Девушка из стриптиз клуба - Джени Крауч 2 стр.


Глава 1

Прошло четыре года. Андреа стояла перед зеркалом в туалете штаб-квартиры сектора "Омега". Она разгладила ладонями прямую черную юбку и в очередной раз убедилась в том, что блузка нигде не морщит. Только потом она посмотрела на свое отражение. Светлые волосы, гладкий боб – трудно придумать более строгую и профессиональную стрижку! Внешне все выглядит замечательно. Косметики немного, и наложена со вкусом. Ничто не привлекает к ней внимания.

И все же сейчас ее выгонят из отряда особого назначения "Омеги", где она работает поведенческим аналитиком! Иначе зачем Стиву Дрэкетту вызывать ее к себе в кабинет с утра пораньше в понедельник?

– И Стив, и Грейс знают твою биографию, и тем не менее приняли тебя на работу, – сказала она своему отражению. Она видела, что в ее глазах застыл испуг. С трудом заставив себя выйти из туалета, она зашагала по коридору. Если Стив решил ее уволить, тут уж ничего не поделаешь.

Идти пришлось в другое крыло здания. По пути никто не здоровался с Андреа, да и она сама ни к кому не обращалась. Она давно поняла, какими важными делами занимаются сотрудники "Омеги" и какие первоклассные специалисты работают с ней в отряде особого назначения, но старалась ни с кем не сближаться. Так продолжалось четыре года, с тех пор как Стив и Грейс взяли ее на работу после полуторамесячного испытательного срока.

Тесты подтвердили, что Андреа замечательно "считывает" эмоции и язык тела, но она сомневалась в том, что достойна работать в "Омеге".

С самого начала она решила держать свое прошлое в тайне. Ей не пойдет на пользу, если сотрудники узнают, что в семнадцать лет она сбежала из дома, бросила школу из-за дислексии, а потом – представьте себе! – исполняла стриптиз.

Ее замкнутость не способствовала приобретению новых друзей, зато до недавних пор ей успешно удавалось хранить свои тайны. А без друзей она как-нибудь проживет.

Андреа толкнула тяжелую дверь и очутилась в приемной, где сидели личные помощницы Стива. Одна из них встала, улыбнулась и проводила Андреа в кабинет. Андреа вошла. Девятисантиметровые каблуки звонко цокали по плиточному полу, словно отбивая секунды. Ее последние секунды в "Омеге"…

– Андреа, рад тебя видеть! – Стив сидел за столом и просматривал какие-то бумаги.

Наверное, его можно было назвать красивым – каштановые волосы начали седеть на висках, а проницательные голубые глаза как будто видели собеседника насквозь. Она очень уважала его, и не только за то, что он вытащил ее из клуба "Ягуар" в маленьком городишке Бакай штата Аризона. Он обращался с подчиненными, как с равными.

Андреа сразу увидела, что Дрэкетт очень устал.

– Стив, тебе давно пора в отпуск. Побыть какое-то время подальше от нашего цирка.

Стив положил локти на стол, соединил пальцы рук "домиком" и едва заметно поморщился.

– Знаешь, почему я нечасто приглашаю тебя к себе? Потому что ты слишком много видишь. – Он говорил без всякого раздражения, просто признавал ее правоту.

Андреа кивнула.

– Садись, Андреа. Боюсь, тебе нелегко будет услышать то, о чем я хочу с тобой поговорить.

"О господи, он и правда собирается меня уволить!" Андреа пыталась успокоить себя. Она уже не та девчонка, которая уехала из Бакая со Стивом и Грейс. Ей удалось окончить среднюю школу, пусть и заочно. Она даже два года проучилась в колледже. Из-за дислексии многие предметы давались ей с трудом, и все же она делала успехи.

Сейчас ей уже не придется возвращаться в "Ягуар" и терпеть приставания клиентов. У нее есть сбережения. Кроме того, она может рассчитывать на более престижную работу.

– Андреа!

Видимо, Стив обращается к ней уже не в первый раз. С большим трудом она заставила себя сосредоточиться на том, что он ей говорит.

– Мне не нужно обладать твоим даром для того, чтобы понять, ты чем-то напугана. О чем ты сейчас думаешь? – Андреа почувствовала его озабоченность; то же самое отчетливо читалось у него на лице.

Она в очередной раз машинально разгладила юбку.

– Стив, если ты решил меня уволить, я все понимаю. Я была заранее готова…

– Андреа, я тебя не увольняю.

– Но ты ведь сам сказал, что мне нелегко будет услышать то, о чем ты собираешься со мной поговорить!

– Да, совершенно верно. И все-таки, может быть, сначала дослушаешь до конца и не станешь делать скоропалительные выводы?

– Да. Извини, – смутилась Андреа, хотя Стив распекал ее не слишком строго.

– Хочу поручить тебе новое дело.

Неужели не увольняет?

– Хорошо…

– Мы ищем серийного убийцу. Он орудует в окрестностях Финикса, а его последнюю жертву обнаружили на окраине Бакая.

Ее родного городка. Теперь понятно, почему Стив так озабочен.

– И ты хочешь, чтобы я туда поехала.

– Ты – талантливый поведенческий аналитик. Кроме того, ты знаешь местность и местных жителей. Поэтому ты – наша главная надежда. Наверное, ты способна остановить убийцу быстрее и лучше других…

Андреа, конечно, обрадовалась, что ее не увольняют, и все же Стив был прав. Возвращаться в Бакай ей совсем не хотелось. Она не была там четыре года – с того дня, как улетела оттуда вместе со Стивом и Грейс. После их разговора она зашла в "Ягуар" за личными вещами и чаевыми и сообщила Гарри, что уходит.

Андреа сомневалась, что Гарри так легко отпустил бы ее, если бы она пришла одна. Хорошо, что Грейс не отходила от нее ни на шаг. Гарри сразу признал в ней сотрудницу правоохранительных органов; к тому же она была вооружена. Узнав, что Андреа увольняется, он побагровел, маленькие глазки превратились в злобные щелочки.

"Ягуар" не был самой большой бедой в ее жизни. С Бакаем у нее были связаны ужасные воспоминания. С самого детства, с тех пор, как она поселилась у тетки с дядей… Доказательством могут служить шрамы на ее теле.

– Понимаю, тебе сейчас нелегко. – Стив пытливо смотрел на нее.

– Н-ну да… Бакай – не то место, куда я бы вернулась по доброй воле.

Стив встал, обошел стол и остановился напротив нее.

– Андреа, ты уже не та девочка, которую мы с Грейс встретили в Бакае четыре года назад. Ты стала сильнее, гораздо увереннее в себе. Ты способна справиться со сложной задачей, что само по себе нелегко…

– Да, но…

– Я знаю, тебе кажется, что у тебя нет такого образования или опыта, как у большинства сотрудников "Омеги". Зато у тебя есть природный дар, люди для тебя словно открытые книги. И твой дар продолжает развиваться.

– Но…

Стива ее доводы, похоже, не слишком занимали.

– Могу навскидку вспомнить несколько дел, когда мы сумели арестовать преступников в основном благодаря твоей помощи!

Андреа вздохнула:

– Пожалуйста, прекрати подозревать, что я собираюсь тебя уволить всякий раз, как вызываю к себе в кабинет. Поверь, я не могу себе позволить терять такую ценную сотрудницу нашей команды. Конечно, одну мы тебя не пошлем. Ты будешь работать в связке с Брэндоном Ханом.

Андреа натянуто улыбнулась, радуясь, что Стив не так хорошо умеет читать по лицам, как она. Брэндон Хан, точнее, доктор Брэндон Хан, у которого, кажется, не одна, а целых две докторских степени и коэффициент умственного развития выше, чем у Эйнштейна! Не зря его называют "машиной". В "Омеге" он считался самым лучшим, самым блестящим специалистом по составлению психологического портрета преступника.

Не говоря уже о том, какой он красавец – высокий брюнет с ярко выраженными азиатскими чертами лица.

– Ты знакома с Брэндоном?

Если не считать нескромных мыслей о нем…

– Конечно, знакома. Несколько раз виделись, хотя вместе работать не доводилось.

– Отлично. Он с минуты на минуту будет здесь. Тогда мы обсудим подробности и отправим вас на место.

Брэндон Хан немного опаздывал на встречу со Стивом, он предупредил босса, что отправится навестить вдову и детей своего бывшего напарника.

Брэндон приезжал к ним не так часто, как ему бы хотелось, но он знал, что о них заботятся и другие сотрудники "Омеги". Дэвида Виккерса в "Омеге" любили и уважали. Он многим помогал и был хорошим полевым агентом. "Омега" своих не забывает.

Дэвида победил страшный враг, перед которым оказалась бессильной даже "Омега", – рак. Он продолжал трудиться до последнего, а умер от неоперабельной опухоли через месяц после того, как все-таки вынужден был оставить работу. Последние недели жизни он провел с женой и детьми.

Брэндон и Дэвид были напарниками семь лет, а дружили еще дольше. После смерти Дэвида Брэндону не хотелось ни с кем работать в паре.

Но, войдя в кабинет Стива Дрэкетта и увидев красавицу блондинку Андреа Гордон, которая явно нервничала, он понял: сейчас ему попытаются навязать нового напарника. Точнее, напарницу.

– Привет, Стив, – поздоровался он с командиром. Андреа он кивнул, правда, она как раз в тот миг отвернулась. Она всегда отворачивалась, если оказывалась в одном с ним помещении.

Дрэкетт встал из-за стола, пожал Брэндону руку.

– Давайте пересядем за большой стол.

– Да, конечно, – покладисто согласился Брэндон.

Андреа встала и последовала за ними. Брэндон выдвинул для нее стул. Интересно, не принадлежит ли она к числу феминисток, которых такой жест оскорбит? Если да, многое в ней станет понятно.

Но она лишь удивленно покосилась на него и села. Брэндон на какое-то время задержал руки на спинке ее стула.

Значит, она не боится своей женственности и ей не кажется, что при каждой встрече с представителями противоположного пола идет борьба за власть.

– Вы знакомы с Андреа Гордон? – спросил Стив, мельком посмотрев на Брэндона.

– Да, виделись пару раз. Рад снова тебя видеть.

– Да, я тоже, – едва слышно пробормотала она.

Брэндон заметил, что у нее приятный голос.

– В окрестностях Финикса орудует серийный убийца. На его совести уже три жертвы. – Стив передал им папки с материалами.

– Там точно серия? – спросил Брэндон, листая страницы.

– Похоже на то. Всем трем жертвам было около двадцати. Всех нашли завернутыми в какую-то белую материю, с цветком лотоса в руке.

– Чистота, – негромко заметила Андреа.

– Что? – спросил Стив.

Андреа пожала плечами:

– У некоторых народов цветы лотоса символизируют чистоту.

– Она права, – кивнул Брэндон. – Кстати, и белая материя тоже. Значит, убийца провел нечто вроде ритуала очищения.

– Неплохо для начала. Итак, вы вылетаете на место сегодня. Вас уже ждут в тамошнем полицейском управлении.

– Стив, после того как Дэвид… – Брэндон понял, что ему трудно произнести слово "умер", хотя прошел уже год. Поэтому он начал снова: – После Дэвида я работаю один. По-моему, в одиночку мне даже думается продуктивнее. – Брэндон повернулся к Андреа: – Не обижайся, пожалуйста, к тебе это не имеет никакого отношения.

По ее лицу пробежала тень, но так быстро, что он, несмотря на всю свою подготовку, ничего не сумел понять. Какая досада!

– Я понимаю, – кивнула она.

– Брэндон, последнюю жертву нашли в городке под названием Бакай, неподалеку от Финикса. Андреа оттуда родом. За такими ритуальными убийствами, как правило, стоит кто-то из местных…

Брэндон поморщился. С этим не поспоришь. Помощь Андреа, которая родилась в тех краях и к тому же обладает такими потрясающими навыками, может оказаться бесценной.

И все же ему очень не хотелось с ней работать. Он покосился на нее, девушка листала страницы дела, рассматривала фотографии, как будто этот разговор нисколько ее не волновал.

Брэндон прищурился. Он определенно не хочет лететь в Аризону с этой красоткой… За последний год он привык работать один, но проблема не только в этом.

Он не доверял Андреа. Ее окружают тайны. А тайны имеют обыкновение раскрываться в самые неподходящие моменты.

Дэвид довольно долго скрывал от всех свою болезнь. Брэндону больше не хотелось находиться рядом с чьими-то тайнами.

Особенно если речь идет о такой сногсшибательной красавице блондинке. В ней все было идеально: великолепная фигура, лицо, прическа и со вкусом подобранная одежда. При виде Андреа Брэндон забывал обо всем. Он вовсе не был уверен, что рядом с ней сможет работать в полную силу.

Он откинулся на спинку стула и изобразил беззаботность:

– По-моему, мне все-таки лучше лететь одному.

Глава 2

– Стив, она что-то скрывает.

Стив уже отпустил Андреа, сказав ей, к досаде Брэндона, чтобы она собирала вещи и готовилась к поездке в Бакай.

– Тайны есть у всех.

– Знаешь, как ее у нас называют?

Стив вопросительно поднял брови.

– Снежная королева. Она никогда ни с кем не общается, ни с кем не дружит. Никто ничего о ней не знает.

– Она Снежная королева только потому, что не стала душой общества? Хан, я о тебе лучше думал.

– Ну, сам я никогда так ее не называл и не думал… как и никто в нашей группе. Но слышал, что ее так называют другие.

– Она прекрасный специалист. Так и передай тем, кто придумывает дурацкие прозвища. Не все любят болтать о себе направо и налево.

– Да всем известно, какой она классный специалист. Читает по лицам, как по книгам. Никогда ничего подобного не видел, но… – Брэндон защитил докторскую диссертацию по межличностному общению, но ему не удавалось считывать выражение лиц и язык тела так же хорошо, как это делала Андреа.

– Что "но"?

– Да ничего. Я только и сказал, что у нее есть тайны.

– Брэндон, у нее есть прошлое. Как и у всех нас. Жизнь обошлась с ней суровее, чем со многими из нас. Если она что-то скрывает, то только потому, что ей тяжело заново переживать свое прошлое. Знаю, тебе больно, ты потерял лучшего друга. Тебе тяжело, как и всем нам…

Брэндон встал и подошел к окну.

– Очень хочется возразить, сказать, что дело не в Дэвиде, но, конечно, это неправда.

– Брэндон, я знаю, что Дэвид был для тебя не только напарником, но и лучшим другом.

Брэндон кивнул, не оборачиваясь.

– Вы с Андреа лучше других подходите для дела. Кто-то убивает молодых женщин, негодяя необходимо остановить. Андреа молода, ей всего двадцать три, – продолжал Стив. – Она не уверена в своих способностях и сомневается в том, что ей у нас место.

– Стив, ты же меня знаешь. Люблю собирать факты. Андреа для меня – неизвестная величина, поэтому я и сопротивляюсь.

– Кое-что из того, что она держит при себе, мне известно, и хотя я не имею права никому об этом говорить, то, что я о ней узнал, заставляет уважать ее больше, а не меньше. Но некоторыми своими тайнами она со мной не делилась. Возможно, она не делилась ими ни с кем. И она имеет полное право хранить молчание.

Брэндон кивнул. Стив прав, тайны есть у всех.

– Она прекрасный специалист, и она поможет тебе найти убийцу.

Брэндон провел ладонью по лицу.

– Ладно, пойду собираться.

– Спасибо, Хан! – сказал Стив, когда Брэндон повернулся к выходу. – Я понимаю, как тебе тяжело.

– Я, как и ты, считаю, что самое главное – поймать убийцу.

– Андреа очень нелегко возвращаться в Бакай. Буду очень тебе признателен, если ты последишь за ее эмоциональным состоянием.

– На что особенно мне обратить внимание?

Стив пожал плечами:

– Она там выросла. Скажем, так: ей пришлось повзрослеть быстрее, чем многим ее сверстникам.

– Ладно, постараюсь получше присматривать за ней. У тебя все?

– Вообще-то нет.

Брэндон демонстративно вздохнул:

– Еще что-то?

– Возможно, и нет, но я хотел, чтобы ты знал.

Брэндон вернулся к столу.

– Говори.

– Тридцать шесть часов назад Демиен Фрейхоф сбежал из федеральной тюрьмы.

Брэндон нахмурился, вспоминая, о ком речь. Вспомнил:

– Кажется, он угрожал взорвать заложников в банке Финикса? Когда мы его взяли… года три назад?

– Четыре. Кроме того, мы считаем, что он совершил еще два теракта, только нам пока не удалось доказать его причастность.

– Подозреваешь, что он сейчас в Бакае?

– Нет. Но банк, в котором он захватил заложников, находится в Финиксе, то есть довольно близко от Бакая. Да, и самое главное – он считает, что Андреа виновна в его аресте.

– Почему? Она разве там была?

– Да, была, и именно она помогла нам схватить его, хотя в то время еще не работала у нас.

– Ты сказал Андреа о том, что Фрейхоф сбежал?

Стив замялся – всего на миг. Брэндон ничего не заметил бы, если бы не был натренирован замечать подобные вещи.

– Нет, мы решили ничего ей не говорить. Когда Фрейхоф отправился за решетку, Андреа еще у нас не работала. Кроме того, он получил два пожизненных срока; мы не думали, что он выберется из тюрьмы лет до восьмидесяти. Он сбежал во время пересылки из одной тюрьмы в другую.

– По-твоему, разумно держать ее в неведении?

Стив пожал плечами:

– Во время судебного процесса Фрейхоф злился на многих, поэтому мы не придавали – и сейчас не придаем – большого значения его угрозам в адрес Андреа. Вряд ли сейчас он охотится на нее. В конце концов, она только сообщила, что в банке не два налетчика, а три. Вряд ли она догадывалась, что он собирался взорвать здание.

– Ну, ладно, – кивнул Брэндон. – Пока мы будем искать нашего серийного убийцу, буду обращать внимание и на других психов, которые ошиваются поблизости.

Стив улыбнулся:

– Не забывай, Андреа – не агент "Омеги", а всего лишь штатный консультант. Она прошла кое-какую физическую подготовку, но с тобой ей не сравниться.

– Ладно, буду иметь в виду.

Стив пожал Брэндону руку:

– Доброй охоты! Держи меня в курсе.

Приехав три часа спустя в аэропорт Колорадо-Спрингс, Брэндон узнал, что их рейс отложили по техническим причинам. Они летели обычным рейсом, поскольку два самолета "Омеги" были заняты в других заданиях.

Приехала Андреа. В строгой юбке и белой блузке она выглядела шикарно. Настоящая Снежная королева! Брэндон сомневался, что она когда-нибудь позволяет себе хотя бы складку на одежде.

Брэндон уже давно выделил ее среди других сотрудников "Омеги". Трудно не заметить девушку с такой ослепительной внешностью.

В последнее время он был так поглощен своими делами – после смерти Дэвида ему пришлось учиться работать в одиночку, – что влечение к Андреа отодвинулось на задний план.

– Привет, – она едва заметно улыбнулась. – Ну как, готов?

– Пока не до конца, – признался он, – но готовлюсь. Завтра у нас встреча с представителями полиции Финикса и Бакая. Очевидно, в Бакае не хватает людей и средств, поэтому им помогают коллеги из управления Финикса.

– Бакай – маленький городок. И серийные убийцы там попадаются нечасто.

– Будем надеяться, что и этого удастся остановить.

Он достал несколько папок из портфеля и краем глаза заметил, что она следит за ним со слегка ошеломленным выражением.

– Что?

– Ничего, – она покачала головой. – Просто ты… сложный.

Брэндон прищурился. Интересное наблюдение!

– С чего ты взяла?

Назад Дальше