бы альтернативный способ для утоления своей страсти.
Относительно неопытная, Одри все же не была полной незнайкой в сексе. Расселл иногда предлагал ей такие… альтернативы, но они вызывали у нее отвращение, и она отказывала ему. Одри призналась себе, что если бы Эллиот предложил ей такое, она, может быть, и не испытала бы такого уж отвращения. Она даже подозревала, что с удовольствием выполнила бы подобные требования, - мысль, от которой она выпрямилась, как от удара. Как бы сильно она ни любила Эллиота и как бы ни жаждала заняться с ним любовью, она никогда бы не была готова к тому, чтобы ее грубо использовали, чтобы с ней обращались как с проституткой!
Слово "проститутка" вернуло ее взгляд к Лавинии, которая продолжала нагло флиртовать с Эллиотом.
- Вы должны как-нибудь придти отобедать с нами, когда не будет других гостей. Мы с удовольствием примем вас!
Ты хочешь сказать, что с удовольствием поимела бы его, подумала Одри со смесью свирепого гнева и неприкрытой паники. Боже милостивый, не допусти такого! Только не это! Все что угодно, но только не это!..
- С удовольствием, - ответил Эллиот. - Позвоните мне как-нибудь и мы сможем договориться о дате. Теперь же мне придется Заняться обучением мадам вождению автомобиля. Ключи от "магны" у тебя, Одри?
- Они на столике в холле.
- Ну так принеси их, милая. У меня не целый день впереди.
- Вы куда-нибудь собираетесь позже? - услышала Одри, как спросила Лавиния, когда сама она заторопилась в холл.
- Нет, никуда выходить из дома не собираюсь, - послышался ответ. - Я просто хочу послушать по радио репортаж о скачках сегодня вечером.
- Так вы еще и игрок? - Лавиния, казалось, была приятно удивлена. - Я обожаю людей, которые играют. Они такие отчаянные…
Эллиот сухо рассмеялся.
-^ Вот как? Я считаю их глупыми. Нет, я не игрок. Я унаследовал часть скаковой лошади, а поскольку мне не нравится быть незнайкой ни В чем, я пытаюсь быстро обучиться тому, как делаются ставки на лошадей, прежде чем пойду в следующую субботу на первые скачки, в которых примет участие наша лошадь.
Одри присоединилась к Эллиоту, который уже спустился на пару ступенек, подальше от Лавинии.
- Как интересно! - продолжала говорить она. - А где будут скачки в следующую субботу?
- В Роузхилле. И я приглашаю Одри, - ответил он и взял Одри под руку.
К счастью, Одри уже начала привыкать к изобретательности Эллиота и не выразила предательского изумления, а просто естественно согласилась.
- Да, я никак не могу этого дождаться!
- Сожалею, что не могу пригласить вас и Варвика, Лавиния, - продолжил Эллиот. - Но нас пригласили мои друзья в свою частную ложу Может быть, в другой раз…
- Да, разумеется, - Лавиния извинила его с замороженной улыбкой, но Одри заметила проблеск досады в ее глазах. Она поблагодарила Бога за то, что Эллиот сумел выбраться из опасной ситуации.
- Пошли, Одри, - с преувеличенной заботой он свел ее вниз по крутым ступенькам, словно она была хрупким цветочком, с которым нужно было обращаться нежно.
Когда они достигли низа ступенек, она наградила его слегка саркастическим взглядом и спросила:
- Не боишься, что перебарщиваешь?
- Пожалуй, - согласился он с ухмылкой.
Ха! Он просто наслаждался своим поведением, разыгрывая свою игру. Ей пришло в голову, что Эллиот мог быть прав, полагая, что она не знала причин его желания помочь ей. Возможно, он поступал так не из доброты или жалости, а получал наслаждение от игры в галантного любовника. Может, он просто наслаждался сладостным обманом.
Или, может быть, существовала еще одна дьявольская причина, о которой она еще не подумала…
Тревога охватила ее, когда она увидела, как он открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья с довольно-таки кривой гримасой на лице. Он как-то сказал, что она не знает его на самом деле, и теперь это становилось все очевиднее каждый раз, когда они встречались. Теперь еще и скаковая лошадь, и будущая поездка на скачки… О боже, - что еще новенького?..
- Одри, залезай!
Она заморгала и спросила в приступе неожиданной тревоги:
- Куда… куда это ты собираешься меня везти?
- Туда, где попустынней и где нам не встретятся на пути другие машины.
- Попустынней? - повторила она, глотая слюну.
- Верно. У тебя пока нет прав и даже номеров на машине, и нам не удастся получить их утром. Контора по регистрации машин сегодня закрыта. А это значит, что нам следует держаться подальше от главных дорог. К тому же тебе понадобится время, чтобы привыкнуть к уличному движению. Поехали! Садись же! Мы же не должны попасть в какое-либо дорожное приключение, - прошептал он, пока она забиралась в машину. - Злая ведьма была бы, вероятно, в восторге.
Одри перевела взгляд наверх ступенек, взволнованно посмотрела через плечо Эллиота на дом, но Лавиния, уже, слава богу, скрылась внутри.
- О'кей. Она может не желать тебе смерти, - проворчал Эллиот. - Но она не возражала бы, если бы ты немного покалечилась.
Он с шумом захлопнул дверцу машины. Прошло не меньше пяти минут прежде, чем Одри смогла заговорить. Но Эллиот уже сидел за рулем "магны" и был занят поиском "пустынного места". Однако мысли Одри были уже не об Эллиоте и даже не о предстоящем уроке вождения. Они сосредоточились на женщине, которая влияла на ее жизнь последние девять лет, и влияла вовсе не к выгоде Одри. Лавиния отбирала у нее уверенность, подрывала самоуважение, даже заставляла ее сомневаться в папиной любви.
А сейчас Эллиот, кажется, подумал, что Лавиния даже желала нанести физический вред ей, Одри.
- Ничего не могу понять, - взволнованно проговорила она, - почему она так меня ненавидит?…
- Женщины вроде Лавинии не ненавидят, - грубовато произнес Эллиот. - Это предполагало бы способность к любви. Они просто конкурируют. С любой другой женщиной, которая попадает в их круг. Они хотят - нет, им это просто необходимо - постоянно быть в центре внимания. При этом ошибочно полагают, что все зависит только от их внешности. Лавиния будет рассматривать любую женщину как потенциальную угрозу. Тебя, Одри, в первую очередь.
- Но это же бессмысленно! - выпалила Одри. - Как могу я конкурировать с Лавинией? Я имею в виду… Мне никогда не быть такой красивой, как она…
- Я бы этого не сказал. Прошлой ночью ты выглядела вполне достойно. К тому же ты молода, свежа и невинна. Этого ей уже никогда не иметь. Кроме того есть много типов красоты, Одри. Конечно, Лавиния привлекательная женщина, но внешность у нее довольно крикливая. Некоторым мужчинам это не нравится.
- Ты-то, похоже, отступил под ее напором, - огрызнулась Одри.
Эллиот притормозил на желтый свет и, когда машина остановилась, бросил на нее насмешливый взгляд.
- Я ожидал этих слов с того самого момента, когда ты увидела, как я уставился на ее обалденные груди. Послушай, я нормальный мужик, Одри, да еще со стопроцентным зрением. Но поверь мне, я могу восхититься тем, как Мать-Природа сложила женщину, не восхищаясь самой женщиной. Я скорее лег бы в постель с тобой, любимая, чем с такой, как твоя мачеха.
Сердце Одри подпрыгнуло, неприятный жар охватил ее щеки. Она пробормотала:
- Не хотелось бы выслушивать подобные вещи от тебя.
- Почему?
В раздражении ее глаза уставились на него.
- Потому что я… я…
Она покачала головой, неспособная облечь правду в свои слова. - Потому что ты все еще хочешь лечь со мной в постель? - еле слышно спросил он. Она замерла.
- Ты можешь сказать это. Или я могу подумать, что ты так и не решилась взять под контроль свою собственную жизнь.
Ее голова медленно повернулась в его сторону, и их глаза встретились. Ее удивило, насколько спокойны были его глаза. Но он был прав. Что за смысл обещать самой себе быть пай-девочкой, если ей все равно было не справиться с собой.
- Да, - призналась она, хоть и получилось это у нее сиплым шепотом… Его глаза дрогнули.
- Да - что?…
- Да, я все еще хочу лечь с тобой в постель. Она была очень довольна собой, ибо спокойно и уверенно произнесла эти слова.
Он целую вечность не спускал с нее глаз, и тишина в машине стала оглушающей.
- Я не уверен, не глупишь ли ты, Одри Фарнсуорт, - проговорил он наконец низким и почти злым голосом. - Или ты самая хитрая из молодых женщин, которых я когда-либо встречал.
Она посмотрела на него, широко раскрыв от изумления рот. Он вздохнул, очевидно расстроенный.
- Бог знает, ты мне даешь загадок больше, чем любая другая женщина, попадавшаяся на моем пути. Не знаю, хочу ли я поцеловать тебя или положить тебя на свои коленки и отшлепать по прелестной попке. Но в любом случае я могу оказаться в постели с тобой, хитрая маленькая кокетка.
Одри таращилась на него, очарованная и ошеломленная. Прелестная? Хитрая? Она?
- Послушай, - проворчал он. - Не знаю, как долго я смогу играть перед тобой роль благородного джентльмена, Одри. Я тебя предупреждал, что это неестественно для меня. Я только хочу отвезти тебя куда-нибудь и заниматься с тобой любовью весь вечер Но я знаю, что потом буду чувствовать себя виноватым.
Он издал скрипучий смешок.
- Черт, - я сам больше всех удивлен своим желанием уложить тебя в постель. Но оно не может быть вечным.
Надеюсь, что нет, подумала Одри с наглым безрассудством, которое вообще-то должно было бы устыдить ее. Но не устыдило. За всю свою жизнь она никогда не чувствовала себя такой возбужденной. Единственное, о чем она могла думать, это о себе и Эллиоте, в его доме - обнаженными и со сливающимися вместе телами.
Жар покрыл ее щеки, ее сердце забилось втрое быстрее.
Он повернулся на сиденье и опустил на нее не менее горячий взгляд.