Толстый маленький человек вышел из темного проема и остановился возле стойки. Он выглядел каким-то липким: кудрявые длинные волосы, смазанные гелем или собственным жиром, отдельными прядями свисали вдоль плеч, лицо лоснилось, рыхлая грудь выглядывала из рубашки, расстегнутой почти до выпирающего круглого живота, жирные ляжки не давали ему сдвинуть ноги, вывернутые губы застыли в гадкой презрительной усмешке. Он смотрел на незваных гостей выпуклыми рыбьими глазами, в которых затаилась угроза. Он не посчитал нужным поприветствовать их хотя бы кивком головы, а просто ждал, когда они смогут объяснить причину своего вторжения.
– Добрый вечер, месье, – вежливо начал Майкл, не обращая внимания на его враждебный вид. – Мы не ошиблись, это отель "Флер д'амур"?
– Кто вам сказал, что это отель? – ответил он вопросом на вопрос и уперся рукой с толстыми короткими пальцами в столешницу стойки.
– Нам дали этот адрес и посоветовали обратиться к вам, – вдохновенно начал врать Майкл.
– Интересно, кто это дал вам адрес? – Он слегка поднял кустистые брови. – И по какому вопросу столь почтенные господа могут обратиться ко мне?
– Вы хозяин этого заведения? – спросил Майкл, все еще пытаясь взять инициативу в свои руки.
– Допустим, – лениво протянул толстяк, – и что дальше?
– Меня зовут Майкл Сноу, – представился Майкл и вопросительно посмотрел на собеседника, желая услышать его имя.
– Если вам дали адрес, то уж наверняка назвали мое имя, – криво усмехнулся хозяин, не желая вступать с визитерами ни в какие формальные отношения. Они были людьми с другой планеты и не должны были приходить сюда. – Говорите, что вам нужно, или проваливайте. Я вас в гости не приглашал. У меня достаточно дел и без вас.
– Хорошо, – согласился Майкл. – Я объясню в чем дело. Эта леди хотела бы найти кого-нибудь, кто близко знал Ларри Джобсона.
– Понятия не имею, о ком вы говорите, подозрительно поспешно ответил коротышка и отвернулся, делая вид, что ищет какие-то бумаги на стойке.
– А он говорил, что очень хорошо знает вас, – подала голос Мэри. – И упоминал, что всегда останавливается в вашем отеле и чувствует себя здесь как дома.
Хозяин мерзко рассмеялся и повернулся к Мэри.
– Так вы его подружка? – спросил он, скользнув по ней цепким липким взглядом, от которого ее затошнило. – Не похоже… Он любил высоких черных баб, грудастых и раскрашенных. Вы для него слишком пресная… Для меня, пожалуй, тоже.
Майкл сжал кулаки и сделал шаг в сторону мерзавца, но Мэри удержала его, понимая, что если завяжется драка, то появится охрана или полиция и они с Майклом ничего не сумеют объяснить.
– Значит, вы знаете, кто такой Ларри? – спокойно продолжила она, проглотив замечание этого мерзкого человека.
– Мало ли кого я знаю, – ответил он и опять отвернулся. – Может, я просто хотел позлить вас?
– Вам это удалось, месье. – Мэри сама удивилась голосу, которым вдруг заговорила. Этот наглец разозлил ее, к тому же она понимала, что только так сможет остановить Майкла, который готов был броситься на толстяка. – А теперь, когда вы удовлетворили свое тщеславие, вы можете ответить нам на некоторые вопросы?
– Я не хочу и не буду с вами говорить. Убирайтесь. В это время таким дамочкам лучше не появляться в нашем районе. Мало ли что может случиться…
– Но я уже здесь, – настаивала Мэри. – Я приехала из Англии специально, чтобы иметь счастье с вами побеседовать, а вы отказываете мне в такой малости.
– Я понятия не имею, кто вы и зачем пришли. Меня уже достаточно потаскали в полицию. Мне хватило. Ларри умудрился замазать всех.
– Мы не имеем никакого отношения к полиции, – сказал Майкл. Он слегка успокоился и понял, что толстяк боится. Просто он знает о Ларри больше того, что рассказал в полиции, и думает, что это пришло еще кому-нибудь в голову. – У нас частный интерес. Мы даже готовы заплатить определенную сумму.
– Почему я должен вам верить? – Хозяин тоже успокоился, и в его голосе появилось что-то человеческое. – Я давно и никому не верю.
– Я покажу вам фотографии. – Мэри раскрыла сумочку. – Вы увидите, что я действительно много лет была с ним вместе. Я до сих пор не знаю, что с ним случилось, и именно поэтому здесь… Мне никто ничего не рассказал. А Ларри несколько раз упоминал ваш отель…
– У меня не отель, – усмехнулся хозяин, протягивая руку за фотографиями. – Это Ларри жил здесь, как в отеле. У него всегда была самая лучшая комната и самые красивые девочки. Я бы тоже считал, что живу, как дома.
Но он хорошо платил… Не буду же я задавать вопросы человеку, который за убогую комнату платит так, как будто живет в лучшем отеле.
Он никогда не скупился.
– Вы знаете, чем он занимался? – спросила Мэри, понимая, что на этот вопрос ей отвечать никто не будет.
– Чем занимался? – хмыкнул хозяин. – Спросите об этом в полицейском участке. У них довольно толста папка его подвигов. Я не буду об этом говорить. Он платил, я давал ему крышу над головой, поставлял девчонок. Вот и все.
– Но ведь вы знаете, как он погиб, – дрожащим голосом произнесла Мэри. – Она уже обо всем догадалась, но ей нужны были ясные ответы на вопросы. Она должна испить эту чашу до дна.
– Об этом все знают, – ответил хозяин, перебирая фотографии. – Довольно мерзкая история даже для меня. А я, могу вас уверить, видел многое…
– Расскажите… – тихо попросила Мэри, почти повисая на руке Майкла.
Майкл видел, что Мэри едва держится на ногах и лицо ее стало белым и безжизненным.
Он хотел попросить у толстяка стул, чтобы усадить ее, но в этот момент входная дверь распахнулась и вместе с шумом улицы в маленькое помещение ворвалась женщина.
– До каких пор, черт тебя подери, ты будешь лезть не в свои дела?! – закричала она, не обращая внимания на то, что хозяин разговаривает с посетителями. – Сколько раз я тебя предупреждала, чтобы ты держал свой поганый рот на замке?!
– Не ори так – в ушах звенит, – попытался перекричать ее хозяин. – И потом, ты видишь, у меня гости.
– Плевать я хотела на твоих гостей!.. – Женщина только мельком взглянула на Майкла и Мэри и, подлетев к нему вплотную, продолжила:
– Кто тебя просил…
– Остановись, Электра. – Хозяин грубо схватил ее за руку. – Посмотри, что у меня есть.
Думаю, тебе это будет любопытно. – Он аккуратно стал раскладывать на стойке фотографии, которые дала ему Мэри.
Она наклонилась над ними и застыла. У Мэри и Майкла появилась возможность рассмотреть фурию. Это была очень яркая женщина. Вьющиеся пышные черные волосы почти доходили до тонкой талии, стянутой широким кожаным ремнем; высокие блестящие сапоги, которые заканчивались выше середины бедра, подчеркивали стройность и длину ног; короткая юбка облегала упругие ягодицы красивой формы; обтягивающая кофта с, глубоким вырезом выставляла напоказ высокую полную грудь; тонкие нервные руки с длинными пальцами и алыми ногтями были совершенны. Если бы она не была так вульгарно одета и накрашена, то вполне могла бы составить конкуренцию любой из знаменитых топ-моделей.
Мэри вглядывалась в ее лицо, чувствуя, что должна понять и изучить эту женщину. Ей было за тридцать. Высокий чистый лоб, огромные миндалевидные черные глаза, высокие скулы, тонкий идеальный нос, полные губы великолепной формы. Красавица! Мэри всегда остро реагировала на чужую красоту, никогда не завидовала, а умела восхищаться. Ей стало жаль эту женщину, которая явно заслуживает лучшей участи, чем быть товаром для торговли. В ней чувствовался аристократизм, порода и темперамент.
Мэри посмотрела на Майкла и испытала укол ревности: он смотрел на эту женщину как зачарованный. Ничего удивительного, подумала Мэри, пытаясь совладать с собой, от нее просто пышет сексом. Причем не примитивным, животным, а изощренным, изысканным, сладострастно-порочным. Мужчины редко не попадаются в сети к таким изысканным стервам.
Мэри не могла знать, что Майкл, как любой художник, замирал, когда видел яркие типажи. В ней было то же самое, что и в Мэри: женственность и сексуальность. Только если для того, чтобы увидеть эти качества 6 Мэри, ее надо было заставить участвовать в киносъемке, то здесь это было естественным проявлением натуры. А может быть, это приобретенный навык за годы работы, вздохнул Майкл и посмотрел на Мэри. Он увидел, как она быстро отвернулась, не желая встречаться с ним взглядом, и понял, что она ревнует. Сердце его подпрыгнуло от радости, значит, у него есть шанс. Пусть только закончится эта история…
– Да, интересно, – медленно проговорила Электра и повернулась к посетителям. – Спасибо, Джабраил, что показал… – Она замолчала и, развернувшись, встала спиной к стойке. Несколько минут она молча изучала Майкла и Мэри, потом отбросила прядь волос, скрестила руки на груди и обратилась к Мэри:
– Это ты?
– Да, это я, – ответила Мэри, понимая, что ничего хорошего ей не сулит ни эта воинственная поза, ни этот острый как бритва взгляд.
– Кто ты ему? – продолжала допрос Электра.
– А ты как думаешь? – ответила Мэри и тоже сцепила руки, желая закрыться от потока агрессии.
– Я хотела бы думать, что ты его сестра, тетка, бабушка, – улыбнулась Электра, – но я еще не сошла с ума. Ты его возлюбленная?
– Была… – сказала Мэри.
– Я тоже… была, – вздохнула Электра и опустила руки. – По-моему, нам есть о чем поговорить.
– Я согласна, – ответила Мэри и вопросительно посмотрела на Майкла.
Он кивнул и взглянул на хозяина. Тот был несказанно рад, что непрошеные гости покинут его заведение и заберут с собой эту фурию, с которой никто в районе не может сладить.
Она умела даже от крутых парней добиваться всего, что ей хочется, и при этом никогда не опускалась до обольщения. Долгое время ее единственным мужчиной был Ларри, но и теперь, после его смерти, с ней старались не связываться. Электра обладает настоящим бесстрашием хищника, который может рассчитывать только на свои когти, мускулы и быстроту реакции.
Из обычной хорошенькой девчонки, которую наперебой заказывали клиенты, она превратилась во владелицу нескольких домов свиданий, где работали самые аппетитные девушки и куда приходили самые солидные клиенты.
Она не питала никаких иллюзий относительно чудесного превращения из дорогой проститутки в светскую львицу, поэтому вела свои дела цинично и профессионально.
Пожалуй, только отношения с Ларри делали ее уязвимой. Но когда его не стало, Электра не пыталась себя жалеть и впадать в тоску: у нее был бизнес, который надо было держать в руках. Интересно, как она отнесется к появлению этого тепличного цветка, который пытается оспорить у нее право считаться единственной любимой женщиной Ларри, не без удовольствия подумал Джабраил. Он хотел бы увидеть смятение в ее глазах…
Но она не доставила ему такого удовольствия. Повернувшись к Джабраилу и с усмешкой посмотрев в его выпуклые масленые глаза, она сказала:
– С тобой мы разберемся позже. Спасибо за подарок. – Потом закинула непослушные пряди за спину и направилась к выходу.
Майкл и Мэри растерянно поглядывали то на одного, то на другого. Электра остановилась около дверей, распахнула их и мотнула головой, призывая следовать за ней. Мэри поспешно двинулась к выходу, уже не оглядываясь на своего спутника. Майкл поднял руку, прощаясь с толстяком, который глядел на удаляющуюся компанию, гадая, сколько бабок он мог бы срубить, если бы не явилась Электра. За информацию принято платить, а эти двое готовы были отвалить за подробности о Ларри кругленькую сумму.
Электра быстро передвигалась в разношерстной толпе и не оглядывалась, прекрасно понимая, что Мэри ни за что не позволит себе ее потерять. В душе ее кипел гнев: Ларри все время врал ей, что его поездки в Лондон продиктованы только нежными сыновними чувствами. Раз или два в месяц он пропадал на несколько дней, объясняя это необходимостью позаботиться о здоровье матушки, которая живет совершенно одна и не способна ни одного дела решить самостоятельно. Приезжал он из Лондона умиротворенный и полный сил. Со смехом рассказывал об очередном чудачестве матери. Подробно так рассказывал…
Вот как, оказывается, выглядит его драгоценная матушка. Хорошенькая и свеженькая как бутон розы. Воспитанная, элегантная, сдержанная. К тому же явно не страдает от недостатка мужского внимания: этот парень с нее глаз не сводит, боится, как бы кто не обидел. Электра скрипнула зубами и ускорила шаг: пусть дамочка побегает за ней. Интересно, а что он ей плел? Тоже, наверное, про какую-нибудь престарелую родственницу, которая дышать не может без драгоценного Ларри.
Электра никогда не заблуждалась насчет мужской природы. Она отлично знала, что случаи любви до гроба описаны только в сказках, в которые могут верить только маленькие наивные девочки. Она тоже ни во что не верила, пока не появился Ларри. Он был так не похож на всех этих потных и алчных мужиков. Они встретились десять лет назад в шумном баре.
Он был совсем мальчиком, нежным, юным, трогательным. Или ей этого очень хотелось? При всей его наивности он за считанные недели сумел взять в руки самую строптивую девушку района. Ларри не добивался близости, скорее наоборот, он был почтителен и робок, и она сама совратила его, применив все искусство жрицы любви. В потоках его благодарных слез растаяло закаленное сердце мужененавистницы. И хотя она была старше его на целых пять лет, он трогательно пообещал ей поддержку и защиту. Что он мог ей дать? Ничего! И тогда она сама предложила ему путь, который привел его к тому, к чему привел.
Эта куколка ничего не знает о моем Ларри, подумала со злорадством Электра, пусть просветится. Ей должно стать слишком противно, и тогда никто, кроме меня, не захочет оплакивать непутевого Ларри.
С другой стороны, Электра понимала, что с неистребимым желанием мазохистки хочет разодрать чуть поджившие ранки на своем сердце.
Ей во что бы то ни стало нужно узнать о том, каким Ларри был там, в Лондоне, как жил, что любил. Ей просто некому рассказать о своей потерянной любви. Это девочка – единственное существо на свете, которому будет интересно услышать ее повесть. Она не могла позволить себе ни одной слезы: здесь это посчитали бы слабостью и моментально воспользовались бы ею.
Она не собиралась разговаривать с ними в каком-нибудь кафе, поэтому решила, что единственным местом для спокойной беседы будет ее квартира. Именно туда они и направляются.
Мэри почти бежала за широко шагающей Электрой. Один раз она чуть не потеряла ее на перекрестке, но Майкл молча указал ей на удаляющуюся спину. Она не может потерять ее. Эта женщина должна знать о Ларри все, если была его возлюбленной. Мэри не возмутилась и не обиделась: сейчас это не столь важно. Она только с ужасом думала, что в судьбе иногда случайность становится самым главным событием.
Если бы коротышка Джабраил чем-то не насолил Электре и она не пошла бы разбираться с ним… Если бы они ушли чуть раньше или пришли чуть позже… Если бы Мэри не достала фотографии, а Джабраилу не пришла бы мысль досадить Электре… Если бы Мэри испугалась ее грозных глаз и назвалась сестрой Ларри…
Сколько этих "если бы"! Но сейчас они почти у цели. Через несколько минут она узнает все.
И пусть с нее спадут розовые очки, но она сможет дальше жить.
Электра остановилась у одного из подъездов и повернулась к Мэри и Майклу. Им требовалось пройти еще метров двести. Электра нетерпеливо повела плечом и открыла дверь. Ее квартира была на втором этаже. Это была просторная пятикомнатная квартира, которую она любила, потому что каждый сантиметр площади и каждая мелочь в интерьере были оплачены ее собственными деньгами. Она позволяла Ларри делать ей подарки и давать деньги, но тратила их совсем на другое. На это жилье она заработала сама, и сюда никто не может сунуться без ее согласия. Территория свободы, которая ей так нужна в ее абсолютно зависимой жизни.
Мэри осторожно вошла в квартиру, опасаясь, что здесь царит такая же атмосфера, как и во всем районе. Однако убранство комнат было почти аскетичным: минимум мебели и украшений, ровные линии, строгое изящество. Она видела только гостиную, но не сомневалась, что и спальня Электры не похожа на будуар. В стиле этой квартиры спальня должна напоминать келью монахини. Создавалось впечатление, что здесь живет не женщина, посвятившая свою жизнь премудростям любви, а мужчина-воин.
– Повесьте пальто в шкаф, – приказала Электра из другой комнаты. – У меня нет прислуги, поэтому обходитесь сами.
Майкл помог Мэри снять пальто и мягко тронул ее за плечо, пытаясь успокоить. Мэри подняла на него глаза и улыбнулась. Ее глаза лихорадочно блестели, но лицо было спокойным. Он одобрительно кивнул и подтолкнул ее к креслу, которое стояло по другую сторону от тяжелого низкого стола напротив массивного дивана из черной кожи. Мэри поняла, что он инстинктивно выстраивает мизансцену. Правильно, они не могут сидеть рядом на диване, они должны видеть глаза и лица друг друга. Сам он чуть-чуть сместил второе кресло и оказался как бы за кадром происходящего. Слушатель, наблюдатель, но не участник. Мэри глазами поблагодарила его и стала ждать.
Электра пришла через несколько минут, приняв вполне светский вид. На ней были коричневые вельветовые джинсы, мягкий большой пуловер, шелковая косынка на шее. Никаких украшений и практически никакого макияжа. Когда же она успела смыть косметику! – ахнула Мэри и с уважением посмотрела на женщину.
Майкл был тоже восхищен и потрясен. Моментальное преображение из уличной проститутки в представительницу консервативного среднего класса заставило его по-новому взглянуть на Электру. Она настоящая актриса! Прирожденная! Эта женщина может сыграть кого угодно: императрицу или рабыню, мать семейства или порочную любовницу, нищенку или аристократку. И при этом она всегда будет оставаться бесконечно притягательной. Он опустил глаза, чтобы Мэри не заметила его взгляда – ей сейчас не хватает только начать сомневаться в его преданности и искренности.
– Я сварю кофе чуть позже, – сказала Электра тоном, не терпящим возражений. – Пока могу предложить сок и фрукты.
– Спасибо, – покачала головой Мэри, давая понять, что они не рассчитывают на гостеприимство.
– Отлично, – согласилась Электра, которая давно научилась читать по лицам людей. – Скажите, как вас зовут.
– Мэри. – Мэри повернулась к Майклу. – А это мой приятель Майкл Сноу. Он обещал мне помощь и защиту в чужом городе. Он знает практически все, поэтому мы можем говорить.
– Очень хорошо, – сказала Электра, сверкнув глазами, и еще раз поразилась наивности этой девочки: она хочет думать, что Майкл Сноу поехал с ней в Париж, потому что является истинным джентльменом! Ха-ха! Он влюблен в нее без памяти, и, если ей об этом никто не скажет, она потеряет настоящего хорошего парня и будет всю жизнь грустить о Ларри. Что вы хотите узнать?
Мэри открыла рот и замерла. Она не знала, что ответить, потому что хотела знать все, а вопрос Электры был жестким и конкретным.
Не может же она рассказывать этой чужой женщине историю их любви…
– Как давно вы знаете Ларри Джобсона? – резко спросила Электра.
– Почти двадцать лет, – быстро ответила Мэри.
– Точнее? – Электра наклонилась чуть вперед.
– Двадцать лет, три месяца и девять дней, как автомат отчеканила Мэри, не отводя взгляда.
– Сколько лет вы были любовниками?
– Четыре года.
– Он рассказывал вам о своей жизни?