Замок на песке - Айрис Джоансен 5 стр.


* * *

– Ты когда-нибудь видишь сны, Лили?

– Редко. – Хоть бы он отодвинулся! Она чувствовала жар его тела, и ей казалось, что она тает от его тепла. – Все их видят, разве нет?

– Я видел очень много снов, когда был ребенком. Теперь уже меньше. Прошлой ночью мне снилось, что ты пришла и позволила мне любить тебя.

– Забудь об этом. – Ее голос зазвенел. – Этого никогда не случится.

– Это обязательно произойдет. Это будет следующий шаг. Тебе надо лишь прийти ко мне. Тогда все это напряжение исчезнет, и тебе опять станет легко со мной.

Лили отодвинулась от него.

– Будет лучше, если ты прекратишь, наконец, говорить об этом.

– Нет, не будет. Уже слишком поздно. Хочешь, я расскажу тебе свой сон? Я все ощущал словно наяву.

– Нет, не хочу! – Она уткнулась лицом в колени. Надо встать и уйти, но она знала, что не сможет пошевелиться, пока он здесь, рядом с ней. Как наркоман тянется к зелью, так и она тянулась к нему. Она нуждалась в нем, в его присутствии, нуждалась даже в снедавшем ее мучительном желании. Что вообще с ней происходит? – Почему бы тебе не пойти поговорить с Кэсси?

– Позже, Лили, – прошептал Эндрю. Его улыбка была полна очарования, но голос звучал твердо. – Сейчас я хочу рассказать тебе свой сон. Ты была обнажена, и твою грудь освещал лунный свет. Я коснулся губами твоего соска и почувствовал, как он отвердел под моим языком.

Ее тело немедленно ответило на эти слова, и Лили словно осязала его взгляд на своей груди. Эндрю внимательно наблюдал за ней.

– Да, – сказал он. – Именно так это и было, Лили. Ты склонилась ко мне, и я держал твои груди в руках и целовал их без конца.

– Замолчи! – сдавленно крикнула она. – Не хочу этого слышать.

– Еще бы, ты хочешь это чувствовать. – Эндрю улыбнулся. – Но раз уж ты не позволяешь до тебя дотронуться, мне приходится видеть это во сне, а тебе – об этом слушать.

– Я не хочу тебя слушать.

– Тогда встань и уйди, – мягко сказал Эндрю. Он откинулся на локте, не сводя глаз с ее груди, туго обтянутой тонкой тканью. – Если ты останешься, то услышишь продолжение моего сна в мельчайших подробностях.

Подумать только, ей совсем не хотелось уходить. Почему он не может просто немножко помолчать?

– Так вот, потом мы упали на песок, и я лег между твоих роскошных длинных ног, но не вошел в тебя сразу, любовь моя. Мне хотелось сначала поиграть, поэтому я раздвинул твои ноги и…

Его слова лились еще долго. Воображение Лили рисовало картины, заставляющие ее сгорать от желания. Она поняла, что больше не может вынести этого. Ей следовало бы встать и уйти…

Но она все сидела и жадно слушала Эндрю, не поднимая на него глаз…

* * *

В ту ночь шел дождь. Это был настоящий ливень, который заставил прибой яростно биться о скалы берега.

Эндрю не может быть настолько упрям, чтобы ждать ее на пляже, уверяла себя Лили, вглядываясь в темноту за окном спальни. В такую непогоду находиться вне дома было безумием.

И все же он будет ждать ее.

Если Эндрю так глуп, так упрям, совершенно невозможен, то поделом ему, пусть схватит простуду или, того хуже, попадет в больницу с пневмонией.

Холодный страх проник в нее, приводя в смятение все ее чувства. Не дай Бог, Эндрю заболеет. Ведь тогда он не сможет приходить к ней и Кэсси.

Молния, сопровождаемая оглушительными раскатами грома, расколола небо надвое.

А Кэсси?

Но нет, гроза ее не разбудит. Она всегда крепко спит. Даже если товарный поезд прогрохочет мимо, она и тогда не проснется.

Единственной жертвой грозы будет этот безумец там, на пляже. Его может поразить молния! А вдруг он поскользнется на мокрых камнях и ударится головой?

Глупец, какой глупец!

Лили уже бежала из комнаты к входной двери.

На террасе стояли лужи воды, и ее тапочки сразу промокли, но она этого не заметила. Лили потеряла тапочки, сбегая вниз по ступеням. Это ее не остановило. Через минуту она была уже насквозь мокрая. Батистовая ночная сорочка и халат прилипли к телу, струйки дождя стекали по щекам. Казалось, весь мир вокруг состоит из тьмы, молний и грома.

Лили увидела его, идущего к ней навстречу.

– Идиот! – Ей пришлось кричать, чтобы быть услышанной в этом грохоте прибоя. – Уходи! У тебя что, совсем с головой плохо?

Его рот, горячий, жаждущий, впился в ее губы. Застонав, она прижалась к нему.

– Эндрю, я не…

– Тихо. – Эндрю быстро развязал пояс ее халата. Халат соскользнул на песок. – Не лги себе, любовь моя. Ведь ты для этого здесь. – Теплыми крепкими руками он сжал ее грудь, рельефно обозначившуюся под мокрой тканью. – Боже, как ты прекрасна!

Лили стояла, прижавшись к нему, не в силах шелохнуться. Ну да, он совершенно прав, именно за этим она и пришла. А все остальное – ложь.

Эндрю сдвинул с ее плеч бретели сорочки и принялся ласкать пальцами ее соски. Она прикусила губу, чтобы не закричать, потому что мышцы ее живота судорожно сжались, по всему телу разлился огонь.

Затем он потянул ее к скале:

– Идем, там есть укрытие.

Укрытие? Зачем? Лили уже не нужно было укрытие, она хотела лишь одного – чтобы он не переставал ее касаться, чтобы он вошел в нее. Она хотела ласкать его напряженные мускулы, в то время как он…

– Вот здесь.

Это было действительно некое укрытие. Небольшое углубление в скале и нависающий карниз делали его похожим на пещеру. Внутри было разложено тонкое одеяло, Эндрю быстро разделся.

– Иди ко мне, – позвал он, – Я весь горю. Лили, охваченная страстным желанием, неотрывно смотрела на Эндрю.

Он уже разделся и стоял к ней спиной. В темноте был виден лишь его светлый силуэт.

Лили сделала шаг к нему, потом другой. Руки обхватили его за талию, ее упругие соски прижались к его спине.

Как приятно ощущать его тело!

– Эндрю…

Он замер, напрягшись.

– Господи, Лили… – Дрожь прошла по его телу, и она едва сдержала крик, почувствовав это. – Пожалуйста, я больше не могу… – Он оторвался от нее и повернулся к ней лицом. Эндрю быстро снял сорочку, которая все еще держалась на бедрах, уложил Лили на одеяло и тут же накрыл ее собою. – Пусти меня к себе! – воскликнул он, проникая в нее.

Лили резко вскрикнула.

– Да, о да… – только и могла повторять Лили. И он, забыв про все, впивался, отпуская ее, и вновь бросался в объятия любимой.

– Обними меня крепче. – Он подтянул ее к себе поближе, и она обняла его талию ногами.

Эндрю откинул голову назад, его тело напряглось, как тетива лука.

– Лили!

Потеряв представление о реальности, она поняла, что больше не выдержит. Слезы наслаждения струились по ее щекам, а пальцы впились в его твердые ягодицы. Боже, как хорошо…

И развязка наступила. Их бурное слияние завершилось с той же страстью, с какой и началось. Обессиленный Эндрю упал на нее. Бешеные удары его сердца отдавались в ее груди.

Что же произошло? Ведь она твердо решила не уступать!

Через несколько минут ее дыхание достаточно выровнялось, и она начала:

– Эндрю, нам надо поговорить. Его губы скользнули по ее виску, он приподнялся и лег рядом.

– Обязательно. Но сейчас давай просто полежим и послушаем бурю. – Он улегся поудобнее, обнимая ее и прижимая к себе.

– Я должна вернуться к Кэсси.

– С ней ничего не случится. – Рука Эндрю легла на ее грудь. – Мы вместе не более получаса. – Его горячий язык проник ей в ухо. – Мы оба были так нетерпеливы, правда?

Они просто изголодались по любви, подумала Лили. Она и не представляла, что может так отчаянно любить кого-то, как только что любила Эндрю.

Его большой палец дразняще прикоснулся к ее соску.

– В следующий раз я продержусь дольше, обещаю, что доставлю тебе незабываемое удовольствие.

Ее сосок опять затвердел, и она ощутила, как в центре ее женственности начало что-то пульсировать.

– Я не хочу. Прекрати.

Он перестал дразнить ее, но его рука все еще лежала на ее груди.

– Нет, хочешь, – тихо сказал он. – Ты так же хочешь этого, как и я. Ты позволила застать себя врасплох и теперь боишься, что я этим воспользуюсь.

Она тревожно замерла.

– А ты воспользуешься?

– Да нет же. Я не собираюсь тобой манипулировать. Я хочу, чтобы ты была счастлива. – Он помолчал. – И я могу сделать тебя счастливой, если ты мне позволишь.

– Так, как сейчас? Секс это еще не все.

– Это начало. Ты не можешь отрицать, что нуждаешься во мне. – Он нежно прикусил мочку ее уха. – Я могу дать тебе все, только ты не отвергай меня.

Лили беспомощно отметила, как наливается под его рукой грудь. Еще мгновение, и она вообще не сможет соображать.

– Нет! – Она вскочила, и от неожиданности Эндрю не смог ей помешать. – Мне никто не нужен. Это была ошибка. – Ее взгляд метался по темной пещере. И где только ее рубашка? – Ты же не ограничишься сексом. Ты захочешь чего-то большего!

– Конечно, – тихо сказал он, садясь. – Ты знаешь, как долго я тебя ждал. На какое-то время мне хватит просто секса.

– А что потом?

– Когда этого станет мало, можешь прогнать меня. А тем временем у нас будет потрясающий роман. Что, заманчиво?

Действительно заманчиво, подумала она, и Эндрю это прекрасно знает. Откуда у нее это ощущение того, что он видит ее насквозь, видит все ее чувства и играет на них? Сродни тому, как Кэсси играет на пианино.

– Я должна одеться и вернуться к дочке, – решительно сказала она.

Он стал на колени рядом с ней.

– Лили… – Он нежно отвел мокрые волосы с ее лица. – Не волнуйся, любовь моя, все хорошо. Не бойся ничего. – Он огляделся, ища ее рубашку, затем покачал головой. – Нет, это ты не можешь надеть. Она выглядит как мокрая тряпка. – Он подобрал свой свитер и натянул ей на голову, просовывая ее руки в рукава, как будто она была маленькой девочкой, не способной самой одеться. – Конечно, он тоже мокрый, но не до такой степени, к тому же он шерстяной, теплый. – Он натянул свитер ей на бедра. – Жалко, что я не могу тебя видеть в нем. Ты, должно быть, жутко сексуальна вот так, со своими длинными ногами… – Он прервал свои слова крепким поцелуем. – Ну, иди. Заметь, я даже не пытаюсь тебя удержать. Я легко тебя отпускаю.

Лили вскочила на ноги, готовая уйти.

– Как только вернешься, прими горячий душ и хорошенько высуши волосы, – кротко сказал Эндрю. – Я подожду здесь, пока ты не выключишь у себя свет. А завтра приду, как всегда, после обеда, чтобы побыть с тобой и Кэсси.

Она уже вышла под дождь и быстро шла по пляжу.

Его нежный голос летел ей вслед:

– И буду завтра вечером опять ждать тебя, любимая.

Лили побежала, Она бежит вовсе не от Эндрю, уверяла она себя. Эндрю сидит там, дожидаясь, пока она дойдет до дома, и, конечно, не станет ее преследовать. Но все равно нужно поспешить, раз такой ливень.

Он сказал, что отпускает ее. Так почему же она чувствует, что этими словами он только крепче привязал ее к себе? ……

* * *

На следующий день Эндрю спустился к ним со скалы с крафтовым пакетом в руках. Он махнул рукой Кэсси, играющей в волнах, а затем опустился на песок возле Лили и положил рядом пакет.

– Что это?

– Твои рубашка и халат. Я все выстирал и выгладил, когда пришел домой.

Лили почувствовала, как вспыхнули щеки.

– Спасибо, – смущенно сказала она. – Я, конечно, верну тебе твой свитер.

– Не торопись, – широко улыбнулся Эндрю. – Надень его, когда придешь ко мне вечером.

Верхние пуговицы его черной рубашки были расстегнуты. Лили видела его сильную загорелую шею и часть темных курчавых волос, покрывающих грудь. Ее руки сами потянулись к его груди. Ей вдруг захотелось пробежать пальцами по жестким волосам и… Она с трудом отвела свой взгляд. Неужели она становится какой-то нимфоманкой?

– Ты слишком самоуверен, – сердито ответила она ему.

Он покачал головой.

– То, что случилось между нами, – как наркотик. Мы оба хотим большего. – Он взял в руку горсть песка и начал медленно пропускать его сквозь пальцы. – Прошлую ночь я лежал в постели, вспоминая твой запах, твой голос, тепло твоего тела. А ты думала обо мне?

– Да, – призналась Лили, наблюдая, как песок сыплется меж длинных изящных пальцев.

– Я надеюсь, ты испытывала то же, что и я. Она закрыла глаза, вспоминая, как без сна проворочалась в постели до утра.

– Да.

– Я хочу любоваться тобой. Я возьму сегодня

Фонарик.

Она с трудом стряхнула с себя его чары и выпрямилась.

– Разве нельзя поговорить о чем-нибудь другом?

– О чем бы тебе хотелось поговорить?

– О чем угодно. – Лили глубоко вздохнула, пытаясь расслабиться. – Ведь я, по существу, ничего о тебе не знаю. У тебя есть семья?

Он кивнул:

– Мать, отчим и сводная сестра.

– Расскажи, как вы живете. Дружно? Нежная улыбка осветила его лицо.

– Да, очень.

– А где они сейчас?

– В Седихане. Мой отчим, Джон, председатель совета Кланада.

– Теперь понятно, почему у тебя столько свободного времени! – насмешливо заметила она. Он перестал улыбаться.

– Я не отлыниваю от своей работы. Меня никто не стал бы прикрывать. Лили поняла, что обидела его.

– Я не имела в виду… – начала она, но в отчаянии замолчала. – Слушай, ну как я смогу тебя узнать, если ты отвечаешь мне так односложно?

– – Какой смысл описывать тебе мою семью, если ты ее скоро увидишь? Она замерла.

– Но ты ведь сказал, что твои родные в Седихане?

Он кивнул и взял еще одну горсть песка.

– Я не собираюсь предпринимать такое путешествие, чтобы познакомиться с ними, Эндрю.

– Я понимаю, что сейчас ты к этому не готова. – Он опустил глаза на песок в руке. – Но, может быть, вы с Кэсси захотите познакомиться с Гуннаром и Квинби? До них меньше мили.

Лили нахмурилась.

– Расскажи мне о них поподробнее.

– Квинби была моей няней еще до того, как вышла замуж за Гуннара Нильсена. Гуннар тоже работает на Кланад. Он занимается вопросами безопасности.

– "Занимается вопросами безопасности"! А Кланад – "что-то вроде корпорации", а в чем твоя работа – "трудно объяснить". – Лили покачала головой. – Что-то уж слишком таинственно.

Он улыбнулся.

– Кэсси говорила мне, как тебя раздражают неточности. Тебе нужно, чтобы все было четко и разложено по полочкам. Некоторые вещи невозможно объяснить, Лили. Иногда надо полагаться на свои ощущения. Где же твоя интуиция?

– Я не доверяю интуиции. Эндрю перестал улыбаться.

– Я знаю. – Он пожал плечами. – Ну так что, давай я познакомлю тебя с друзьями?

А ведь она действительно хочет этого. Очень.

Возможно, у них ей удастся что-нибудь выведать об этой загадочной личности.

– Да, – сказала она, – хочу.

– Ну, прекрасно. Значит, я познакомлю вас через несколько дней.

– А почему не сегодня? Он улыбнулся.

– Мне кажется, что тебе будет спокойнее встречаться со мной ночью, если я еще немного побуду незнакомцем.

Он что, читает мысли на расстоянии?

– Это глупо, – вслух произнесла Лили.

– Правда?

Пожалуй, он прав. Она еще не готова к полной внутренней близости, хотя и пошла на близость физическую. Но откуда он об этом знает? Она и сама не до конца понимает себя. Лили почувствовала мгновенную неловкость, глядя в его невозмутимое лицо.

– Ну ладно, – согласилась она, быстро переводя взгляд на Кэсси. – Спешить нечего. Я могу и подождать.

* * *

– Ну, как там Кэсси? – спросила Квинби, как только Эндрю вошел в дом. – Когда, наконец, я ее увижу? – Она кинула многозначительный взгляд на Гуннара, устроившегося на диване в гостиной, и направилась в кухню. – С тех пор как мы приехали сюда, я ничего не делаю, только ем, плаваю и сплю. Ты же знаешь, я ненавижу безделье!

Гуннар поморщился.

– И за это она наказывает меня, готовя все сама.

– Ну что ж, не каждому дано быть поваром высшего класса, – заявила Квинби. – А мне надо хоть что-то делать. – Она задержалась в дверях, обернулась к Эндрю и спросила:

– Так когда?

– Скоро, – пообещал Эндрю. – Наверно, в ближайшие дни.

– Вот это здорово! – Она насмешливо посмотрела на Эндрю. – Мне казалось, я сумела научить тебя не тратить время попусту. Ты ждал восемь лет, чтобы решиться встретиться со своей дочерью, и я чувствую, что если дело пойдет такими темпами, то тебе потребуется еще восемь, чтобы познакомить меня с ней. Лучше бы я осталась в Седихане, там, по крайней мере, к моим словам прислушиваются!

– Возможно, все обойдется, и твоя помощь не потребуется. – Эндрю озабоченно нахмурился. –Боже, как бы я хотел, чтобы это было так!

Улыбка сбежала с лица Квинби.

– Я тоже. Но какой смысл зря тревожиться. Возможно, все это лишь буря в стакане воды. – Она послала ему воздушный поцелуй и исчезла в кухне.

– Я бы не терял времени. Познакомь Кэсси и Квинби поскорее.

Эндрю внимательно посмотрел на него.

– Ты узнал что-то новое?

– Ничего определенного. Мне позвонили из службы безопасности и сообщили, что в краже данных из кабинета Генри подозреваются сотрудники госпиталя в Саид-Абабе.

– Им потребуется время, чтобы расшифровать записи, а затем выследить Лили и Кэсси. Но рано или поздно они это сделают. Я знаю повадки этих негодяев. Они не успокоятся, пока не добьются своего. – Он горько улыбнулся. – Мне не забыть то, как нас держали, словно стадо животных, ожидающих, когда их поведут на бойню… – Он тряхнул головой, чтобы отогнать тяжелые воспоминания. – Впрочем, это было давно.

– И тем не менее они не оставили попыток подчинить себе Кланад.

– Да ни за что! С того момента, когда нам дали убежище в Седихане, они знали, где мы находимся, но не могли никого из нас тронуть.

– И поэтому готовы на все, лишь бы получить свое?

Гуннар кивнул.

– Я поставлю охрану у коттеджа Лили и на дороге, ведущей к шоссе. Возможно, у нас еще и есть время, но никогда не знаешь…

Эндрю почувствовал, как напряглись его мускулы.

– Лили еще не готова ехать. Она сопротивляется мне.

Гуннар промолчал, но Эндрю прочел в его взгляде одобрение.

– Понимаешь, Гуннар, я могу сейчас все испортить. – Эндрю сжал кулаки. – Слишком много поставлено на карту!

– – Знаю.

Эндрю устало отвернулся.

– – Скажи Квинби, что я прошу вас с ней прийти завтра на пляж, я познакомлю вас с Кэсси.

Назад Дальше