После ланча время пошло быстрее, являя яркий контраст с утренней тянучкой. Когда Оливия освободилась, то с удивлением обнаружила, что задержалась на работе гораздо дольше обычного. Она привела в порядок стол, окинула кабинет придирчивым взглядом и осталась довольна. Завтра последний рабочий день, а в понедельник она отправится в путешествие, которое вообще-то должно было быть свадебным. Но так даже лучше, упрямо сказала себе Оливия, мне не придется все время быть в напряжении и бояться оплошать в глазах безупречного во всех отношениях Мела. Который на самом деле оказался не столь безупречен! - ехидно напомнила себе Оливия.
Теперь она смогла признаться себе, что почти всегда чувствовала себя рядом с ним на вторых ролях, а ее влюбленность на самом деле была лишь самовнушением, попыткой изменить свою жизнь и поймать наконец то неопределенное и неуловимое, что сделало бы ее дни полными и насыщенными. К тому же Мел успел стать частью ее радужных планов на будущее, а ведь известно, что нет ничего хуже, когда тщательно продуманные и взлелеянные планы рушатся на глазах, внося в жизнь хаос.
Как бы то ни было, теперь все кончено, она совершенно свободна и может не беспокоиться о подобных вещах. Она отдохнет, развеется, а когда вернется в свой офис, ей покажется, что и вовсе ничего не было! Еще по возвращении она заведет себе собаку и сразу двух приятелей - одного про запас на всякий случай! Подняв собственное настроение такими шутливыми перспективами, Оливия вышла и заперла за собой дверь кабинета.
Лифт доставил ее в подземный гараж, где "БМВ" - подарок отчима на совершеннолетие - в гордом одиночестве дожидался хозяйку на своем обычном месте. Это была не слишком дорогая модель, но Оливия обожала свою машину. Она нажала кнопку брелока, и машина встрепенулась, оживилась и радостно пискнула, подмигнув ей фарами. Некоторое время она просто сидела в салоне, откинувшись на спинку, потом завела мотор и медленно выехала со стоянки. Охранник на выезде кивнул ей, и Оливия кивнула в ответ. Несколько кварталов она преодолела довольно быстро, потому что час пик давно миновал и основной поток машин иссяк. Снова подземный гараж и ее законное место у колонны. Оливии показалось, что на этот раз машина пискнула разочарованно.
- Я знаю, - тихо сказала ей Оливия и провела кончиками пальцев по сияющему темно-синему боку, - тебе бы хотелось размяться, но сегодня я слишком устала. Давай отложим это до уик-энда. Я собираюсь за город навестить родителей, и тогда мы с тобой порезвимся.
"Успокоив" таким образом свою машину, она села в лифт и поднялась на свой этаж. Нашарив в сумочке ключи, Оливия открыла дверь и шагнула в темноту квартиры. Оливия не стала включать верхний свет, ограничившись светильником, скинула туфли и, с тихим стоном вытянув ноги, пошевелила пальчиками. Изящная колодка и тонкие шпильки, несомненно, очень сексуальны, но ношение подобной обуви имеет и обратную, к сожалению, не слишком приятную, сторону. Тишина и уют собственного жилища подействовали на Оливию успокаивающе, и она едва не задремала. Потом встала и поплелась на кухню, чувствуя себя лет на двадцать старше вместо положенных двадцати четырех.
Холодильник был прискорбно пуст. Да и откуда взяться продуктам, если Оливия вот уже несколько дней игнорировала магазины, предпочитая питаться в небольших ресторанчиках и даже снисходя до "Макдоналдса" - чего не позволяла себе очень давно, еще с подросткового возраста. Есть хотелось зверски, и она стала исследовать содержимое кухонных шкафов. На одной из полок Оливия обнаружила упаковку чипсов, неизвестно какими путями попавшую в кухонный шкафчик. Ухватившись за хрустнувшую пачку, как утопающий за спасательный круг, Оливия вернулась в гостиную, в уютный полумрак, тишину и знакомые запахи, и забралась на диван с ногами. После этого она внезапно вспомнила, что сегодня ей преподнесли небольшой презент - коробочку ее любимых конфет. Дотянувшись до своего портфеля, она выудила изящную коробочку, перевязанную кокетливой ленточкой. Вместе с коробкой ей на колени выскользнуло письмо, о котором Оливия совершенно забыла.
Она посмотрела на него так, словно надеялась, что за несколько часов имя отправителя или получателя может волшебным образом измениться. Но не тут-то было.
- Любопытство чаще всего наказуемо, - пробурчала Оливия себе под нос и рассеянно огляделась.
Она совершенно точно знала, что нож для бумаг лежит в ящике стола, и глупо было надеяться, что он материализуется перед ней только потому, что ей не хочется вставать с дивана. Оливия вздохнула, надорвала конверт и вытащила из его недр плотный белый лист. Она развернула его, мимоходом отметив хорошее качество бумаги и ровный, разборчивый подчерк.
Письмо не было слишком длинным, но его прочтение заняло довольно много времени, потому что Оливия перечитывала его снова и снова, а в голове вертелся один-единственный вопрос: почему именно сейчас? Почему после стольких лет полного игнорирования ее существования отец вспомнил о ней и настойчиво - и весьма изобретательно! - просит о встрече? Это письмо жгло ей пальцы, хотя сама Оливия не смогла бы объяснить своей реакции. Оливия отшвырнула лист в одну сторону, а уже полупустую коробку конфет - в другую. Пакет с чипсами оказался на полу. Встав с дивана, Оливия передернула плечами от охватившего ее озноба, сделала несколько шагов и надолго застыла перед темным окном, обхватив себя руками.
Она столько раз мечтала об этом, что запросто могла сбиться со счета, но теперь чувствовала опустошение и даже ожесточенность. Она ждала этого долго… слишком долго, а теперь в ее душе все умерло или перегорело, и она просто не хочет начинать все сначала. Оливия взглянула на письмо. Действительно не хочет или это в ней говорит та застарелая обида?.. Ее родители развелись, едва Оливии исполнилось два годика и с тех пор прошло еще двадцать с лишним лет, в течение которых отец ни разу не дал о себе знать. И вот теперь это письмо. И все же… И все же было в этих строках - без истерик, сентиментальностей и заискиваний - что-то такое, что задело Оливию за душу и совершенно неожиданно заставило принять безумное решение - вместо тура по Европе отправиться в Аргентину и встретиться с Патриком О'Хара.
3
- По-моему, это сумасшествие! Ливи, ты ведь просто пошутила, да? - спрашивал Эштон.
Оливия заканчивала сборы. Она как раз вновь мысленно перебирала вещи, которые решила взять с собой. Конечно, она намеревалась ехать налегке. Но как всегда список "совершенно необходимого" рос, как снежный ком, и вскоре превысил все мыслимые и немыслимые размеры. Оливия пришла к неутешительному выводу, что стандартное багажное место в самолете вряд ли рассчитано на ее потребности и ей стоит подумать о трейлере. Тогда она твердо постановила, что возьмет ровно столько вещей, сколько влезет в ее чемодан, и… небольшую спортивную сумку. Сумка была маленькой поблажкой, которую Оливия позволила себе. В конце концов, у нее же две руки, так пусть обе будут заняты! И Оливия принялась яростно кромсать свой список, мучительно, как и всякая женщина в сходной ситуации, пытаясь определить, что является крайне необходимым, а что можно оставить без особого ущерба. Так что визит Эштона застал Оливию не в лучшем расположении духа.
- Быстро же распространяются новости, - пробурчала она, с тоской представляя реакцию матери. - Кто еще в курсе?
- Только я и папа.
Успокоенная этим Оливия соизволила ответить на поставленный вопрос:
- Нет, Эштон, мне совсем не до шуток. Я уже поменяла билет на самолет и утрясла все организационные вопросы. Я уезжаю, как и планировала, в понедельник.
- У тебя истерика! - выпалил Эштон.
- ?
- А иначе ты никогда бы не приняла этого идиотского решения. Подумать только - отправиться в Аргентину! Неизвестно куда и неизвестно к кому! Оригинально, ничего не скажешь! Я понимаю, ты расстроена из-за того, что с Мелом все так получилось, но нельзя же вообще с ума сходить…
- Ты ошибаешься, Эштон, этот сукин сын не имеет никакого отношения к моему решению отправиться в Аргентину!
- Оливия!.. - воскликнул Эштон, шокированный ругательством. Он не привык слышать подобные высказывания из уст сестры.
- Черт, мне нужно было назвать его по-другому, но благовоспитанным леди произносить такие слова не положено!
- Вот именно, - торопливо поддакнул Эштон. - Я вовсе не это имел в виду, Ливи! - Он быстро осознал свою тактическую ошибку и неверную интонацию, взятую для разговора, и попытался проворно загасить костер, который сам же неосмотрительно раздул.
- А что ты имел в виду?
- Я хотел сказать… э-э-э… - Эштон замолчал, нахмурился и попытался подобрать слова, которые не разозлят его сводную сестру.
Если весь мир и заблуждался насчет ее темперамента, то Эштон никогда не обманывался. Оливия терпеливо ждала, пока он справится с непосильной задачей - предельно ясно выразить свою мысль и при этом не довести ее до белого каления.
- Я хочу сказать, что ты приняла это решение спонтанно, не продумав возможных путей развития ситуации.
Оливия негодующе фыркнула. С Эштоном она могла быть самой собой: не притворяться и не сдерживаться.
- Я всю жизнь планирую, Эштон. В детстве я планировала стать ветеринарным врачом, жить в сельской местности и лечить коров. Потом я планировала жить в другом городе. Еще неделю назад я планировала выйти замуж за Мела, нарожать ему кучу детишек и быть счастливой до конца дней своих. И, посмотри, что со всем этим стало?! Хватит планов, Эштон, иногда нужно действовать без основательных раздумий и долгосрочных программ. Может быть, в этот раз мне повезет больше.
- Извини, я не думал, что все так далеко зашло, - пробормотал он, и Оливия едва сдержала порыв яростно потереть защипавшие глаза.
Напоминание Эштона об экс-женихе снова заставило ее почувствовать себя обманутой и уязвленной. Эштон деликатно стал смотреть в сторону.
- Ливи, может, все-таки стоит обдумать эту поездку получше? - почти жалобно протянул он уже без надежды повлиять на решение. - У меня не очень хорошие предчувствия.
- Точно такие же, когда мы потоптали цветник у соседей? Или наподобие тех, что обуревали тебя, когда ты подрался с Престоном, разорвал свой новый костюм и боялся получить нахлобучку от мамы? - попыталась его развеселить Оливия, но Эштон даже не улыбнулся.
Внезапно Оливия вспомнила про отсутствие в багаже дорожного фена и, не теряя времени, отправилась за ним. Эштон поплелся следом. Если бы Оливия не была так напряжена и взволнована предстоящей поездкой, она смогла бы взглянуть на все с присущим ей юмором и сравнить их хождение с детской игрой в "паровозик". Она схватила фен, смахнула попутно в сумку несколько изящных флаконов и для виду крепко задумалась над тем, взять ли любимый сундучок с косметикой от Шанель или ограничиться дорожным набором. Оливия надеялась, что за это время Эштон забудет про все свои дурные предчувствия… Но не тут-то было.
- Оливия, ты меня слышишь? - воззвал застрявший в дверном проеме Эштон к ее спине.
Оливия обернулась.
- Я тебя отлично слышу, - проинформировала она брата и едва не скривилась при виде явного огорчения на его лице. Эштон выглядел так, словно у него мучительно ныл зуб.
- Оливия…
- Эштон, со мной все будет в порядке. И мне бы хотелось услышать от тебя слова поддержки и понимания. Ну же, малыш, пожелай мне удачи!
"Малыш" Эштон - рост шесть футов три дюйма и атлетическая фигура греческого божества - попытался придать лицу выражение, которого от него ожидала Оливия - единственная, кто имел право называть Эштона малышом. И это как всегда сокрушающе действовало на его силу воли. Проще говоря, когда сестра называла его "малышом", да еще особым, мягким голосом, он был согласен на что угодно. Даже разбиться в лепешку. Именно поэтому сейчас Эштон собрал всю волю в кулак и улыбнулся.
- Хорошо, дорогая, желаю тебе удачи.
Оливия кивнула и хотела было отвернуться, но в последний момент передумала. Она дотронулась до руки Эштона.
- Извини, я не хотела тебя огорчить. Не волнуйся, я абсолютно уверена в своей безопасности, равно как и в безвредности всей затеи. Я понимаю, твои переживания вызваны беспокойством обо мне, но заверяю, что Патрику не нужны мои деньги, он не попал в скверную ситуацию и меня никто не собирается похищать. Прежде чем решиться на эту поездку, я все уточнила, а Джэсон мне помог.
Эштон был весьма сообразительным малым. Он внимательно посмотрел на сестру, которая в этот момент напоминала ему маленькую белую акулу. Оливия, "маленькая, белая и пушистая", оказалась вооружена небольшими, аккуратненькими, но очень острыми зубками.
- Как давно ты следишь за ним?
- Молодец, - рассеянно похвалила брата Оливия. - Но "следишь" - не совсем то слово. Я просто собирала некоторые сведения.
- Я мог бы отправиться с тобой, - предложил Эштон, и Оливия поняла, что ее упрямый, подозрительный, практичный и обожаемый братец больше не собирается давить ей на нервную систему уговорами.
- Не думаю, что это хорошая идея. Я уже достаточно взрослая девочка, чтобы путешествовать самостоятельно, - попыталась пошутить она.
Чтобы скрыть свои чувства и не дать себе еще больше раскиснуть, Оливия принялась застегивать чемодан и сумку, потом повернулась к Эштону. На ее лице засияла ослепительная улыбка.
- Я обожаю тебя, дорогой мой братец. И для твоего окончательного успокоения даю обещание постоянно звонить и информировать тебя обо всех событиях.
- Договорились. И, наверное, все, что я могу для тебя сделать, - это отвезти тебя в аэропорт.
- Спасибо, буду тебе весьма признательна. Еще ты должен пообещать мне, что не забудешь поливать цветы и не оставлять беспорядка, если будешь приводить своих подружек. Этого будет вполне достаточно.
Эштон сделал вид, что не заметил упоминания о подружках. Он напустил на себя важный и слегка озабоченный вид, как беспокойный папочка, отправляющий чадо в дальнюю дорогу.
- Если что - немедленно звони. Я сразу же примчусь тебя спасать и уж тогда просто не смогу гарантировать, что не намну кому-нибудь бока.
- Ты такой милый! - Оливия не удержалась и чмокнула его в щеку.
Эштон играючи подхватил ее багаж и погрузил в машину. Всю дорогу до аэропорта они провели в молчании, думая каждый о своем.
- Я не хочу, чтобы мама знала про мою затею, - виновато сказала Оливия, вручая Эштону ключи от своей квартиры. - Ей и так здорово досталось в последнее время, чтобы я посвящала ее в подробности своего путешествия. Она по-прежнему думает, что я отправляюсь в тур по Европе, чтобы развеяться.
- Да уж, нам несдобровать, если она узнает, что мы намеренно вводили ее в заблуждение.
- Мы никого не вводим в заблуждение, просто умалчиваем о некоторых изменениях в моих планах.
- Хорошенькое оправдание! - насмешливо проговорил Эштон, за что получил ощутимый тумак в плечо.
- Какое есть. Пока, Эштон, не скучай!
Оливия чмокнула брата в щеку на прощание и заспешила на регистрацию.
Эштон посмотрел вслед маленькой тонкой фигурке сестры и вздохнул. Сейчас ему не нужно было изображать спокойствие и веселость, и его лицо стало задумчивым и одновременно встревоженным. Он обожал свою сестру, беспокоился за нее и безумно ею гордился. Он еще никогда не встречал столь целеустремленного человека, обладающего кроме упорства в достижении целей, острого ума и железной хватки деловой женщины еще и исключительно добрым сердцем. Именно благодаря всем этим своим качествам за короткое время Оливия успела добиться очень многого. Устроившись после окончания школы в крупную компанию простым курьером, она одновременно стала посещать лекции в колледже. И преуспела: у нее были отличные оценки, и начальство быстро заметило прилежную, исполнительную, компетентную и доброжелательную сотрудницу с неизменной улыбкой на губах. А диплом о высшем образовании был дополнени- тельным аргументом в сложившемся мнении. И Оливия стала быстро продвигаться по служебной лестнице. В ее двадцать четыре у нее было то, что в ее возрасте добиваются далеко не все: своя квартира, стабильный заработок, репутация и прекрасные перспективы на будущее. Добавьте к этому высокое положение ее семьи…
Но, похоже, не все в этой жизни устраивало Оливию Стюарт. Очень часто Эштон инстинктивно чувствовал беспокойство, охватывающее Оливию. Он не раз шутил по этому поводу, и сестра отвечала, что так себя чувствуют лунатики с приближением полнолуния. Когда он пытался говорить серьезно, она уходила от ответа, отшучиваясь и мгновенно меняя тему разговора, чем частенько приводила Эштона в замешательство. Он не всегда успевал подстраиваться, хотя прекрасно изучил эту тактику: стремительно ввести противника в замешательство, выбить почву из-под ног, лишив равновесия, и заставить думать и говорить о том, что нужно в этот момент самой Оливии. Он не переставал удивляться ее искусству владения данной тактикой и постоянно обновляющимися способами достижения желаемого результата.
Эштон думал, что идея создания семьи успокоит ее. И до инцидента с Мелом внешне все казалось идеальным, но Эштон чувствовал, что беспокойство Оливии только возросло. Может, и к лучшему, что все так получилось…
- Эй, красавчик, кого-то ждешь?
Эштон оглянулся и увидел двух красоток, взиравших на него с нескрываемым восхищением. Юбки девушек едва прикрывали трусики, а длинные безупречные ноги росли, что называется, от ушей.
- Я встречаю невесту.
Улыбки красавиц тут же, как по мановению волшебной палочки, увяли. Усмехнувшись, Эштон отправился к машине.
4
В полете Оливии удалось не думать о том, что ее ждет в Аргентине. Но отнюдь не благодаря собственному самообладанию, а из-за своей беспокойной соседки, чересчур тучной дамы, беспокоящейся по малейшему поводу и без него.
Когда она потребовала французской минеральной воды (непременно в стеклянной бутылочке!) в пятый раз, Оливии стало нехорошо. К тому же дама по огромному секрету сообщила ей, что в воде, которая хранится более одной недели - даже если она разлита в бутыли и герметично укупорена, - непременно заводится всякая "живность": от чумы до кишечной палочки. Но сама она этого не боится, так как пользуется суперфильтром такой-то фирмы, и, если Оливия захочет, то она, дама, обеспечит ее этими фильтрами до конца жизни. Оливия с большой осторожностью отнеслась к словам соседки, но высказать свои сомнения не решилась. Потому как подозревала, что в этом случае ей просто грозит погрязнуть в океанах полезной информации о несомненных достоинствах фильтра, представляющего собой просто толстую соломинку. Сама дама пила исключительно при помощи этого приспособления, демонстрируя преимущества и компактность прибора.
Не успела эта тема исчерпать себя, а Оливия - отойти от настойчивой рекламной кампании фильтров и их производителя, как дама нашла новую, не менее увлекательную тему для беседы: она выразила свою серьезную озабоченность безопасностью перелета. Весьма оптимистично, учитывая высоту, на которой летел самолет, и ширь океана под ними. Жизнерадостности в ее рассуждениях по поводу воздушных ям и турбулентности явно не хватало, а закончила она и вовсе плачевно, припомнив несколько фильмов-катастроф, в которых неизменно присутствовали крушения авиалайнеров, сопровождаемые чудовищными жертвами и массовыми разрушениями населенных пунктов. Или падением обломков с уцелевшими "счастливцами" на необитаемый остров, где до сих пор обитают некие доисторические чудовища-эндемики…