Без ума от тебя - Дженнифер Крузи 2 стр.


- Ты нашел утечку в "тойоте"? - спросил Макс, появляясь в дверях конторы.

- Никакой утечки нет. - Ник, стоя у "шевроле" Баки, вытер руки ветошью и задумался, в чем неисправность. Выхлопная труба походила на громадную бурую пиявку. Надо позвонить хозяину и предупредить, что ремонт влетит ему в копеечку. Вряд ли это понравится Баки, но он не усомнится в словах Ника.

- Так я и сказал Барбаре, - проговорил Макс. - Но она попросила взглянуть еще раз. Женщины склонны к перестраховке.

Ник хотел предупредить Макса о том, что Барбару интересует отнюдь не мифическая утечка топлива, но он воздержался от этого. Макс отнюдь не ловелас, но, даже если потеряет голову, Дарла приведет его в чувство. Она не из тех жен, которые позволяют мужьям помыкать собой и верят любым небылицам. Барбаре явно ничего не светит.

- До сих пор она не поднимала шума из-за своей машины, - ворчал Макс, выходя из конторы. - Можно подумать, она нам больше не доверяет. - Остановившись, он прищурился и выглянул в окошко двери первого бокса. - Слушай-ка, неужели Билл поднял руку на Куинн, пока нас не было рядом?

Ник стиснул тряпку в кулаке и еще пару секунд смотрел на выхлопную трубу.

- Билл ни за что не сделал бы этого.

- Куинн заходит в салон "Ваш стиль". - Макс не отрывал глаз от окна. - Кажется, она придерживает руками живот. Уж не заболела ли?

Направляясь в контору, Ник поравнялся с братом и посмотрел в окно. Куинн действительно выглядела странно. Она семенила к входу в салон красоты, ее голубое пальто заметно оттопыривалось на животе; ветер разметал длинные золотисто-каштановые волосы Куинн, и они падали ей на лицо. Когда она повернулась, входя в дверь, Ник увидел собаку, высунувшую морду из-под ее пальто.

- Все в порядке, - сказал он Максу. - Это всего лишь собака.

- Я не собираюсь брать еще одну собаку, - заявил Макс. - Две псины - более чем достаточно.

Ник задержался у раковины, чтобы смыть с ладоней масло.

- Может, Куинн решила предложить ее Луизе?

- Сегодня среда, - мрачно заметил Макс. - По средам они с Дарлой вместе едят пиццу. Она уговорит Дарлу, и нам придется привыкать к третьей собаке. - И вдруг он просиял: - Если, конечно, Луиза не выставит Куинн на улицу за то, что она принесла в салон собаку. Луиза чертовски заботится о гигиене.

Ник повернул маховичок крана.

- Если Куинн войдет с собакой, Луиза впустит ее. - Горячая вода хлынула ему на руки, и он намыливал их дольше, чем обычно. Макс раздражал его, а Ник не хотел сердиться на Макса. Закрутив краны, он высушил руки и услышал конец какой-то фразы брата.

- Что ты сказал?

- Я сказал, что если у Луизы хорошее настроение, то она впустит Куинн.

- Может, и хорошее. - Раздражение заставило Ника подсыпать на раны Макса еще немного соли: - А вдруг она узнала, что Барбара бросила Мэтью?

Обычно бесстрастное лицо Макса выразило беспокойство.

- Чего?

- Барбара Нидмейер отпустила на свободу мужа Луизы, - пояснил Ник. - Я узнал об этом сегодня утром от Пита Кантора.

Макс наставил на Ника палец.

- Отныне чинить машину Барбары будешь ты, с какой бы просьбой она ни обратилась.

- Почему бы тебе не перебрать ее чертов драндулет по винтику, чтобы у нее не было повода возвращаться? - Ник вошел в контору, собираясь позвонить Баки. - Тем самым ты спасешь нас обоих от множества неприятностей.

- Барбара - красивая женщина, - отозвался Макс. - У нее хорошая работа в банке. Займись ее машиной.

- Мне не нужна женщина с хорошей работой. Я оставляю машину Барбары тебе. Вместе с самой Барбарой.

- Тебе принадлежит половина гаража, - заметил Макс. - Вдобавок ты свободный мужчина. Ну почему она не попросила тебя проверить утечку?

- Потому что ты нравишься ей больше, черт побери. - Войдя в контору, Ник услышал за спиной вздох Макса. Пару минут спустя, когда он набрал номер Баки, до него донесся скрип открываемого капота "тойоты" Барбары.

- Ник! - позвал Макс из-под капота.

- Что?

- Извини за ту "корку" насчет Куинн. Сам не пойму, как у меня выскочила такая глупость.

Телефон Манчестеров был занят. Услышав короткие гудки, Ник задумался о Куинн, такой доброжелательной, серьезной, надежной. Куинн - полная противоположность своей взбалмошной сестре Зои.

- Меня это не колышет.

- Я знаю, вы близкие друзья.

Ник повесил трубку.

- Ну, не до такой же степени.

Макс промолчал, и Ник вернулся в гараж. Его мысли вернулись к "шевроле". Машины - механизмы, понятные насквозь. Они требуют лишь чуток терпения и массы знаний, но ведут себя при этом одинаково. Их не слишком сложно привести в порядок. Чего никак не скажешь о людях. К примеру, ни один, даже самый хороший, механик не сумел бы наладить отношения между ним и Зоей. Ник давно уже перестал размышлять о Зое; даже когда она десять лет назад вновь вышла замуж, эта весть лишь на мгновение привлекла его внимание. Совсем иное дело - та "корка", которую Макс только что обронил насчет Куинн.

- Ник? - Голос Макса все еще звучал несколько встревоженно.

- Представь себе, что Барбара купила еще одну машину, - сказал Ник. - Тогда тебе пришлось бы проводить с ней куда больше времени.

- Очень остроумно, - отозвался Макс, но все же вернулся к работе, оставив брата наедине с глушителем. Кроме этой железки, у Ника не было ни одной серьезной заботы. Ведь Макс ни за что не станет изменять жене, а Куинн всю жизнь подбирала бродячих собак и раздавала их людям. В этом мире ничему не суждено измениться.

Кроме выхлопной трубы автомобиля Баки Манчестера.

Между тем на другой стороне улицы Дарла Зейглер плюхнулась на потертую кушетку в крохотной комнате отдыха салона "Ваш стиль", и в тот же момент туда вошла хмурая Луиза Фергюсон. Огненно-рыжие вздыбленные волосы придавали ей сходство с маленьким факелом. С тех пор как шесть лет назад Луиза выкупила салон, она не оставляла попыток подчинить себе Дарлу, но та знала ее еще с детского сада, когда они вместе кушали макароны, а подобные воспоминания не проходят бесследно.

- Ты уже закончила работу? - отрывисто спросила Луиза. - Пробило только четыре часа.

- На сегодня у меня запланирована пицца. И я уже закончила.

- Надо отдать тебе должное, ты сделала из Джинни Спейд настоящую красавицу. - Луиза скрестила руки и крепко сжала их на своей узкой костлявой груди. - Она уже давненько не выглядела так хорошо.

- Может, теперь познакомится с кем-нибудь и бросит никчемного, гулящего Роя. - Дарла тут же пожалела об этих словах, вспомнив, что только год назад Луиза рассталась с никчемным, гулящим Мэтью.

- Мэтью хочет вернуться, - объявила Луиза, и Дарла чуть приподнялась, решив ради разнообразия проявить интерес к словам Луизы. В тот же миг в дверь салона впорхнула Куинн. Ее золотисто-каштановые волосы развевались на груди, из-под пальто виднелась собачья голова.

- Я опоздала, - сказала она. - Мне очень жаль…

Удивленная Дарла посмотрела на собаку и подняла руку.

- Минутку. - Она перевела взгляд на Луизу. - Ты шутишь? Он от нее ушел?

- Кто и от кого ушел? - Пока Куинн возилась с пальто, Дарла заметила, что собачонка довольно мерзкая. Но Куинн всегда подбирала страшненьких собак, и это было куда менее интересно, чем та бомба, которую только что запустила Луиза. Поэтому Дарла вновь повернулась к ней.

- Это собака, - констатировала Луиза.

- Угадала. - Куинн бросила пальто на спинку кресла. - Я подержу ее на руках. Она не коснется пола, клянусь. Так кто кого бросил?

- Ха! - Торжествующе воскликнула Луиза, и ее губы искривились в натянутой улыбке. - Барбара ушла от Мэтью. Вчера Банковская Шлюха дала ему хорошего пинка под зад.

- Ух ты! - Куинн уселась в кресло и пристроила собаку у себя на коленях.

- Ну и дела! - Дарла откинулась на кушетку, обдумывая сложившуюся ситуацию. - Они целый год были не разлей вода. Что случилось?

- Что-то произошло между ними во время поездки в эту чертову Флориду. - Луиза поджала губы. - Мэтью ни разу не возил меня во Флориду.

Дарла прикинула в уме возможные варианты.

- Она завела себе другого мужика?

- Если и завела, то прогнала и его. Сейчас Барбара в городе, живет одна в своем маленьком доме, а Мэтью просиживает штаны в "Якоре". - Луиза опустилась в потертое кресло напротив Дарлы. - Он хочет вернуться ко мне.

- И ты его примешь? - полюбопытствовала Куинн.

Луиза пожала плечами.

- С какой радости? Я сама приобрела дом и этот салон. Зачем мне Мэтью?

Дарла вспомнила о Максе.

- Ради дружбы. Ради забавы, секса, воспоминаний. Чтобы было кого поцеловать в канун Нового года.

- Он бросил меня ради Банковской Шлюхи, - отрезала Луиза. - О какой дружбе можно после этого говорить?

По тому, как она произнесла слова "Банковская Шлюха", Дарла поняла, что Луиза злится отнюдь не на Мэтью. Должно быть, их брак еще можно спасти. И тогда с Луизой будет куда приятнее работать.

- Ты вышла за него в тот самый день, когда мы закончили школу, и вы провели вместе шестнадцать лет. А с Барбарой он жил всего год и теперь сожалеет об этом. Это кое-что значит. - Во всяком случае, Дарла полагала, что Мэтью сожалеет, раз уж захотел вернуться к Луизе. Ведь Мэтью знал, что она была стервой, еще до того, как он ушел к более молодой женщине; значит, сожалеет всерьез. - Мэтью неплохо зарабатывает, - добавила Дарла, вспомнив о том, как Мэтью в последний раз чинил ее раковину. - Он чертовски хорошо зарабатывает.

- Я и сама не бедная, - возразила Луиза. - Кому он нужен?

- Например, тебе, - вмешалась Куинн, практичная, как всегда. - Иначе ты не стала бы об этом говорить.

- Эта история разозлила меня, и только. - Луиза стиснула зубы. - У нас все шло хорошо, и вдруг появляется Барбара, заявляет, что у нее разбита ванна, засорена раковина и ей нужна еще одна ванная комната на втором этаже - можно подумать, не хватает одной, коли живет одна. Я сразу поняла, что она затевает…

Дарла уже не слушала. В прошлом апреле Барбара увела Мэтью, и с тех пор Луиза постоянно повторяла свои обвинения в ее адрес. Кстати, Мэтью не первый женатый мужчина, завлеченный Барбарой в сети. Луизе следовало насторожиться, когда Барбара завела разговор о второй ванной комнате. Сама Дарла точно насторожилась бы уже после второго ее звонка с заказом на ремонт. У Барбары было несколько жертв. Мэтью оказался третьей.

- И теперь он надеется как ни в чем не бывало вернуться назад, - закончила Луиза. - Чтоб ему пусто было!

- На твоем месте я бы крепко задумалась, - сказала Дарла. - Барбара что-то вроде простуды. Мужчины подцепляют ее, потом выздоравливают. Ни Джил, ни Луи не питают к ней особо теплых чувств. Говорят, Луи опять женился. Судя по всему, мужчины, побывавшие в руках Барбары, рано или поздно берутся за ум. А Мэтью очень хорошо зарабатывает, и если ты его не примешь, он не засидится в холостяках.

Луиза бросила на нее возмущенный взгляд.

- Дарла права, - сказала Куинн. - Если, конечно, ты хочешь вернуть Мэтью.

Дарла развела руками.

- Я лишь утверждала, что, если бы тебе было все равно, ты бы так не сердилась. Прости Мэтью. Заставь его расплатиться. Если правильно поведешь себя, заработаешь путешествие во Флориду.

- Ты ничего не понимаешь, - возразила Луиза. - А если бы на его месте оказался Макс?

Мысль о том, что Макс способен изменить, рассмешила Дарлу. Макс хорош собой и мил, насколько это вообще возможно для мужчины, но ни одной женщине не придет в голову заигрывать с ним, поскольку совершенно ясно, что он Абсолютно Счастлив В Браке. Или, если говорить откровенно, Макс попросту не желает менять свою жизнь. А это не совсем одно и то же. Дарле уже не хотелось смеяться, и она напомнила себе, как хорошо, что у нее такой удовлетворенный муж.

- Я бы сказала: "Макс, сукин сын, о чем ты думал, черт тебя возьми?" - ответила она Луизе. - А потом простила бы его. Мэтью твой муж, Луиза. Он ошибся и должен заплатить за это, но тебе не следует ставить на нем крест.

Все еще разгневанная, Луиза задумалась.

- Разумеется, если ты его еще не разлюбила, - подала голос Куинн. - Может, ты предпочитаешь сохранить свободу и делать все, что заблагорассудится?

- Какая муха тебя укусила? - удивилась Дарла, поскольку обычно Куинн всех примиряла. - Конечно же, Луиза хочет вернуть Мэтью.

Луиза поднялась.

- Все, что вы говорите, нелепо и смешно. - Она вышла в зал, захлопнув за собой дверь.

- Что-то не пойму Барбару. - Куинн, хмурясь, поглаживала собаку, которая лежала у нее на коленях. - Она славная женщина. Зачем ей охотиться на чужих мужей?

- Затем, что никакая она не славная, - возразила Дарла. - С чего это ты сказала Луизе о свободе? Свобода пугает ее не меньше, чем старость.

- Я решила, что ей стоит задуматься над этим. - Куинн откинулась на спинку кресла. Она избегала встречаться с Дарлой глазами. - Едва ли жизнь становится лучше только оттого, что рядом с тобой есть мужчина.

- В Тиббете это именно так. Неужели ты всерьез считаешь, что Луизе хочется торчать в забегаловке Бо и якшаться с разведенными алкашами?

Куинн передернула плечами.

- Перестань. Между замужеством и забегаловкой Бо нет ничего общего.

- Ну да, еще бы. Там-то и обитает Эди. Учит детишек неделю напролет, в выходные таскается с твоей матушкой по гаражным распродажам, а вечерами предается воспоминаниям в своей одинокой квартирке. - Такая жизнь казалась Дарле сущим кошмаром.

- Жить одной не значит страдать от одиночества, - заметила Куинн. - По-моему, Эди нравится уединение. Она постоянно говорит о том, как это славно, когда дома тишина. С другой стороны, можно жить с кем-нибудь, но чувствовать себя одинокой.

Дарла полагала, что именно так живет большинство людей. Не то чтобы ей было одиноко с Максом…

Куинн прижала к себе маленькую собачку. Казалось, она чем-то расстроена. Дарла внимательно взглянула на собеседницу.

- У вас с Биллом что-то не так?

- Нет.

- Ладно, - кивнула Дарла. - Не будем об этом.

Куинн погладила собаку.

- Я хочу оставить ее у себя.

"У тебя бежевые ковры", - подумала Дарла, но промолчала.

- Билл настаивает, чтобы я отдала ее в питомник, - продолжала Куинн. - Но я оставлю собаку у себя, и плевать мне на его желания.

- Черт побери! - Заметив, как приподнимается подбородок Куинн, Дарла слегка встревожилась. В подобных делах Билл проявлял редкостную тупость. - Он знаком с тобой два года и до сих пор не понял, что ты нипочем не отдашь собаку на живодерню?

- Это был бы практичный поступок, - ответила Куинн, не отрывая глаз от собаки. - А меня считают практичным человеком.

- Верно. - Тревога Дарлы усилилась. Она от души желала бы, чтобы Куинн вышла замуж так же удачно, как и она сама. Конечно, Билл скучноват, но Макс не лучше. В мире не бывает совершенства. Приходится идти на компромисс. Все браки держатся на компромиссе.

- А вдруг он заявит: "Или я, или собака"? Не станешь же ты рисковать из-за собаки своими отношениями с Биллом.

При этих словах животное повернуло голову и посмотрело на Дарлу так, что та сразу поняла, какое это хитрое создание. Собака словно искушала ее своим почти демоническим взглядом. Что ж, это неудивительно. Окажись Куинн в райском саду, сатана непременно явился бы к ней в обличье коккер-спаниеля.

- Билл упрям, но не настолько. - Куинн откинулась в кресле. Она старалась говорить равнодушным тоном, но от этого ее слова звучали еще более напряженно. - У нас все хорошо. Он хочет, чтобы один день походил на другой, и, поскольку они всегда одинаковы, Билл счастлив.

То же самое можно сказать и о Максе.

- Значит, он самый подходящий для тебя мужчина, - заметила Дарла.

- Беда в том, что мне этого не хватает. - Куинн погладила собаку, а та, прильнув к ней, уставилась на женщину гипнотическими темными глазами. Да, эта собака как бы предлагала Куинн порвать великолепные отношения с Биллом. - Меня начинает утомлять мысль о том, что такая жизнь продлится до гробовой доски. Конечно, я люблю свою работу, а Билл - хороший парень, но…

- Минутку. - Дарла уселась. - Билл замечательный парень.

- Знаю.

- Он отдает все свои силы ребятам из команды, - продолжала Дарла. - Задерживается после занятий, чтобы подготовить Марка к состязаниям…

- Знаю.

- …охотно участвует во всех благотворительных мероприятиях…

- Я знаю, Дарла.

- …и относится к тебе как к королеве, - закончила Дарла.

- Так вот, мне это надоело. - Куинн вновь вздернула подбородок. - Билл хороший… ладно, пусть даже замечательный, - согласилась она и, увидев, что Дарла собирается возразить, остановила ее жестом руки. - Но нашей жизни не хватает остроты. Я влачу серое существование. И, судя по планам Билла, так будет всегда.

"Когда-то у меня было иначе", - подумала Дарла. Когда-то они с Максом вели чертовски бурную жизнь. Она и теперь видела Макса словно воочию - взгляд, который он вонзал в нее, его улыбку, будто говорившую: "У меня есть виды на тебя", - вспоминала, как они вместе смеялись… Но нельзя же считать, что это продлится вечно. Они женаты семнадцать лет. За такой срок утихнет самая пламенная страсть.

- В сущности, Билл не виноват, - продолжала Куинн. - Он был таким еще до нашего знакомства. Все дело в моей судьбе. Я и сама не очень-то пылкая натура.

Дарла открыла рот, собираясь сказать, что Куинн очень хороший человек, но…

- Вот видишь? - Куинн наконец бросила на Дарлу подавленный взгляд. - Ты хотела возразить, но у тебя не повернулся язык. Зоя - та человек приметный. А я как бы всегда нахожусь в тени. Мать частенько повторяла: "Люди похожи на картины. Только одни из них написаны маслом, другие - акварелью". Она имела в виду, что Зоя - яркая женщина, а я словно выцветшая.

- Зато на тебя можно положиться, - сказала Дарла. - К тебе все бегут за помощью. Окажись ты взбалмошной, нам бы всем несдобровать.

Куинн шевельнулась в кресле.

- Так вот, мне это надоело. Не то чтобы я решила сплясать джигу или сотворить еще какую-нибудь глупость. Я просто хочу оставить у себя эту собаку. - Собака вновь подняла на нее глаза, и Дарла по-настоящему испугалась. - Не вижу ничего особенного в том, чтобы взять в дом собаку. Неужели я так много прошу?

- Смотря по обстоятельствам. - Дарла бросила сердитый взгляд на собаку. "Это ты виновата".

- А тебе никогда не хотелось большего? - Ореховые глаза Куинн впились в подругу так пристально, что Дарле стало неуютно. - Тебе никогда не случалось взглянуть на свою жизнь и подумать: "Неужели это все, что ты мне можешь дать?"

- Нет, - ответила Дарла. - Никогда. Порой приходится умерять свои желания, чтобы сохранить покой в семье.

- Тебе никогда не приходилось поступаться своими желаниями из-за Макса, - сказала Куинн, и Дарла закусила губу. - И вот теперь я хочу походить на тебя. Хотя бы раз не стану сдерживаться.

Она плотнее прижала к себе собаку, и Дарла подумала: "Всем нам приходится сдерживаться". Собака, эдакий демон в обличье животного, посмотрела на Дарлу, словно побуждая ее высказаться. "Даже не надейся, - мысленно сказала ей Дарла. - Тебе не удастся втравить меня в неприятности".

- Какую пиццу тебе заказать? - спросила она, поднимая трубку телефона. - Как обычно?

- Нет, - ответила Куинн. - Я хочу что-нибудь новенькое.

Назад Дальше